Translation of "Soforthilfe" in English
Herr
Béchu
schließt
sich
meinem
Antrag
auf
Soforthilfe
an.
Mr
Béchu
joins
me
in
requesting
emergency
aid.
Europarl v8
Alle
Delegationen
haben
diese
Initiative
sowie
den
Vorschlag
einer
Soforthilfe
begrüßt.
All
the
delegations
welcomed
this
initiative
and
the
proposal
for
emergency
aid.
Europarl v8
Verbinden
Sie
die
Hilfe
im
PHARE-Programm
mit
der
Soforthilfe!
Link
the
PHARE
Programme
aid
to
the
emergency
aid!
Europarl v8
Eine
Soforthilfe
von
3
Millionen
Euro
wurde
am
Sonntagmorgen
beschlossen.
A
three
million
primary
emergency
decision
was
adopted
early
on
Sunday
morning.
Europarl v8
Wir
sind
mit
der
Soforthilfe
für
Bosnien-Herzegowina
in
totalem
Verzug!
We
have
fallen
badly
behind
with
our
emergency
aid
for
Bosnia-Herzegovina.
Europarl v8
Ein
halbes
Jahr
später
ist
die
bereitgestellte
Soforthilfe
zum
allergrößten
Teil
nicht
angekommen.
Six
months
later,
most
of
the
emergency
relief
that
was
made
available
has
still
not
arrived.
Europarl v8
Ich
würde
ihn
also
darum
bitten,
daß
es
diese
Soforthilfe
geben
wird.
I
would
ask
the
Commissioner,
therefore,
to
announce
that
this
immediate
aid
will
be
provided.
Europarl v8
Damit
erhöht
sich
unsere
Soforthilfe
auf
fast
2
Mio.
Euro.
That
raises
our
immediate
assistance
to
almost
EUR
2
million.
Europarl v8
Das
Problem
der
Grauzone
zwischen
Soforthilfe
und
Rehabilitation
ist
nur
allzu
bekannt.
The
problem
of
the
grey
zone
between
relief
and
rehabilitation
is
well-known.
Europarl v8
Im
Nachtragshaushalt
muss
die
Soforthilfe
ihren
Niederschlag
finden.
Emergency
aid
must
find
a
place
in
the
Supplementary
Budget.
Europarl v8
Die
beschlossene
Soforthilfe
wird
zur
Linderung
eines
Teils
der
Probleme
beitragen.
The
emergency
aid
voted
through
will
go
some
way
to
help
alleviate
the
problems
faced.
Europarl v8
Der
Übergang
von
Soforthilfe
zu
Wiederaufbau
und
Entwicklung
erfordert
Flexibilität
in
der
Beschlussfassung.
The
transition
from
relief
to
reconstruction
and
development
requires
flexibility
in
the
decision-making
process.
Europarl v8
Für
die
Soforthilfe
stehen
18
Millionen
Euro
zur
Verfügung.
EUR
18
million
is
available
to
cover
immediate
needs.
Europarl v8
Eine
Soforthilfe
wird
gebraucht,
um
Krankheiten
und
den
Hunger
wirksam
zu
bekämpfen.
Emergency
assistance
is
needed
at
once
in
order
to
combat
diseases
effectively
and
combat
hunger.
Europarl v8
Die
UNO
hat
einen
Spendenaufruf
zur
Bereitstellung
von
Soforthilfe
erlassen.
The
UN
has
launched
a
UN-donor
alert
in
support
of
emergency
assistance.
Europarl v8
Andererseits
braucht
dieses
Land
eine
anspruchsvolle
Soforthilfe
und
Entwicklungshilfe.
What
the
country
does
need,
however,
is
emergency
aid
and
development
aid
on
a
large
scale.
Europarl v8
Erstens:
Wir
müssen
eine
schnelle
Soforthilfe
zur
Verfügung
stellen.
Firstly,
we
must
make
emergency
aid
available,
and
do
so
quickly.
Europarl v8
Wir
unterstützen
natürlich
die
von
der
Kommissarin
angekündigte
Soforthilfe.
We
certainly
support
the
emergency
aid
announced
by
the
Commissioner.
Europarl v8
Bei
Twitter
und
Facebook
ist
#CIVSOCIAL
der
Hashtag
für
humanitäre
Soforthilfe.
On
twitter
and
facebook,
#CIVSOCIAL
is
the
hashtag
for
emergency
humanitarian
reliefs.
GlobalVoices v2018q4
Beispielsweise
werden
im
Nahen
Osten
zahlreiche
Soforthilfe-
und
Rehabilitationsmaßnahmen
durchgeführt.
The
Middle
East
Peace
Process
is
associated
with
many
emergency
and
rehabilitation
activities
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Soforthilfe
in
der
ersten
Notfallphase.
It
focuses
on
the
delivery
of
relief
assistance
in
the
first
emergency
phase.
TildeMODEL v2018
Die
humanitäre
Hilfe
und
die
Soforthilfe
sind
von
diesen
Maßnahmen
nicht
betroffen.
Humanitarian
and
emergency
aid
is
not
affected.
DGT v2019
Humanitäre
Hilfe
und
Soforthilfe
zielen
darauf
ab,
The
aim
of
humanitarian
and
emergency
aid
shall
be
to:
DGT v2019
Diese
Programme
sollen
eine
reibungslose
Verbindung
zwischen
Soforthilfe,
Rehabilitation
und
Entwicklung
gewährleisten.
Such
programmes
will
ensure
a
smooth
link
between
relief,
rehabilitation
and
development.
DGT v2019