Translation of "Sperrdruck" in English

Der Sperrdruck wird durch den maximal zulässigen Betriebsdruck bzw. des Tanks definiert.
The shut-off pressure is defined by the maximum permissible operating pressure of the tank.
EuroPat v2

Der Sperrdruck ist erforderlich um eine Beschädigung des Tanks bzw. des Tanksystems zu verhindern.
The shut-off pressure is necessary, in order to prevent damage of the tank or the tank system.
EuroPat v2

Dieser Druck entspricht dem Sperrdruck.
This pressure corresponds to the shut-off pressure.
EuroPat v2

Sobald wieder Gleichgewicht zwischen Kupplungsdruck p_K und Sperrdruck p_S herrscht, schließt das Absperrventil 1 selbsttätig.
As soon as equilibrium between the clutch pressure p_K and the barrier pressure p_S once again prevails, the stop valve 1 automatically closes.
EuroPat v2

Der Sperrdruck und das Schließverhalten der erfindungsgemäßen Drucksperrventileinheit werden somit unabhängig vom Druck in der Zulauföffnung.
The shut-off pressure and the closing behaviour of the pressure shut-off valve unit in accordance with embodiments are therefore independent of the pressure in the intake opening.
EuroPat v2

Der Sperrdruck und das Schließverhalten des erfindungsgemäßen Sperrventils werden somit unabhängig vom Druck in der Zulauföffnung.
The shut-off pressure and the closing behaviour of the shut-off valve in accordance with embodiments are therefore independent of the pressure in the intake opening.
EuroPat v2

Hat z.B. die Austrittsöffnung 6 einen Durchmesser von 80 / u und eine Öffnung 10 bzw. 11 des Sperrsiebes 9 einen Durchmesser von 30 / u, so steigt der Sperrdruck auf etwa das Dreifache an, sobald die eingedrungene Luft das Sperrsieb erreicht.
If, for example, the outlet opening 6 has a diameter of 80? and the openings 10 or 11 of the blocking screen 9 have a diameter of 30?, the blocking pressure is increased approximately 3-fold as soon as the air which has penetrated through the outlet opening 6 reaches the blocking screen.
EuroPat v2

Das Zellenrad 3, das über ein Kettenrad 31 angetrieben werden kann, fördert das heiße Ofengut durch die Schleusenkammer 2, wobei auf Grund des Abschlusses des freien Durchgangsweges zwischen dem Schleusenkammereinlaß 28 und dem Schleusenkammerauslaß 29 durch das Zellenrad 3 ein bestimmter Sperrdruck im Bereich der Förderleitung aufrecht erhalten werden kann.
Hot solids from the furnace are conveyed by the cellular wheel 3 through the lock chamber structure 2. A controlled blocking gas pressure in the conveyor duct 1 can be maintained because the free flow path between the inlet 28 and the outlet 29 of the lock chamber structure is obstructed by the cellular wheel 3.
EuroPat v2

Kern der Erfindung ist es somit, dass eine definierte Differenzfläche als Wirkfläche für den Eingangsdruck geschaffen wird, die in sich geteilt aber gummielastisch und druckdicht verbunden den jeweiligen Dichtkraftanteil an den grossen bzw. kleinen Ventilsitzdurchmesser direkt bzw. indirekt überträgt, wobei die Schliessfederkräfte, die die Gegendruckprüfung nach DIN EN 161 erfüllen müssen, auf beide Sitze getrennt wirken und somit den anfänglichen Sperrdruck erzeugen.
Therefore the core of the invention is that there is provided a defined differential area as an operative surface for the intake pressure, which is divided into sections which are resiliently and pressure-tightly connected together and directly or indirectly transmit the respective sealing force components to the large or small valve seat diameter respectively, wherein the closing spring forces which must satisfy the counter-pressure test in accordance with DIN EN 161 act separately on both seats and thus produce the initial shut-off pressure.
EuroPat v2

Wird dem Doppeltellerstellglied Eingangsdruck aufgeschaltet, so erhöht sich der durch die Schliessfedern erzeugte Sperrdruck um ein Mehrfaches des Eingangsdruckes.
If intake pressure is applied to the double-head setting member, then the shut-off pressure produced by the closing springs increases by a multiple of the intake pressure.
EuroPat v2

