Translation of "Simmerring" in English
Auch
ein
Durchsacken
des
Werkzeugs
auf
den
Simmerring
wird
vermieden.
Sagging
of
the
tool
onto
the
shaft
seal
is
also
prevented.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Dichtring
ein
Simmerring.
Preferably
the
sealing
ring
is
a
Simmerring
oil
seal.
EuroPat v2
Der
Simmerring
wird
mit
einer
abgekröpften
Haltehülse
fixiert.
The
shaft
seal
is
fixed
with
the
aid
of
an
elbowed
holding
sleeve.
EuroPat v2
Beschreibung:
ct
dieser
Art
Simmerring
Expander
kann
Motorrad
angewendet
werden.
Description:This
CT
Type
Oil
Ring
Expander
can
be
applied
to
motorcycle.
CCAligned v1
Die
inneren
und
äußeren
Radlager
und
der
Simmerring
wurden
bereits
gewechselt.
The
inner
and
outer
wheel
bearings,
as
well
as
the
seal
ring
have
already
been
replaced.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schlitzschraubenzieher
den
alten
Radnaben
Simmerring
entfernen.
Remove
with
slotted
screwdriver
the
old
wheel
hub
oil
seal.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kit
besteht
aus
einem
Simmerring
und
einem
Abstreifer.
A
kit
consists
of
a
fork
ring
and
a
dirt
scraper.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
des
Zapfens
3
durch
den
Deckel
ist
mit
einem
Simmerring
5
abgedichtet.
The
projection
of
the
plug
3
through
the
cover
is
sealed
with
a
ring
5.
EuroPat v2
In
dem
Ausführungsbeispiel
der
Figuren
2
und
3
ist
der
Dichtring
als
Simmerring
17
ausgestaltet.
In
the
embodiment
of
FIGS.
2
and
3
the
sealing
ring
is
in
the
form
of
a
Simmerring
or
oil
ring
seal
17
.
EuroPat v2
Wellendichtring
D58
x
80
x
10
S1L
Simmerring
für
das
linke
Vorderachswellenrad
am
Trabantausgleichsgetriebe.
Radial
sealing
D58
x
80
x
10
S1L
Radial
sealing
for
the
Trabant
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Wellendichtring
D58
x
80
x
10
S1R
Simmerring
für
das
rechte
Vorderachswellenrad
am
Trabantausgleichsgetriebe.
Radial
sealing
D58
x
80
x
10
S1R
Radial
sealing
for
the
Trabant
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Lippendichtungen
bestehen
aus
einer
Hutmanschette
und
einem
Simmerring,
die
in
dem
Hals
des
Abdichtflansches
sitzen
und
mit
diesem
eine
Baueinheit
bilden.
The
two
lip
seals
consist
of
a
cap-type
gasket
and
a
retaining
ring,
which
are
seated
in
the
neck
of
the
sealing
flange
and
form
a
constructional
unit
with
the
latter.
EuroPat v2
Die
Hutmanschette
liegt
mit
ihrem
Hutrand
gegen
die
Schulter
eines
durch
Preßsitz
im
Hals
des
Abdichtflansches
festgelegten
Ringes
an
und
ist
in
dieser
Lage
durch
den
in
den
Ring
eingepreßten
Simmerring
gehalten.
The
cap-type
gasket
lies
with
its
cap
rim
against
the
shoulder
of
a
ring
fixed
by
press
fitting
in
the
neck
of
the
sealing
flange
and
is
held
in
this
position
by
the
retaining
ring
pressed
into
the
ring.
EuroPat v2
Das
Loslager
11
ist
ein
reines
Radiallager,
welches
durch
einen
Simmerring
14
gegen
Eindringen
von
Schmutz
und
gegen
Austritt
von
Schmieröl
geschützt
ist.
The
floating
bearing
11
is
purely
a
radial
bearing,
which
is
protected
by
a
retaining
ring
14
against
introduction
of
dirt
and
leakage
of
lubricant.
