Translation of "Sparquote" in English
Und
langsam,
langsam
wird
der
Regler
zu
einer
moderaten
Sparquote
hochgebracht.
And
slowly,
slowly
we're
bringing
it
up
to
a
moderate
savings
rate.
TED2013 v1.1
Und
dann
gelangt
er
zu
einer
hohen
Sparquote.
And
then
it's
a
high
savings
rate.
TED2013 v1.1
Die
Sparquote
dürfte
im
Projektionszeitraum
weitgehend
stabil
bleiben
.
The
saving
ratio
is
expected
to
remain
broadly
stable
over
the
horizon
.
ECB v1
So
würde
eine
gesamtwirtschaftliche
Sparquote
von
nur
2,5
%
des
BIP
übrigbleiben.
That
would
leave
a
net
national
saving
rate
of
just
2.5%
of
GDP.
News-Commentary v14
Gemeinsam
mit
einer
rückläufigen
nationalen
Sparquote
ist
auch
der
Leistungsbilanzüberschuss
gesunken.
As
the
national
saving
rate
has
come
down,
so
has
the
current-account
surplus.
News-Commentary v14
Was
wir
beobachten
ist
ein
Anstieg
der
Sparquote.
What
we're
seeing
is
an
uptake
in
the
savings
rate.
TED2013 v1.1
Doch
hinter
dieser
Sparquote
verbirgt
sich
etwas
Entscheidendes.
But
that
savings
number
hides
something
very
critical.
News-Commentary v14
Ängste
vor
zukünftigen
Vermögensteuern
könnten
das
Unternehmertum
entmutigen
und
die
Sparquote
verringern.
Fears
of
future
wealth
taxes
could
discourage
entrepreneurship
and
lower
the
saving
rate.
News-Commentary v14
Verschiedene
Einflüsse
haben
zu
einer
anhaltend
rückläufigen
Sparquote
der
japanischen
Privathaushalte
beigetragen.
A
variety
of
forces
have
contributed
to
a
continuing
decline
in
Japan’s
household
saving
rate.
News-Commentary v14
Tatsächlich
steigt
die
Sparquote
der
privaten
Haushalte
weiter.
In
fact,
the
household
savings
rate
continues
to
rise.
News-Commentary v14
Eine
wäre,
dass
sich
die
inländische
Sparquote
der
USA
erhöht.
One
is
that
domestic
saving
in
the
US
increases.
News-Commentary v14
Und
einher
mit
dieser
niedrigeren
Sparquote
geht
ein
geringerer
Leistungsbilanzüberschuss.
And
with
that
lower
saving
rate
will
come
a
smaller
current-account
surplus.
News-Commentary v14
China
profitiert
von
einer
inländischen
Sparquote
von
über
50%.
A
domestic
saving
rate
in
excess
of
50%
has
served
China
well.
News-Commentary v14
Aber
es
gibt
eine
bessere
Möglichkeit,
die
hohe
Sparquote
zu
nutzen.
But
there
is
a
better
way
to
put
these
surplus
countries’
high
saving
rates
to
use.
News-Commentary v14
Die
Sparquote
lag
in
den
letzten
Jahrzehnten
auf
einem
erschreckend
niedrigen
Niveau.
Its
savings
rate
has
been
distressingly
low
for
decades.
News-Commentary v14
Kein
führendes
Land
der
Welt
hat
historisch
dauerhaft
eine
negative
Sparquote
gehabt.
No
leading
country
in
world
history
has
persistently
maintained
a
negative
saving
rate.
News-Commentary v14
Die
tatsächliche
Sparquote
war
daher
negativ
und
die
Wirtschaft
Ghanas
war
nicht
nachhaltig.
The
genuine
savings
rate
was
therefore
negative
and
Ghana's
economy
was
not
sustainable.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
auch
die
Sparquote
in
Europa
in
die
Höhe
schnellen
lassen.
This
could
well
soar
the
european
savings
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Sparquote
der
privaten
Haushalte
ist
eine
der
höchsten
im
Eurogebiet.
The
household
saving
rate
is
among
the
highest
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Auf
bestimmte
Vermögensaspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Sparquote
wird
später
noch
näher
eingegangen.
In
considering
the
role
of
wealth
in
the
relationship
between
inflation
and
saving,
it
may
be
argued
that
the
savings
ratio
measured
in
the
traditional
way
is
potentially
misleading
in
EUbookshop v2
Mit
2,2
%
des
verfügbaren
Nettoeinkommens
hatte
Griechenland
die
niedrigste
Sparquote.
The
rate
is
lowest
in
Greece:
2.2%
of
its
net
national
disposable
income.
EUbookshop v2
Ein
seit
langer
Zeit
bestehendes
Merkmal
der
türkischen
Wirtschaft
ist
ihre
niedrige
Sparquote.
A
longstanding
characteristic
of
Turkey's
economy
is
a
low
savings
rate.
WikiMatrix v1
Somit
lag
die
Sparquote
1992
in
den
neuen
Ländern
leicht
über
dem
Westniveau.
In
1992,
therefore,
the
saving
ratio
in
the
new
Länder
was
slightly
above
Western
levels.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Faktor,
der
die
Sparquote
beeinflußt,
sind
hohe
Realzinsen.
In
general,
consumption
out
of
nonlabour
income
will
tend
to
be
lower
than
from
wages
and
salaries,
which
in
turn
will
be
lower
than
from
transfers.
EUbookshop v2