Translation of "Sommermonat" in English
Wie
verbringe
ich
den
letzten
Sommermonat?
How
to
spend
the
last
month
of
summer?
CCAligned v1
Ronas,
der
zweite
Sommermonat,
ist
nach
Ronagan
benannt.
Ronas,
the
second
month
of
summer
was
named
after
Ronagan.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Sommermonat
vollzog
sich
die
Vereinigung
eurer
Seelen
mit
der
kosmischen
Sonne.
In
the
second
month
of
summer
happened
the
unit
of
your
souls
with
the
cosmic
sun.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommermonat
Juli
zeigt
sich
die
Natur
des
Schwarzwald
von
seiner
schönsten
Seite.
In
the
summer
month
July,
the
nature
of
the
Black
Forest
shows
its
most
beautiful
side.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
auch,
da
die
Ernte
im
warmen
Sommermonat
Juli
erfolgt.
Most
important
as
harvesting
take
place
in
the
warm
summer
month
of
July.
ParaCrawl v7.1
So
lautet
die
Parole
im
Sommermonat
August:
„Erfühle
und
Erlebe!“
This
is
the
slogan
in
the
summer
month
of
August:
“Feel
and
experience!”
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Arbeitslosen
war
mit
12,4
Millionen
die
bisher
höchste
für
einen
Sommermonat.
mermonat.
The
total
number
of
persons
unemployed
at
12.4
million
was
the
highest
yet
recorded
for
any
summer
month.
EUbookshop v2
Wie
nennt
man
ein
Kind,
das
in
einem
schönen
Sommermonat
geboren
wurde
-
Juni?
How
to
name
a
child
who
was
born
in
a
beautiful
summer
month
-
June?
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
sind
sie
namayalis,
aber
zumindest
der
letzte
Sommermonat
hatte
eine
normale
Pause.
In
general,
they
namayalis,
but
at
least
the
last
month
of
summer
had
a
normal
rest.
ParaCrawl v7.1
Nun
wünsche
ich
Ihnen
weiterhin
einen
schönen
Sommermonat
Juni
und
freue
mich
sie
wieder
im
Juli
begrüssen
zu
dürfen.
Now
I
wish
you
a
pleasant
sunny
month
of
June,
and
would
be
happy
to
see
you
CCAligned v1
Der
September
ist
im
Grunde
genommen
immer
noch
ein
Sommermonat
mit
Höchstwerten
um
22
Grad,
die
Sie
ermutigen,
zwischen
den
Weinbergen
zu
gehen.
September
is
still
a
summer
month
to
all
intents
and
purposes
with
maximums
around
22
degrees
that
encourage
you
to
go
among
the
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
sich
jeden
Tag
eine
Etappe
vornimmt,
dann
ist
man
ganz
genau
einen
Sommermonat
lang
auf
ihm
unterwegs.
And
if
you
undertake
one
stage
every
day,
then
you
are
on
the
trail
for
precisely
one
summer
month.
ParaCrawl v7.1
Dabei
übertrafen
die
Investitionen
der
Werbungtreibenden
nahezu
je-
den
Monat
den
Vormonatswert,
und
selbst
im
traditionell
eher
schwachen
Sommermonat
Juni
konnte
das
hohe
niveau
des
Vormonats
gehalten
werden.
Similarly,
nearly
every
month,
spending
by
advertisers
exceeded
that
in
the
previous
month,
and,
even
in
the
traditionally
rather
quiet
summer
month
of
June,
the
same
high
level
was
maintained
as
in
May.
ParaCrawl v7.1
Juli:
Der
Juli
ist
der
wärmste
Sommermonat
und
ist
mit
17,9
(19.4)
Grad
unüblich
warm.
July:
July
was
the
warmest
summer
month
with
17,9
(19.4)
degrees.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
jeder
Sommermonat
in
Krim
wird
von
der
Eröffnung
der
groÃ
en
modernen
unterhaltenden
Komplexe,
SPA
-
und
der
Parks-Hotels,
alles
dass
modisch
und
populär
im
weltweiten
touristischen
Business
begleitet.
Actually
each
summer
month
in
Crimea
is
accompanied
by
opening
of
the
big
modern
entertaining
complexes,
Spa
-
and
parks-hotels,
all
that
is
fashionable
and
popular
in
world
tourist
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommermonat
Juli
zeigt
sich
eine
verhaltene
Nachfrage
nach
Technischen
Kunststoffen.
Die
Preisnachlässe
reichen
von
30
€/t
bis
170
€/t.
