Translation of "Spitzel" in English
Juli
in
Bicêtre
ein,
wo
er
seine
Arbeit
als
Spitzel
begann.
His
offer
was
accepted,
and
on
20
July,
he
was
jailed
in
Bicêtre,
where
he
started
his
work
as
a
spy.
Wikipedia v1.0
Aber
wir
beide
mögen
keine
Spitzel.
We
just
don't
like
informers,
the
bird
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
ahnte
die
ganze
Zeit,
dass
du
ein
Spitzel
bist.
I
knew
you
were
an
informer.
I
knew
it
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ist,
wenn
er
überhaupt
kein
Spitzel
war?
What
if
he
wasn't
really
a
spy?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
das
hat
uns
dieser
Spitzel
von
der
Great
Western
eingebrockt!
Damn
that
dirty
spy
of
Great
Western!
I'll
beat
him!
I'll
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
werde
ich
plötzlich
zum
Spitzel.
Now,
all
of
a
sudden,
I'm
turning
stool
pigeon.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nichts
über
Benesch
und
ich
bin
kein
Spitzel!
I
know
nothing
about
Benesch
and
I
ain't
no
stool
pigeon!
OpenSubtitles v2018
Spitzel
gibt
es
in
allen
Formen
und
Farben,
schätze
ich.
I
guess
stoolies
come
in
all
shapes
and
sizes,
buddy
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
es
steckt
ein
Bulle
in
dir,
du
Spitzel.
I
knew
there
was
copper
in
you,
flatfooted
stool
pigeon.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Anwalt,
dieser
Keats,
ist
ein
Spitzel
der
Bullen.
That
lawyer,
Keats,
he's
nothing
but
a
police
stool
pigeon.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
ist
ein
dreckiger,
stinkender
Spitzel!
One
of
us
is
a
dirty,
stinking
stoolie!
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
er
der
Spitzel
ist
und
was
die
Entlohnung
ist.
We
know
he's
the
stoolie
and
what
the
pay-off
is.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wolltet
diesem
Spitzel
die
Kehle
aufschlitzen.
You
were
gonna
slit
the
throat
of
that
stoolie.
OpenSubtitles v2018
Worauf
beruht
eure
Überzeugung,
dass
der
Junge
ein
Spitzel
war?
But
Nakayama
What
made
you
believe
he
was
a
spy?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
du
willst
mich
als
eine
Art
Spitzel
anstellen!
I
understand!
You
want
to
hire
me
as
some
sort
of
stoolie!
OpenSubtitles v2018
Gerade
erst
wurde
ein
Spitzel
gefangen,
der
Leute
von
uns
beschatten
sollte.
Yesterday
a
police
spy
was
caught
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Ärger
wegen
der
Sache
mit
dem
Spitzel?
Wanted
to?
Did
he
say
something
to
you
about
the
spy?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Ratte
und
ein
Spitzel
und
ein
ekelhafter
Fratz.
You're
a
rat
and
a
rat
fink
and
a
miserable
little
brat.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
ein
Spitzel,
nicht?
But
he
is
a
fink,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Spitzel,
verstehen
Sie?
I'm
not
an
informer.
OpenSubtitles v2018