Translation of "Spiegelbild" in English

Hier wird den Menschen Europas ihr Spiegelbild offenbart.
The people of Europe have been shown their reflection.
Europarl v8

Ob Familiengaststätte oder Feinschmeckerrestaurant, die luxemburgischen Restaurants sind ein Spiegelbild des Landes:
Restaurants in the Grand Duchy, whether they are relaxed family restaurants or gastronomic palaces, reflect the country itself:
ELRA-W0201 v1

In Star Wars - Die Rückkehr der Jedi-Ritter wird das Spiegelbild gezeigt.
In the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented.
TED2020 v1

Das Biest zerschlägt wütend den Spiegel, nachdem es sein Spiegelbild gesehen hat.
The Beast leaves the room and, seeing his reflection, begins to smash up the mirrors.
Wikipedia v1.0

Tom starrte sein Spiegelbild im Wasser an.
Tom stared at his reflection in the water.
Tatoeba v2021-03-10

Thomas saß einfach nur da und betrachtete sein Spiegelbild im Fenster.
Tom just sat there, looking at his reflection in the window.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sah mein Spiegelbild in dem Fenster.
I saw my reflection in the window.
Tatoeba v2021-03-10

Narziss verliebte sich in sein eigenes Spiegelbild im Wasser.
Narcissus fell in love with his own reflection in the water.
Tatoeba v2021-03-10

Narziss verliebte sich in sein eigenes Spiegelbild.
Narcissus fell in love with his own reflection.
Tatoeba v2021-03-10

Im Teich konnte ich mein Spiegelbild sehen.
I could see my reflection in the pond.
Tatoeba v2021-03-10

Tom betrachtete sein Spiegelbild im Glas.
Tom gazed at his reflection in the glass.
Tatoeba v2021-03-10

In vielen Industriestaaten werden Wahlen oftmals schlicht als Spiegelbild der Konjunktur betrachtet.
In many industrialized countries, elections are often treated as a simple reflection of the state of the economy.
News-Commentary v14

Sie ist ein Spiegelbild der Cyclone auf Coney Island.
Opened in 1990, it is a mirror image of the legendary Coney Island Cyclone.
Wikipedia v1.0

Später ist sein Spiegelbild aber in einer Fensterscheibe wieder sichtbar.
He no longer casts a reflection in a mirror.
Wikipedia v1.0

Sie erinnern sich, dass Dracula kein Spiegelbild hat.
You will recollect that Dracula cast no reflection in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Sie überlebten, weil Sie nur das Spiegelbild sahen.
What spared you is that you saw her reflection.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang gelang es mir, mit viel Willenskraft das Spiegelbild zu verdrängen.
Well at first, if I made an enormous effort of will, the reflection used to change back to what it ought to be.
OpenSubtitles v2018

Übrigens bin ich nur dein Spiegelbild.
By the way, I'm just your reflection.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre bei meinem schönen Spiegelbild, das ist eine sehr komplizierte Aufgabe!
I swear by the beauty of my reflection, it's a very complicated problem!
OpenSubtitles v2018