Translation of "Sicherheitsberaterin" in English
Sie
sind
die
nationale
Sicherheitsberaterin,
Karen!
You're
the
national
security
advisor,
Karen!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
immer
die
nationale
Sicherheitsberaterin.
She's
still
acting
National
Security
Advisor.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ehemalige
US-Außenministerin,
Nationale
Sicherheitsberaterin
und
Provost
an
der
Stanford
University.
She
has
been
a
US
Secretary
of
State,
National
Security
Advisor
and
Provost
of
Stanford
University.
ParaCrawl v7.1
Danach
gab
sie
ihre
Hacking-Aktivitäten
auf
und
wurde
Sicherheitsberaterin.
After
that
she
gave
up
her
hacking
activities
and
became
a
security
adviser.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
als
Sicherheitsberaterin
gelistet.
She's
listed
as
a
security
consultant.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Amtsperiode
der
Regierung
Bush
war
sie
von
2001
bis
2005
Nationale
Sicherheitsberaterin.
She
thus
became
the
first
sitting
National
Security
Advisor
to
testify
on
matters
of
policy.
Wikipedia v1.0
Pazifica
Radio
berichtet
später,
dass
diese
Warnung
telefonisch
direkt
von
Sicherheitsberaterin
Condoleezza
Rice
übermittelt
wurde.
Pacifica
Radio
later
reveals
that
this
phone
call
came
directly
from
National
Security
Advisor
Condoleeza
Rice.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
meinen
Stabschef
Tom
Lennox,
Und
Karen
Hayes,
die
nationale
Sicherheitsberaterin.
You
know
my
Chief
of
Staff,
Tom
Lennox,
and
Karen
Hayes,
my
National
Security
Advisor.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationale
Sicherheitsberaterin
autorisierte
die
Fortsetzung
der
Experimente,
aber
verringert
die
Anzahl
der
autorisierten
Foltermethoden.
The
National
Security
Advisor
authorized
the
continuation
of
the
experiments,
but
diminished
the
number
of
authorized
tortures.
ParaCrawl v7.1
Mahmoud
Abbas
tagte
in
seinem
Amtssitz
mit
der
US
amerikanischen
nationalen
Sicherheitsberaterin
Susan
Rice.
Mahmoud
Abbas
met
in
his
office
with
Susan
Rice,
the
American
National
Security
Advisor.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationale
Sicherheitsberaterin
hat
sich
über
das
Rollfeld
beschwert
--
kein
roter
Teppich,
einfach
der
normale
Flugzeugausgang,
wo
die
Presse
und
alle
anderen
stehen.
The
National
Security
Advisor
was
actually
spewing
expletives
on
the
tarmac
--
no
red
carpet,
kind
of
left
out
the
bottom
of
the
plane
along
with
all
the
media
and
everybody
else.
TED2020 v1
Vor
einem
Jahr
verkündete
die
damalige
Nationale
Sicherheitsberaterin
Condoleezza
Rice:
„Wir
befinden
uns
in
erster
Linie
in
einem
Krieg
der
Ideen
und
nicht
der
Armeen“.
A
year
ago,
then
United
States
National
Security
Adviser
Condoleezza
Rice
announced
that,
“We
are
engaged
primarily
in
a
war
of
ideas,
not
of
armies.”
News-Commentary v14
Cheney
bestärkte
Bush
in
seinen
Vorurteilen
und
besetzte
mit
rücksichtsloser
Energie
den
dank
Bushs
Trägheit
und
des
mangelnden
politischen
Einflusses
der
Nationalen
Sicherheitsberaterin
Condoleezza
Rice
unbesetzten
Raum
der
Politikgestaltung.
What
Cheney
did
was
to
feed
and
nourish
the
Bush
prejudices,
and
to
move
ruthlessly
and
energetically
to
occupy
the
policymaking
ground
left
vacant
by
the
President’s
indolence
and
National
Security
Adviser
Condoleezza
Rice’s
lack
of
political
clout.
News-Commentary v14
Historische
Präzedenzfälle
spielten
bei
der
Irak-Entscheidung
eine
Rolle,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
Präsident
Bushs
nationale
Sicherheitsberaterin,
Condoleeza
Rice,
diese
häufig
erwähnte.
Historical
precedents
played
a
part
in
the
Iraq
decision,
not
least
because
President
Bush’s
national
security
adviser,
Condoleezza
Rice,
cited
them
often.
News-Commentary v14
Wenn
ich
manche
Amerikaner
wie
die
nationale
Sicherheitsberaterin
Condoleeza
Rice
höre,
wie
sie
die
Besatzung
des
Irak
mit
der
Deutschlands
(und
Japans)
nach
dem
zweiten
Weltkrieg
vergleicht,
ruft
das
in
mir
Erinnerungen
wach,
denn
als
Kind
erlebte
ich
die
Besatzungszeit
in
Deutschland.
