Translation of "Spaßvogel" in English
Er
scheint
ein
Spaßvogel
zu
sein.
He
sounds
like
a
pretty
funny
sort
of
person.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Western,
in
dem
so
ein
Spaßvogel
sagt:
You
know,
there's
a
cowboy
movie
where
one
joker
says
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
eine
Ahnung,
wer
dieser
Spaßvogel
sein
könnte?
Do
you
have
any
idea
who
that
joker
might
be?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Ihnen
den
Spaßvogel
verraten?
You
want
to
know
who
that
joker
was?
OpenSubtitles v2018
Verflixt,
welcher
Spaßvogel
hat
die
Luft
aus
beiden
Reifen
gelassen?
Now,
who's
the
practical
joker
who
let
the
air
out
of
my
tires?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ewig
den
Spaßvogel
spielen
und
ständig
Geschichten
erzählen.
She
expects
me
to
be
funny,
tell
her
stories.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auf
den
Straßen
keinen
größeren
Spaßvogel
als
mich!
There's
no
better
prankster
on
the
road
than
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
keiner
hier,
du
Spaßvogel?
Nobody
came
in
here,
laughing
boy?
OpenSubtitles v2018
Ach
Junge,
das
ist
ja
mal
ein
Spaßvogel,
nicht
wahr?
Ah,
boy,
that
one's
just
a
barrel
of
laughs,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
cleverer
kleiner
Spaßvogel.
He
was
so
smart.
Such
a
little
prankster.
OpenSubtitles v2018
Du
kleiner
Spaßvogel
hast
mich
viel
Geld
gekostet.
You
cost
me
money,
funny
girl.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
meine
Haare
ließen
mich
"wie
einen
Spaßvogel"
aussehen.
He
said
my
hair
made
me
look
like,
and
I
quote,
"a
fun
guy,"
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
er
hält
sich
für
einen
französischen
Spaßvogel.
Yeah,
yeah,
he
thinks
he's
some
sort
of
fun-loving
French
dude.
OpenSubtitles v2018
Und
von
meinen
Freunden
war
ich
nicht
mal
der
Spaßvogel.
And
out
of
my
friends,
man,
I
wasn't
even
the
funny
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Spaßvogel,
Bing.
You're
a
joker,
Bing.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
geh
mir
aus
den
Augen,
Spaßvogel!
Until
then...
stay
out
of
my
Fun-fucking
face!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
ein
kleiner
Spaßvogel.
He's
just
a
funny
boy.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
gesagt,
dein
Freund
wäre
ein
Spaßvogel.
I
thought
you
said
your
friend
was
a
barrel
of
laughs.
OpenSubtitles v2018