EuroPat v2
Hierzu
eignet
sich
beispielsweise
eine
ringförmige
Lippendichtung
60,
die
im
Prinzip
als
Simmerring
in
der
rechten
Bildhälfte
dargestellt
ist.
Suitable
for
this
purpose
is,
for
example,
an
annular
lip
seal
60,
which
is
shown
in
principle
as
a
shaft-sealing
ring
in
the
right-hand
half
of
the
figure.
EuroPat v2
Die
nockenwellenzugewandte
Seitenwand
des
Antriebsrades
ist
dabei
bevorzugt
für
eine
riemengetriebene
Vorrichtung
geeignet
ausgebildet,
indem
sie
in
an
sich
bekannter
Weise
einen
zentrischen
Durchbruch
für
die
Nockenwelle
aufweist,
dessen
Randpartie
zum
Zylinderkopf
hin
abgewinkelt
und
außenseitig
als
Lauffläche
für
einen
die
Vorrichtung
zum
Zylinderkopf
hin
abdichtenden
Simmerring
vorgesehen
ist.
The
camshaft-proximate
side
wall
of
the
drive
pinion
is
configured
preferably
for
use
in
a
belt-driven
device
and
comprises,
in
a
known
manner,
a
central
aperture
for
the
camshaft
and
an
edge
region
of
the
aperture
is
bent
at
an
angle
towards
the
cylinder
head
and
its
outer
surface
serves
as
a
running
surface
for
a
shaft
seal
that
seals
the
device
relative
to
the
cylinder
head.
EuroPat v2
Diese
nockenwellenabgewandte
Seitenwand
9
besteht
aus
einem
tiefgezogenen
Stahlblech,
welches
für
eine
riemengetriebene
Vorrichtung
1
geeignet
ausgebildet
ist,
indem
sie
in
an
sich
bekannter
Weise
einen
zentrischen
Durchbruch
24
für
die
Nockenwelle
3
aufweist,
dessen
Randpartie
25
zum
Zylinderkopf
2
hin
abgewinkelt
und
außenseitig
als
Lauffläche
für
einen
Simmerring
26
vorgesehen
ist.
This
camshaft-proximate
side
wall
9
is
made
of
a
deep
drawn
steel
sheet
which
has
a
configuration
suitable
for
use
in
a
belt-driven
device
1,
i.e.
it
comprises,
in
a
known
manner,
a
central
aperture
24
for
the
camshaft
3,
the
edge
region
25
of
the
aperture
24
is
bent
towards
the
cylinder
head
2
and
forms,
on
its
outer
side,
a
running
surface
for
a
shaft
ring
26
.
EuroPat v2
Simmerring
ist
abgeleitet
vom
Namen
seines
Entwicklers,
des
damals
bei
Freudenberg
tätigen
österreichischen
Ingenieurs
(später
Professor)
Walther
Simmer.
Simmerring
is
derived
from
the
name
of
the
developer,
the
Austrian
engineer
Walther
Simmer
who
worked
for
Freudenberg
.
WikiMatrix v1
Da
heute
Donnerstag
ist,
wir
das
Geld
erst
überweisen
und
den
Beleg
nach
Gabs
zum
Bearing-Man
faxen
müssen,
sind
das
Lager
und
der
Simmerring,
wenn
alles
gut
läuft,
dann
Montag
oder
Dienstag
nächster
Woche
hier
in
Kasane.
Today
it
was
Thursday,
we
first
had
to
transfer
the
money
and
fax
the
voucher
to
Gabs
to
the
“bearing
man”,
if
everything
works
out,
the
bearing
and
the
closing
ring
could
be
here
in
Kasane
Monday
or
Thursday
next
week.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
neue
Radlager
und
Simmerring
montiert
haben,
kostet
das
80
Euro
Aufpreis,
denn
wir
können
nicht
sagen,
was
der
Vorgänger
mit
dem
Rad
angestellt
hat,
daher
können
wir
auf
die
Lager
keine
Garantie
geben.
Would
you
like
to
have
new
wheel
bearings
and
oil
seal
installed,
it
costs
80
€
extra
charge,
because
we
do
not
know
was
was
done
to
the
wheel
before,
therefore,
we
can
give
no
guarantee
on
the
bearings.