When
I
hear
Americans
such
as
US
National
Security
Adviser
Condoleeza
Rice
compare
the
occupation
of
Iraq
with
that
of
Germany
(and
sometimes
Japan)
after
WWII,
distant
memories
flood
in,
for
I
am
a
child
of
that
experience.
News-Commentary v14
Die
nationale
Sicherheitsberaterin
Condeleeza
Rice
war
vor
ihrem
Eintritt
in
den
Nationalen
Sicherheitsrat
leitende
Angestellte
beim
Ölmulti
Chevron-Texaco.
National
Security
Advisor
Condeleeza
Rice
was
a
Director
of
Chevron-Texaco
before
coming
to
the
National
Security
Council.
News-Commentary v14
Präsident
Bush
wird
von
so
vielen
hochrangigen
Persönlichkeiten
wie
noch
nie
begleitet,
darunter
Vizepräsident
Dick
Cheney,
Außenminister
Colin
Powell,
die
nationale
Sicherheitsberaterin
Condoleezza
Rice,
Justizminister
John
Ashcroft,
der
Handelsbeauftragte
Bob
Zoellick,
Landwirtschaftsministerin
Ann
M.
Veneman,
Energieminister
Spencer
Abraham,
Verkehrsminister
Norman
Mineta,
Finanzminister
John
Snow,
Handelsminister
Don
Evans,
Heimatschutzminister
Tom
Ridge
und
der
Stabschef
im
Weißen
Haus,
Andrew
H.
Card.
President
Bush
will
be
accompanied
by
an
unprecedented
number
of
Senior
Administration
officials
including
Vice
President,
Dick
Cheney,
Secretary
of
State,
Colin
Powell,
National
Security
Adviser
Condoleezza
Rice,
Attorney
General
John
Ashcroft,
Trade
Representative
Bob
Zoellick,
Secretary
of
Agriculture,
Ann
M.
Veneman,
Secretary
of
Energy,
Spencer
Abraham,
Secretary
of
Transportation,
Norman
Mineta,
Secretary
of
Treasury,
John
Snow,
Secretary
of
Commerce,
Don
Evans,
Secretary
of
Homeland
Security,
Tom
Ridge,
and
Chief
of
Staff,
Andrew
H.
Card.
TildeMODEL v2018
Als
Fragen
aufkamen,
wie
es
möglich
war,
dass
die
Aussage
über
das
Uran
in
der
Regierungserklärung
Bushs
zur
Lage
der
Nation
stehen
bleiben
konnte,
behaupteten
sowohl
Nationale
Sicherheitsberaterin
Condoleeza
Rice
als
auch
Verteidigungsminister
Donald
Rumsfeld,
dass
es
sich
hierbei
ja
um
keine
Lüge
gehandelt
habe.
When
questions
were
raised
about
how
the
statement
about
uranium
was
allowed
to
remain
in
Bush's
State
of
the
Union
address,
both
National
Security
Advisor
Condoleeza
Rice
and
Secretary
of
Defense
Donald
Rumsfeld
argued
that
it
was
not
a
lie.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
dazu
gibt
es
zwischen
Obamas
engsten
außenpolitischen
Beratern
–
Susan
Rice,
der
nationalen
Sicherheitsberaterin,
Samantha
Power,
der
Nachfolgerin
von
Rice
als
US-Botschafterin
bei
der
UNO,
und
Außenminister
John
Kerry
–
keine
grundlegenden
Meinungsverschiedenheiten.
By
contrast,
there
are
no
fundamental
disagreements
among
Obama’s
closest
foreign-policy
advisers
–
Susan
Rice,
the
national
security
adviser,
Samantha
Power,
who
succeeded
Rice
as
US
Ambassador
to
the
United
Nations,
and
Secretary
of
State
John
Kerry.
News-Commentary v14
Anlässlich
dieses
Besuchs
trafen
Guy
Verhofstadt
und
Romano
Prodi
mit
Präsident
Bush,
Vizepräsident
Cheney
und
Sicherheitsberaterin
Rice
zusammen.
During
their
visit,
Mr
Verhofstadt
and
Mr
Prodi
met
Mr
Bush,
United
States
President,
Mr
Cheney,
Vice-President,
and
Ms
Rice,
National
Security
Adviser.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union,
vertreten
durch
den
amtierenden
Ratspräsidenten
José
María
Aznar,
Kommissionspräsident
Romano
Prodi
und
den
Hohen
Ver
treter
für
die
GASP
und
Generalsekretär
des
Rates,
Javier
Solana,
sowie
durch
die
Kommissionsmitglieder
Pascal
Lamy
und
Chris
Patten
und
den
spanischen
Außenminister
Josep
Piqué
i
Camps,
und
die
Vereinigten
Staaten,
vertreten
durch
den
Präsidenten
George
W.
Bush,
den
Vizepräsidenten
Dick
Cheney
und
die
Sicherheitsberaterin
Condoleeza
Rice,
leiteten
mit
diesem
Gipfel
eine
neue
Phase
der
verstärkten
transatlantischen
Zusammenarbeit
ein.