In
the
course
of
July,
there
was
restrained
demand
for
technical
plastics,
with
price
reductions
ranging
from
30
€/t
to
170
€/t.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
erreicht
die
Rosenblüte
ihren
ersten
Höhepunkt,
nicht
umsonst
wird
der
Sommermonat
im
Volksmund
auch
als
der
„Monat
der
Rose“
bezeichnet.
The
rose
bloom
reaches
its
first
peak
in
June;
it
is
no
coincidence
that
this
summer
month
is
often
referred
to
colloquially
as
the
“month
of
the
rose”.
ParaCrawl v7.1
Im
August,
dem
heissesten
Sommermonat,
an
dem
die
Pariser
ihre
Stadt
entleert
zurücklassen
um
am
Meer
oder
in
den
Bergen
nach
Luft
zu
schnappen,
lud
mich
mehrere
Jahre
hintereinander
ein
Freund
ein,
Ferien
in
St.
Tropez
zu
verbringen,
wo
er
ein
Haus
besaß
und
(es)
einen
großen
Teil
des
Jahren
mit
seiner
Frau
und
seiner
Tochter
bewohnte.
In
August,
the
hottest
month
in
summertime,
when
the
people
of
Paris
leave
their
city
empty
to
gasp
for
breath
at
the
sea
side
or
in
the
mountains,
a
friend
invited
me
several
years
in
a
row
to
spend
my
vacations
in
Saint-Tropez.
There,
he
owned
a
house
where
he
lived
for
a
large
part
of
the
year
with
his
wife
and
daughter.
ParaCrawl v7.1
Kesäkuu
–
"Juni"
auf
Finnisch
–
heißt
wortwörtlich
Sommermonat
und
Sommer
war
es
an
diesem
1.
Juni
in
Helsinki
alle
mal.
Kesäkuu
–
"June"
in
Finnish
–
means
literally
summer
month
and
summer
it
was
on
this
1st
of
June
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommermonat
August
freut
sich
die
Galerie
Kornfeld,
Ihnen
mit
der
Ausstellung
„Berlin
Calling:
Works
on
Paper“eine
Auswahl
von
Werken
auf
und
mit
Papier
zu
präsentieren.
In
the
summer
month
of
August,
Galerie
Kornfeld
is
pleased
to
present
a
selection
of
works
on
paper
with
the
exhibition
“Berlin
Calling:
Works
on
Paper”.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verhandlungen
betreffende
der
neuen
Lokalität
recht
gut
verlaufen
sind,
ist
es
uns
möglich,
bereits
den
Sommermonat
August
zu
nutzen
um
den
Transfer
der
NWTO
Akademie
durchzuführen.
Because
the
negotiations
regarding
the
new
location
went
quite
well
it
is
possible
for
us
to
use
already
the
summer
month
of
August
to
organize
the
transfer
of
the
NWTO
academy.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Sommermonat
beginnt
und
so
langsam
aber
sicher
auch
die
ideale
Zeit,
um
sich
bei
angenehmeren
Temperaturen
eine
Immobilie
anzuschauen.
The
last
month
of
summer
begins
and
slowly
but
surely
the
ideal
time
to
look
at
a
property
with
pleasant
temperatures
begins.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
in
Riccione
und
dem
Hotel
San
Marino
nicht
endet
nie:
die
Adria
bietet
viele
Möglichkeiten
fÃ1?4r
Erholung
und
Unterhaltung
in
jedem
Sommermonat!
The
summer
in
Riccione
and
at
the
Hotel
San
Marino
never
ends:
the
Adriatic
Riviera
offers
many
opportunities
for
fun
and
entertainment
in
every
summer
month!
ParaCrawl v7.1
Am
größten
war
der
Anteil
internationaler
Besucher
2015
im
Juli
–
in
diesem
Sommermonat
reisten
mehr
als
55
Prozent
aus
dem
Ausland
an.
The
percentage
of
international
visitors
in
2015
was
largest
in
July
–
more
than
55
percent
of
visitors
travelled
from
abroad
during
this
summer
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufwendungen
lagen
im
ersten
halbjahr
2009
konstant
über
dem
Vorjahresniveau.
Wenngleich
dieses
niveau
im
traditionell
schwachen
Sommermonat
Juni
nur
sehr
knapp
erreicht
wurde.
In
the
first
half
of
2009,
expenditure
was
consistently
above
the
previous
year's
level,
albeit
only
just
in
the
traditionally
weak
summer
month
of
June.
ParaCrawl v7.1