ParaCrawl v7.1
Der
Simmerring
17
dient
der
inneren
Dichtung,
d.h.
er
verhindert
ein
Austreten
einer
im
Inneren
des
Trommelrohres
11
angeordneten
Flüssigkeit.
The
Simmerring
17
serves
for
internal
sealing
integrity,
that
is
to
say
it
prevents
a
fluid
in
the
interior
of
the
drum
tube
11
from
issuing.
EuroPat v2
Dies
kann
im
Wesentlichen
bei
Verwendung
eines
Rohres
als
Antriebswelle
26
mittels
eines
Stopfens
37
erfolgen,
der
am
Wellenende
angesetzt
werden
muss,
wobei
ferner
noch
ein
Dichtring
30
auf
der
Antriebswelle
26
innerhalb
der
Seilwalze
21
und
ein
Simmerring
34
verwendet
wird,
der
die
Antriebswelle
26
gegenüber
dem
Gehäuse
abdichtet.
When
a
pipe
is
used
as
drive
shaft
26,
this
can
be
accomplished
essentially
by
means
of
a
stopper
37,
which
must
be
applied
at
the
end
of
the
shaft.
Furthermore,
a
sealing
ring
30
is
used
on
the
drive
shaft
26
within
the
rope
roller
21
and
a
radial
shaft
seal
34
is
used,
which
seals
the
drive
shaft
26
from
the
housing.
EuroPat v2
Im
rechten
Endbereich
des
Nabenbereichs
16
des
Rotors
10
ist
ein
Simmerring
72
positioniert,
der
den
Innenraum
des
Motorgehäuses
28
gegenüber
der
Lagerung
des
Rotors
10
abdichtet.
In
the
right-hand
end
portion
of
the
hub
portion
16
of
rotor
10,
there
is
positioned
a
sealing
ring
72
sealing
the
interior
of
the
motor
housing
28
with
respect
to
the
bearings
of
rotor
10
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Nabenbereich
58
und
einem
auf
dem
linken
Endbereich
des
Achsstummels
6
drehfest
befestigten
Bauteil
80
befindet
sich
ein
Simmerring,
82,
der
den
Lagerraum
des
Radträgers
58
gegenüber
der
äußeren
Umgebung
abdichtet.
Between
the
hub
portion
58
and
a
component
80
non-rotatably
mounted
on
the
left-hand
end
portion
of
the
stub
axle
6,
there
is
provided
a
sealing
ring
82
sealing
the
supporting
space
of
the
wheel
carrier
58
with
respect
to
the
outer
surroundings.
EuroPat v2
Zwischen
der
Innenbohrung
des
linken
Deckelteils
40
und
dem
Außenumfang
eines
nach
links
ragenden,
axialen
Fortsatzes
76
des
Planetenträgers
44
befindet
sich
ein
Simmerring
78,
der
das
Innere
des
Planetengetriebes
42
gegenüber
der
äußeren
Umgebung
abdichtet.
Between
the
inner
bore
of
the
left-hand
cover
part
40
and
the
outer
circumference
of
an
axial
extension
76
of
the
planet
carrier
44
projecting
towards
the
left-hand
side,
there
is
provided
a
sealing
ring
78
sealing
the
interior
of
the
planetary
gear
system
42
with
respect
to
the
outer
surroundings.
EuroPat v2
Der
mit
dem
Planetenträger
44
zusammenwirkende
Simmerring
78
befindet
sich
an
einer
Stelle,
die
radial
größer
ist
als
das
rechte
Lager
des
Radträgers.58,
aber
über
dieses
Lager
60
weder
nach
axial
links
noch
nach
axial
rechts
hinausgeht.
The
sealing
ring
78
cooperating
with
the
planet
carrier
44
is
arranged
in
a
location
that
is
radially
larger
than
the
right-hand
bearing
of
the
wheel
carrier
58,
but
neither
extends
beyond
this
bearing
60
axially
on
the
left-hand
side
or
axially
on
the
right-hand
side.
EuroPat v2