Translation of "Sperrkreis" in English
Ein
Kondensator
parallel
zur
Spule
bildet
mit
dieser
zusammen
einen
Sperrkreis.
A
capacitor
in
parallel
to
the
coil
forms
together
with
the
latter
a
blocking
circuit.
EuroPat v2
Die
Frequenzweiche
besteht
aus
einem
Sperrkreis,
der
den
Mitteltonbereich
etwas
absenkt.
The
crossover
consists
of
an
RCL
circuit
which
is
smoothing
the
frequency
in
the
midrange.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
betrachtete
ich
die
Sperrkreis-
Groundplane.
First
I
regarded
the
antiresonant
circuit
Groundplane.
ParaCrawl v7.1
In
der
Highend-Variante
bieten
wir
höherwertigen
Bauteile
und
einen
zusätzlichen
Sperrkreis
(kursiv):
Our
high-end
version
offers
higher
quality
components
and
an
additional
wave
trap
(italic):
ParaCrawl v7.1
Zur
Frequenzganglinearisierung
kommt
ein
in
Reihe
zum
Lautsprecher
geschalteter
Sperrkreis
zum
Einsatz.
The
crossover
contains
two
wave
traps
in
series
to
the
speaker.
ParaCrawl v7.1
Kontaminationsarme
Vermahlung
wird
bei
allen
Baugrössen
durch
einen
unabhängigen
Sperrkreis
ermöglicht.
Contamination-free
grinding
is
enabled
by
an
independent
blocking
circuit
with
all
mill
sizes.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diesen
Sperrkreis
für
sehr
schwach
bedämpfte
Räume.
We
recommend
this
filter
for
very
low
damped
rooms.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittenübertreibung
des
Fostex-Breitbänders
wird
durch
einen
Sperrkreis
korrigiert.
The
exaggeration
of
mid
frequencies
are
corrected
by
a
wave
trap.
ParaCrawl v7.1
Der
Sperrkreis
ist
für
den
Mitteltöner
ein
Segen.
The
wave
trap
is
a
blessing
for
the
midrange
driver.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sperrkreis
und
ein
Saugkreis
glätten
den
Frequenzgang
des
Breitbänder
Arrays.
A
serial
RCL
notch
filter
and
a
parallel
RCL
are
smoothing
the
frequency
response.
ParaCrawl v7.1
Der
Sperrkreis
reduziert
breitbandig
den
Pegel
zwischen
2
und
9
kHz.
The
wave
trap
reduces
the
level
between
2
and
9
kHz
over
a
wide
band.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bausatz
(ohne
zusätzlichen
Sperrkreis)
besteht
aus:
Our
kit
(without
additional
wave
trap)
consists
of:
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
ist
über
die
Verkürzungskapazität
10
und
einen
Sperrkreis
58
an
Masse
gelegt.
The
beginning
of
the
conductor
8
is
connected
to
ground
via
the
shortening
capacitor
10
and
via
a
trap
circuit
58.
EuroPat v2
Die
Frequenzweiche
besteht
aus
einem
in
Reihe
geschalteten
Sperrkreis,
der
den
Frequenzgang
linearisiert.
The
crossover
consists
of
a
wave
trap
circuit
in
series
smoothing
the
frequency
response.
ParaCrawl v7.1
Das
Abstimmmittel
enthält
einen
Sperrkreis
für
1440
kHz
und
einen
Saugkreis
für
783
kHz.
The
antenna
tuning
unit
contains
a
trap
circuit
for
1440
kHz
and
an
absorption
circuit
for
783
kHz.
ParaCrawl v7.1
Die
Frequenzweiche
besteht
aus
einem
Sperrkreis
zur
Frequenzganglinearisierung
des
Mitteltonbereichs
zwischen
400
Hz
und
3000
Hz.
The
crossover
is
a
serial
wave
trap
to
smooth
the
frequency
response
between
400
Hz
an
3000
Hz.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
die
Koppel-Rahmenantenne
zwischen
einem
Draht-Antenne
und
einen
Kristall
um
eine
Sperrkreis
herzustellen.
