Translation of "Sicherheitskontrolle" in English

Darum ist eine Sicherheitskontrolle und Aufsicht so außerordentlich wichtig.
That is why safety controls and monitoring are so absolutely vital.
Europarl v8

Sie gibt vielleicht ein paar Menschen Beschäftigung in der Sicherheitskontrolle am Flughafen.
It provides a few people with employment in the security checks at airports.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag könnte zudem das Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle für innergemeinschaftliche Flüge unterminieren.
This amendment is also liable to undermine the system of 'one-stop security' for intra-Community flights.
Europarl v8

Alle Besucher müssen eine Sicherheitskontrolle passieren .
Please note that if you wish to take part in one of the guided tours , a security check will be performed .
ECB v1

Dieses Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle wird derzeit mit den USA umgesetzt.
This so-called "One Stop Security" is currently applied with the US.
TildeMODEL v2018

Am Flughafen kommt er nicht durch die Sicherheitskontrolle.
You can't go to the airport, going through that fucking security.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Bus erhalten Sie weitere Anweisungen zum Passieren der Sicherheitskontrolle, okay?
Uh, once you get off the bus, you will be given further instructions on, uh, clearing the security check point. Okay?
OpenSubtitles v2018

Kannst du zu dem Teil zurückspulen, wo er durch die Sicherheitskontrolle geht?
Can you rewind it to the part where he goes through security?
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, Mann, sie hat sich durch die Sicherheitskontrolle geschlichen.
Thanks a lot, man, this one snuck past security.
OpenSubtitles v2018

Wie kommst du durch die Sicherheitskontrolle?
How did yöu get through security?
OpenSubtitles v2018

Damit müssen wir warten bis nach der Sicherheitskontrolle.
Well, you're gonna have to wait till we get through security.
OpenSubtitles v2018

Einer schluckt den Sprengstoff, bringt ihn durch die Sicherheitskontrolle.
One swallows the explosive, walks it through security.
OpenSubtitles v2018

Wie bist du eigentlich ohne Ticket durch die Sicherheitskontrolle gelangt?
How'd you get past security? . Don't you have to have a ticket?
OpenSubtitles v2018

Wir bitten alle Passagiere vom Flug TK 1721 sich zur Sicherheitskontrolle zu begeben.
Attention. Passengers on Turkish Airlines flight number 1721 please proceed to gate 216 for security inspection.
OpenSubtitles v2018

Waffen werden nicht durch die Sicherheitskontrolle gelangen.
Guns won't make it past security.
OpenSubtitles v2018

Damit kommen wir durch jede Sicherheitskontrolle.
We'll slip it right past airport security.
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Stunde dauert die Sicherheitskontrolle.
It takes more than a half hour to get through security.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn durch die Sicherheitskontrolle gehen sehen?
Did you see him go through security-?
OpenSubtitles v2018

Sind denn alle durch die Sicherheitskontrolle gekommen?
Most people get separated at security. Did everyone get through security?
OpenSubtitles v2018

Zur Sprache kamen auch die gegenseitigen Verpflichtungen bei der Sicherheitskontrolle von Kernmaterial.
Discussion also covered exchanges of safe­guards obligations on nuclear material.
EUbookshop v2

Zuerst musste das Europäische System der Sicherheitskontrolle erhalten bleiben.
Foremost among these was the struggle to retain a separate European security control system.
EUbookshop v2

Darüber hinaus befasste er sich auch mit der Sicherheitskontrolle eigener Schlüsselverfahren.
He also dealt with the security control of own key procedures.
WikiMatrix v1

Für die Kernkraftwerke gelten ab sofort die Vorschriften über die Sicherheitskontrolle.
Similarly, nuclear installations immediately became subject to the rules on safeguards and controls.
EUbookshop v2