Translation of "Sonderfahrt" in English

Nach einer letzten Sonderfahrt 2002 bis Siekierki wurde die Strecke stillgelegt.
After a special excursion to Siekierki in 2002, the line was closed.
Wikipedia v1.0

Dezember 2006 startete der Museumszug zu einer Sonderfahrt von Augsburg Hauptbahnhof nach Salzburg.
On 6 December 2006 the museum train began a special trip from Augsburg Main station to Salzburg.
Wikipedia v1.0

Nach den planmässigen Runden gab es eine Sonderfahrt...... über die 37er...
After the scheduled rounds...... the set took a ride on route 37...
ParaCrawl v7.1

Das Alpenhotel Gösing organisiert gerne für Sie diese Nostalgiefahrt oder eine andere Sonderfahrt.
Alpenhotel Gösing will be pleased to arrange this nostalgia trip for you or any other special trip.
CCAligned v1

Nach den planmässigen Runden gab es eine Sonderfahrt...
After the scheduled rounds...
ParaCrawl v7.1

Am 22. August 2004 gab es die nächste Sonderfahrt.
On August 22nd, 2004 the next special train was in operation.
ParaCrawl v7.1

Am 22. August 2004 gab es eine Sonderfahrt von Wien zum Semmering.
On August 22nd 2004 another special train to the Semmering mountain was organized.
ParaCrawl v7.1

Am 3. April 2016 wurden die U2-Triebwagen, nach 48 Einsatzjahren, mit einer Sonderfahrt verabschiedet.
The last U2 car was withdrawn after a farewell trip on 3 April 2016, after over 48 years of service.
WikiMatrix v1

Am 6. Dezember 2006 startete der Museumszug zu einer Sonderfahrt von Augsburg Hauptbahnhof nach Salzburg.
On 6 December 2006 the museum train began a special trip from Augsburg Main station to Salzburg.
WikiMatrix v1

Die gegenwärtigen Konditionen der Sonderfahrt enthalten uns die Möglichkeit vor, das Lokpersonal direkt zu bestimmen.
The current conditions of the special run do not permit us to appoint the locomotive personnel directly.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie eine Sonderfahrt buchen?
Do you wish to book a special service?
ParaCrawl v7.1

Eine individuelle Führung oder eine Sonderfahrt mit der Dresdner Parkeisenbahn runden Ihre Veranstaltung ab.
An individually guided tour or a very special ride on the Dresden Park Railway will round your event off.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Sonderfahrt war eine durchgehende Befahrung bis Torgelow bereits nicht mehr möglich.
At the time of the special, travelling onwards to Torgelow was already no longer possible.
ParaCrawl v7.1

Dezember 2011, an dem um 18:02 Uhr eine Sonderfahrt der Euregiobahn nur für geladene Gäste ab Alsdorf-Annapark die Strecke eröffnete.
The official inauguration took place on 9 December 2011 when a special train on the Euregiobahn at 18:02, for invited guests only, left the Alsdorf-Anna Park track.
Wikipedia v1.0

Mitte bis Ende November 2006 machte der Zug Station im Bahnpark Augsburg, bevor er zu einer Sonderfahrt von Augsburg nach Salzburg startete.
From the middle to the end of November 2006 the train was stationed in the Augsburg Railway Park, before it began a special trip from Augsburg to Salzburg.
Wikipedia v1.0

Es ist eine Sonderfahrt.
It's a special run.
OpenSubtitles v2018

Der Verein wurde am 7. September 2004 gegründet und führte am 1. Mai 2005 seine erste offizielle Sonderfahrt durch.
This was established on 7 September 2004 and its first official excursion trip ran on 1 May 2005.
WikiMatrix v1

Die offizielle Inbetriebnahme erfolgte am 9. Dezember 2011, an dem um 18:02 Uhr eine Sonderfahrt der Euregiobahn nur für geladene Gäste ab Alsdorf-Annapark die Strecke eröffnete.
The official inauguration took place on 9 December 2011 when a special train on the Euregiobahn at 18:02, for invited guests only, left the Alsdorf-Anna Park track.
WikiMatrix v1

Das Benutzerprogramm 2 kann auch fahrtspezifische Parameter wie beispielsweise Fahrgeschwindigkeit, Beschleunigungs und Verzögerungswerte, Last, Sonderfahrt oder Angaben über Informations- und Anzeigeelemente, etc. enthalten.
The user program 2 can also contain trip-specific parameters as, for example, travel speed, acceleration and deceleration values, load, special trip, or information concerning information and display elements, etc.
EuroPat v2

Am 6. April 1973 organisierten die EFZ die erste Sonderfahrt mit einer von der Deutschen Bundesbahn gemieteten Lok der Preußische P 8 (Baureihe 38) samt Wagen.
On 6 April 1973 the EFZ organised its first special railway trip with a DRG Class 38 (ex-Prussian P 8) steam locomotive and coaches hired from the Deutsche Bundesbahn.
WikiMatrix v1