Um diesen Sperrdruck an dem Sieb 48 beeinflussen zu können, ist der Abfluß 450 des Absaugstutzens 45 so dimensioniert, daß der Abfluß 450 für die aus den Tintendruckköpfen 80 abgesaugte Tinte als Drossel wirkt.
In order to be able to influence this blocking pressure at sieve filter 48, the discharge port 450 of the suction port 45 is dimensioned such that the discharge port 450 acts as a throttle for the ink suctioned from the ink jet print heads 80.
EuroPat v2

Bei dem vorgegebenen Sperrdruck von 50 mbar und dem Gesamtdruck in der SA-Kappe 4 von 500 mbar muß der Druck an dem Abfluß 450 größer als 450 mbar sein.
Given the predetermined blocking pressure of 50 mbar and the total pressure in the suction and cover SC cap 4 of 500 mbar, the pressure at the discharge port 450 has to be higher than 450 mbar.
EuroPat v2

Der mit abnehmender Strömungsgeschwindigkeit verbundene Druckabfall an dem Abfluß 450 ist gerade so gewählt, daß beim vollständigen Entleeren der Hohlräume 40 und der Gummieinsätze 41 der Differenzdruck den vorgegebenen Sperrdruck für das Sieb 48 übersteigt und dadurch die Kapillaren im Sieb 48 abreißen.
The pressure drop at the discharge port 450, associated with a decreasing flow rate, is selected just such that the difference pressure surpasses the predetermined blocking pressure for the sieve filter 48 upon a complete emptying of the hollow spaces 40 and of the rubber insert caps 41 and thereby the capillaries rip off in the sieve filter 48.
EuroPat v2

An seiner Rückseite ist das Anzeigefeld 2 eines eine rückseitig bedruckte, durchleuchtbare Folie 12 aufweisenden Zifferblattes in einem Teilbereich 11 mit einem einen Durchtritt von blauem und grünem Licht verhindernden Sperrdruck versehen.
The display panel 2 of a dial overprinted on the rear and having a transilluminable foil 12 is provided on its rear side in a subregion 11 with a blocking overprint which prevents passage of blue and green light.
EuroPat v2

Der vom Ringrücken her auf den Kolbenring wirkende Gasdruck quetscht den Ölfilm so, dass der höchste "Sperrdruck" im Bereich kurz vor der Unterkante des Kolbenrings entsteht.
The gas pressure acting on the piston ring from the direction of the ring back squeezes the oil film in such a manner that the highest “barrier pressure” occurs in the region just ahead of the lower edge of the piston ring.
EuroPat v2

Durch den Flächenunterschied der ersten Stirnseite des Kolbens zur dritten Stirnseite des Kolbens, wobei die Fläche der dritten Stirnseite des Kolbens größer als die Fläche der ersten Stirnfläche des Kolbens ist, wird sichergestellt, dass das Sperrventil auch dann geschlossen bleibt, wenn an der Einlassöffnung der Druck über den Sperrdruck steigt.
The difference in surface area of the first end side of the piston with respect to the third end side of the piston, the surface area of the third end side of the piston being greater than the surface area of the first end side of the piston, ensures that the shut-off valve remains closed even when the pressure at the inlet opening rises above the shut-off pressure.
EuroPat v2

Das Sperrventilbleibt auch dann geschlossen, wenn der Druck an der Einlassöffnung unter den Sperrdruck sinkt, da die Schließkraft im Wesentlichen nur durch den Druck im Tank auf die dritte Stirnfläche des Kolbens, abzüglich der Tellerfederpaketkraft, bestimmt wird.
The shut-off valve remains closed even when the pressure at the inlet opening drops below the shut-off pressure, since the closing force is determined substantially only by the pressure in the tank on the third end face of the piston, minus the force of the disc spring assembly.
EuroPat v2

In der Figur 2 wird eine Serienschaltung von Drucksperrventileinheiten DSV mit unterschiedlichem Sperrdruck zur Druckbegrenzung in Nebenspeichern gezeigt.
FIG. 2 illustrates a series connection of pressure shut-off valve units PSV with different shut-off pressures for pressure limitation in secondary accumulators.
EuroPat v2

Sinkt der Druck im Hauptspeicher auf die beispielhaften 350 bar, öffnet aufgrund der Druckverhältnisse das mechanische DSV (Sperrdruck 350 bar).
If the pressure in the main accumulator falls to 350 bar, the mechanical PSV (having a shut-off pressure, for example, of 350 bar) opens due to the pressure conditions.
EuroPat v2

