Translation of "Spiegelbild" in English
Hier
wird
den
Menschen
Europas
ihr
Spiegelbild
offenbart.
The
people
of
Europe
have
been
shown
their
reflection.
Europarl v8
Ob
Familiengaststätte
oder
Feinschmeckerrestaurant,
die
luxemburgischen
Restaurants
sind
ein
Spiegelbild
des
Landes:
Restaurants
in
the
Grand
Duchy,
whether
they
are
relaxed
family
restaurants
or
gastronomic
palaces,
reflect
the
country
itself:
ELRA-W0201 v1
In
Star
Wars
-
Die
Rückkehr
der
Jedi-Ritter
wird
das
Spiegelbild
gezeigt.
In
the
context
of
"Star
Wars:
Return
of
the
Jedi,"
its
mirror
image
is
presented.
TED2020 v1
Das
Biest
zerschlägt
wütend
den
Spiegel,
nachdem
es
sein
Spiegelbild
gesehen
hat.
The
Beast
leaves
the
room
and,
seeing
his
reflection,
begins
to
smash
up
the
mirrors.
Wikipedia v1.0
Tom
starrte
sein
Spiegelbild
im
Wasser
an.
Tom
stared
at
his
reflection
in
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Thomas
saß
einfach
nur
da
und
betrachtete
sein
Spiegelbild
im
Fenster.
Tom
just
sat
there,
looking
at
his
reflection
in
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sah
mein
Spiegelbild
in
dem
Fenster.
I
saw
my
reflection
in
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Narziss
verliebte
sich
in
sein
eigenes
Spiegelbild
im
Wasser.
Narcissus
fell
in
love
with
his
own
reflection
in
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Narziss
verliebte
sich
in
sein
eigenes
Spiegelbild.
Narcissus
fell
in
love
with
his
own
reflection.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Teich
konnte
ich
mein
Spiegelbild
sehen.
I
could
see
my
reflection
in
the
pond.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
betrachtete
sein
Spiegelbild
im
Glas.
Tom
gazed
at
his
reflection
in
the
glass.
Tatoeba v2021-03-10
In
vielen
Industriestaaten
werden
Wahlen
oftmals
schlicht
als
Spiegelbild
der
Konjunktur
betrachtet.
In
many
industrialized
countries,
elections
are
often
treated
as
a
simple
reflection
of
the
state
of
the
economy.
News-Commentary v14
Sie
ist
ein
Spiegelbild
der
Cyclone
auf
Coney
Island.
Opened
in
1990,
it
is
a
mirror
image
of
the
legendary
Coney
Island
Cyclone.
Wikipedia v1.0
Später
ist
sein
Spiegelbild
aber
in
einer
Fensterscheibe
wieder
sichtbar.
He
no
longer
casts
a
reflection
in
a
mirror.
Wikipedia v1.0
Sie
erinnern
sich,
dass
Dracula
kein
Spiegelbild
hat.
You
will
recollect
that
Dracula
cast
no
reflection
in
the
mirror.
OpenSubtitles v2018
Sie
überlebten,
weil
Sie
nur
das
Spiegelbild
sahen.
What
spared
you
is
that
you
saw
her
reflection.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
gelang
es
mir,
mit
viel
Willenskraft
das
Spiegelbild
zu
verdrängen.
Well
at
first,
if
I
made
an
enormous
effort
of
will,
the
reflection
used
to
change
back
to
what
it
ought
to
be.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
bin
ich
nur
dein
Spiegelbild.
By
the
way,
I'm
just
your
reflection.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
bei
meinem
schönen
Spiegelbild,
das
ist
eine
sehr
komplizierte
Aufgabe!
I
swear
by
the
beauty
of
my
reflection,
it's
a
very
complicated
problem!
OpenSubtitles v2018