Translation of "Sicherheitskontrolle" in English
Darum
ist
eine
Sicherheitskontrolle
und
Aufsicht
so
außerordentlich
wichtig.
That
is
why
safety
controls
and
monitoring
are
so
absolutely
vital.
Europarl v8
Sie
gibt
vielleicht
ein
paar
Menschen
Beschäftigung
in
der
Sicherheitskontrolle
am
Flughafen.
It
provides
a
few
people
with
employment
in
the
security
checks
at
airports.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
könnte
zudem
das
Konzept
der
einmaligen
Sicherheitskontrolle
für
innergemeinschaftliche
Flüge
unterminieren.
This
amendment
is
also
liable
to
undermine
the
system
of
'one-stop
security'
for
intra-Community
flights.
Europarl v8
Alle
Besucher
müssen
eine
Sicherheitskontrolle
passieren
.
Please
note
that
if
you
wish
to
take
part
in
one
of
the
guided
tours
,
a
security
check
will
be
performed
.
ECB v1
Dieses
Konzept
der
einmaligen
Sicherheitskontrolle
wird
derzeit
mit
den
USA
umgesetzt.
This
so-called
"One
Stop
Security"
is
currently
applied
with
the
US.
TildeMODEL v2018
Am
Flughafen
kommt
er
nicht
durch
die
Sicherheitskontrolle.
You
can't
go
to
the
airport,
going
through
that
fucking
security.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Bus
erhalten
Sie
weitere
Anweisungen
zum
Passieren
der
Sicherheitskontrolle,
okay?
Uh,
once
you
get
off
the
bus,
you
will
be
given
further
instructions
on,
uh,
clearing
the
security
check
point.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
zu
dem
Teil
zurückspulen,
wo
er
durch
die
Sicherheitskontrolle
geht?
Can
you
rewind
it
to
the
part
where
he
goes
through
security?
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
Mann,
sie
hat
sich
durch
die
Sicherheitskontrolle
geschlichen.
Thanks
a
lot,
man,
this
one
snuck
past
security.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
durch
die
Sicherheitskontrolle?
How
did
yöu
get
through
security?
OpenSubtitles v2018
Damit
müssen
wir
warten
bis
nach
der
Sicherheitskontrolle.
Well,
you're
gonna
have
to
wait
till
we
get
through
security.
OpenSubtitles v2018
Einer
schluckt
den
Sprengstoff,
bringt
ihn
durch
die
Sicherheitskontrolle.
One
swallows
the
explosive,
walks
it
through
security.
OpenSubtitles v2018
Wie
bist
du
eigentlich
ohne
Ticket
durch
die
Sicherheitskontrolle
gelangt?
How'd
you
get
past
security?
.
Don't
you
have
to
have
a
ticket?
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Passagiere
vom
Flug
TK
1721
sich
zur
Sicherheitskontrolle
zu
begeben.
Attention.
Passengers
on
Turkish
Airlines
flight
number
1721
please
proceed
to
gate
216
for
security
inspection.
OpenSubtitles v2018
Waffen
werden
nicht
durch
die
Sicherheitskontrolle
gelangen.
Guns
won't
make
it
past
security.
OpenSubtitles v2018
Damit
kommen
wir
durch
jede
Sicherheitskontrolle.
We'll
slip
it
right
past
airport
security.
OpenSubtitles v2018
Eine
halbe
Stunde
dauert
die
Sicherheitskontrolle.
It
takes
more
than
a
half
hour
to
get
through
security.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihn
durch
die
Sicherheitskontrolle
gehen
sehen?
Did
you
see
him
go
through
security-?
OpenSubtitles v2018
Sind
denn
alle
durch
die
Sicherheitskontrolle
gekommen?
Most
people
get
separated
at
security.
Did
everyone
get
through
security?
OpenSubtitles v2018
Zur
Sprache
kamen
auch
die
gegenseitigen
Verpflichtungen
bei
der
Sicherheitskontrolle
von
Kernmaterial.
Discussion
also
covered
exchanges
of
safeguards
obligations
on
nuclear
material.
EUbookshop v2
Zuerst
musste
das
Europäische
System
der
Sicherheitskontrolle
erhalten
bleiben.
Foremost
among
these
was
the
struggle
to
retain
a
separate
European
security
control
system.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
befasste
er
sich
auch
mit
der
Sicherheitskontrolle
eigener
Schlüsselverfahren.
He
also
dealt
with
the
security
control
of
own
key
procedures.
WikiMatrix v1
Für
die
Kernkraftwerke
gelten
ab
sofort
die
Vorschriften
über
die
Sicherheitskontrolle.
Similarly,
nuclear
installations
immediately
became
subject
to
the
rules
on
safeguards
and
controls.
EUbookshop v2