Dies bringt den Vorteil, dass beim Betanken zwischen AZV3 und DSV (Sperrdruck 200 bar) der maximale Betankungsdruck solange bestehen bleibt, bis das AZV3 elektrisch zugeschaltet wird und öffnet.
This offers the advantage that, during the refueling process, the maximum refueling pressure is maintained between ACV 3 and PSV (shut-off pressure 200 bar) until ACV 3 is electrically activated and opens.
EuroPat v2

Ein Öffnen der Drucksperrventileinheit DSV erfolgt erst, wenn der Druck im ersten Druckspeicherbehälter und somit auch in der Verbindungsleitung zwischen den Druckspeicherbehältern durch Entnahme von Medium unter den Sperrdruck (350 bar) der Drucksperrventileinheit DSV absinkt.
The pressure shut-off valve unit PSV opens only when the pressure in the first pressure accumulator vessel, and thus also in the connecting line between the pressure accumulator vessels, falls below the shut-off pressure (350 bar) of the pressure shut-off valve unit PSV as a result of the withdrawal of medium.
EuroPat v2

Der andere Zweig der Druckleitung 266 führt in eine hier radial angeordnete Einlassöffnung 10 eines für 350 bar Sperrdruck ausgelegten Sperrventils SV das mit seiner Auslassöffnung 11 direkt mit einem zweiten Druckspeicherbehälter S mit 350 bar zulässigem Fülldruck verbunden ist.
The other branch of the pressure line 266 leads into an inlet opening 10, which in this case is arranged radially, of a shut-off valve SV which is designed for a shut-off pressure of 350 bar and which is connected by way of its outlet opening 11 directly to a second pressure accumulator vessel S with admissible fill pressure of 350 bar.
EuroPat v2

Der Sperrdruck und das Schließverhalten der erfindungsgemäßen Sperrventile und/oder Drucksperrventileinheiten werden somit unabhängig vom Druck in der Zulauföffnung.
The shut-off pressure and the closing behaviour of the shut-off valves and/or pressure shut-off valve units according to the invention are thus independent of the pressure in the feed opening.
EuroPat v2

Es wird außerdem sichergestellt, dass das Sperrventil und/oder die Drucksperrventileinheit auch dann geschlossen bleibt, wenn der Druck in der Zulauföffnung unter den Sperrdruck absinkt, bei dem der Kolben zuvor geschlossen hat, da die nun fortwährende Schließkraft im Wesentlichen nur durch den Druck im Speicherbereich der Ventilkammer auf die Kolbenwirkfläche abzüglich der Federkraft der Feder bestimmt wird.
It is furthermore ensured that the shut-off valve and/or the pressure shut-off valve unit remains closed even when the pressure in the feed opening falls below the shut-off pressure at which the piston has previously closed, because the now continuously acting closing force is determined substantially only by the pressure, acting on the piston active surface, in the accumulator region of the valve chamber minus the spring force of the spring.
EuroPat v2

In Abhängigkeit des Druckes wird eine variable Kraft auf den Kolben ausgeübt und beeinflusst daher den Sperrdruck der Sperrventile und/oder Drucksperrventileinheiten.
As a function of the pressure, a variable force is exerted on the piston, thus influencing the shut-off pressure of the shut-off valves and/or pressure shut-off valve units.
EuroPat v2

Es wird außerdem sichergestellt, dass die Drucksperrventileinheit auch dann geschlossen bleibt, wenn der Druck in der Zulauföffnung unter den Sperrdruck absinkt, bei dem der Kolben zuvor geschlossen hat, da die nun fortwährende Schließkraft im Wesentlichen nur durch den Druck im Speicherbereich der Ventilkammer auf die Kolbenwirkfläche abzüglich der Federkraft der Feder bestimmt wird.
In accordance with embodiments, it is also ensured that the pressure shut-off valve unit remains closed even if the pressure in the intake opening drops below the shut-off pressure at which the piston has previously closed, since the closing force then continuing is substantially determined only by the pressure in the accumulator region of the valve chamber on the effective piston surface minus the spring force of the spring.
EuroPat v2

Durch eine relativ größere zweite Kolbenwirkfläche ist es möglich kleinere Werte für den Sperrdruck der Drucksperrventileinheit zu realisieren.
A relatively larger second effective piston surface makes it possible to realize smaller valves for the shut-off pressure of the pressure shut-off valve unit.
EuroPat v2