Connect
the
coupling
loop
between
a
wire
antenna
and
a
crystal
set
for
a
wave
trap.
ParaCrawl v7.1
Die
Frequenzweiche
besteht
aus
einem
Sperrkreis,
der
dem
Breitbandlautsprecher
in
Reihe
geschaltet
ist.
The
crossover
consists
of
a
LRC
notch
filter
wired
in
series.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Steuerbefehl
könnte
auch
unmittelbar
mit
der
Durchschaltung
des
elektronischen
Schalters
ES
angelegt
werden
und
das
Zeitglied,
dessen
Funktion
später
noch
erläutert
wird,
in
dem
Sperrkreis
dieses
Schalters
angeordnet
sein.
This
control
command
could
also
be
applied
directly
on
the
switch-through
of
the
electronic
switch
ES,
and
the
timer,
whose
function
will
be
explained
later,
could
be
arranged
in
the
blocking
circuit
of
this
switch.
EuroPat v2
Bei
dieser
Schaltungsanordnung,
wobei
die
Ansteuerschaltung
des
GTO-Thyristors
2
zusätzlich
einen
Sperrkreis
60
aufweist,
braucht
bei
Überspannung
nicht
erst
die
negative
Spannungsquelle
10
vom
Gate
abgeschaltet
werden.
With
this
system,
because
the
drive
circuit
of
the
GTO
thyristor
2
has
additionally
a
blocking
circuit
60,
the
negative
voltage
source
10
need
not
first
be
disconnected
from
the
gate
when
overvoltage
occurs.
EuroPat v2
Dieser
Steuergenerator
enthält
einen
Einschaltkreis,
einen
Ausschaltkreis
und
einen
Sperrkreis,
der
das
Gate
des
Hochleistungs-GTO-Thyristors
mit
einer
negativen
Gate-Spannung
während
der
Sperrphase
versorgt.
This
control
generator
contains
a
turn-on
circuit,
a
turn-off
circuit,
and
a
blocking
circuit
which
supplies
the
gate
of
the
high-power
GTO
thyristor
with
a
negative
gate
voltage
during
the
blocking
phase.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
mit
einem
abschaltbaren
Thyristor,
der
mit
einer
Ansteuerschaltung,
die
aus
einem
Einschaltkreis,
einem
Ausschaltkreis
und
einem
Sperrkreis
besteht,
versehen
ist,
ist
elektrisch
parallel
zur
Anoden-Gate-Strecke
des
abschaltbaren
Thyristors
eine
Reihenschaltung,
bestehend
aus
einem
spannungsbegrenzenden
Element
und
einem
Widerstand,
geschaltet.
To
implement
another
method
of
the
present
invention
for
a
gate
fully
controlled
thyristor
that
is
controlled
by
a
driving
circuit
including
a
turn-on
circuit,
a
turn-off
circuit
and
a
blocking
circuit,
a
system
connects
a
series
arrangement
in
parallel
with
the
anode-gate
path
of
the
gate
fully
controlled
thyristor.
The
series
arrangement
includes
a
voltage-limiting
element
and
a
resistor.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
elektrischer
Sperrkreis
gebildet
mit
einer
Resonanzfrequenz,
die
entweder
im
Frequenzbereich
der
zu
isolierenden
Schwingungen
oder
knapp
darüber
liegt.
An
electric
blocking
circuit
is
thus
formed
with
a
resonance
frequency
which
is
in
the
frequency
range
of
the
vibrations
to
be
insulated
or
just
above.
EuroPat v2
Eine
noch
größere
Dämpfung
kann
erfindungsgemäß
erreicht
werden,
wenn
durch
Parallelschalten
eines
Kondensators
zur
Induktivität
L
ein
Sperrkreis
geschaffen
wird.
In
accordance
with
the
invention
an
even
greater
damping
effect
may
be
achieved
if
a
blocking
circuit
is
produced
by
connecting
a
capacitor
in
parallel
to
the
inductance
L.
EuroPat v2