The
EU,
represented
by
Mr
José
Maria
Aznar,
Mr
Prodi
and
Mr
Solana,
President
of
the
European
Coun
cil,
President
of
the
Commission,
Secretary-General
of
the
Council
and
High
Representative
for
the
CFSP
respectively,
by
Mr
Lamy
and
Mr
Patten,
for
the
Commission,
and
by
Mr
Piqué
i
Camps,
Spanish
Foreign
Minister,
and
the
United
States,
represented
by
President
Bush,
Mr
Dick
Cheney
and
Ms
Condoleezza
Rice,
National
Security
Adviser,
opened
a
new
phase
in
the
strengthening
of
transatlantic
cooperation.
EUbookshop v2
Sicherheitsberaterin
Cafferty
ist
unterwegs.
National
Security
Advisor
Cafferty
is
on
her
way.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
weiteren
Teilnehmern
zählten
Dmitri
Alperovitch,
Mitbegründer
und
CTO
von
CrowdStrike,
Michael
Chertoff,
früherer
US-Minister
für
Innere
Sicherheit,
Vorsitzender
und
Gründer
der
Chertoff
Group,
Michael
McFaul,
Direktor
des
Freeman
Spogli
Instituts
an
der
Stanford
University
und
ehemaliger
US-Botschafter
in
Russland,
Iddo
Moed,
Koordinator
für
Cybersicherheit
im
israelischen
Außenministerium,
Christopher
Painter,
Koordinator
für
Cyberangelegenheiten
im
US-Außenministerium,
Latha
Reddy,
ehemalige
Nationale
Sicherheitsberaterin
Indiens
und
aktuell
Mitglied
der
Global
Commission
for
Internet
Governance,
sowie
Uri
Rosenthal,
früherer
niederländischer
Außenminister
und
aktueller
Sondergesandter
seines
Landes
für
Cyber-Politik.
Other
participants
included
Dmitri
Alperovitch,
co-founder
and
CTO
of
CrowdStrike,
Michael
Chertoff,
former
United
States
Department
of
Homeland
Security,
chairman
and
founder
of
the
Chertoff
Group,
Michael
McFaul,
director
of
the
Freeman
Spogli
Institute
at
Stanford
University
and
former
US
Ambassador
in
Russia,
and
Iddo
Moed,
Coordinator
of
Cybersecurity
for
the
Israeli
Foreign
Ministry,
Christopher
Painter,
Coordinator
for
Cyber
Issues
at
the
US
State
Department,
Latha
Reddy,
former
National
Security
Adviser
of
India
and
currently
a
member
of
the
Global
Commission
on
Internet
Governance,
as
well
as,
Uri
Rosenthal,
former
Dutch
foreign
minister
and
current
Special
Envoy
of
his
country
for
cyber
politics.
WikiMatrix v1
Und
es
muss
sofort
passieren
oder
ich
stehe
als
mitschuldig
da
und
meine
Qualifikation
weiterhin
als
Nationale
Sicherheitsberaterin
zu
arbeiten
wird
untergraben.
And
it
has
to
happen
immediately.
or
I'll
be
viewed
as
complicit
and
my
ability
to
stay
on
as
national
security
advisor
will
be
undermined.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
nachdem
Karen
zurück
kam
haben
Sie
sie
so
behandelt,
als
wäre
sie
immer
noch
Nationale
Sicherheitsberaterin.
The
problem
is,
after
Karen
returned,
you
treated
her
as
if
she
were
still
National
Security
Advisor.
OpenSubtitles v2018
Bush
selbst
war,
wenn
auch
nicht
sehr
erfolgreich,
Ölunternehmer
gewesen,
sein
Vize
Cheney
Chef
von
Halliburton,
des
weltgrößten
Zulieferers
der
Ölindustrie,
seine
Sicherheitsberaterin
und
spätere
Außenministerin
Rice
Vorstandsmitglied
des
Erdölkonzerns
Chevron.
Bush
himself
had
been
an
oilman,
although
not
very
successfully,
his
vice-
president,
Cheney,
had
been
the
head
of
Halliburton,
the
world's
largest
supplier
to
the
oil
industry,
and
his
National
Security
Advisor
and
later
Secretary
of
State,
Rice,
was
a
member
of
the
board
of
the
Chevron
oil
corporation.
ParaCrawl v7.1
Hochrangige
Regierungsbeamte,
u.a.
die
ehemalige
nationale
Sicherheitsberaterin,
Condoleezza
Rice,
und
Vizepräsident
Dick
Cheney,
trafen
sich
mit
den
"Frauen
für
einen
freien
Irak",
um
sich
ihre
persönlichen
Geschichten
anzuhören
und
über
die
Zukunft
des
Landes
mit
ihnen
zu
sprechen.
High-ranking
US
officials,
including
then
National
Security
Advisor
Condoleezza
Rice
and
Vice-President
Dick
Cheney,
met
with
Women
for
a
Free
Iraq
to
hear
their
personal
stories
and
to
discuss
the
future
of
the
country.
ParaCrawl v7.1