Translation of "Serbische" in English
Wir
müssen
die
serbische
Minderheit
im
Kosovo
stoppen.
We
must
stop
the
Serb
minority
in
Kosovo.
Europarl v8
Er
hat
auch
planmäßig
serbische
Institutionen
zerstört.
He
has
also
methodically
destroyed
Serbian
institutions.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Frage,
über
die
das
serbische
Volk
selbst
entscheiden
muß.
This
is
a
question
which
the
Serbian
people
must
decide
for
themselves.
Europarl v8
Das
serbische
Regime
läßt
uns
dazu
kein
Instrument.
The
Serbian
regime
leaves
us
no
formal
means
to
do
this.
Europarl v8
Jetzt
sind
bekannterweise
einige
serbische
Soldaten
in
albanischer
Gefangenschaft.
We
know
that
a
few
Serbian
soldiers
have
now
been
taken
prisoner
by
the
Albanians.
Europarl v8
Das
serbische
Parlament
hat
ein
Gesetz
zu
nationalen
Räten
angenommen.
The
Serbian
Parliament
has
adopted
a
law
on
national
councils.
Europarl v8
Die
serbische
Polizei
im
Kosovo
ist
hoch
gerüstet.
The
Serbian
police
in
Kosovo
are
armed
to
the
hilt.
Europarl v8
Niemand
hat
etwas
gegen
das
serbische
Volk!
No
one
has
anything
against
the
Serbian
people.
Europarl v8
Der
Krieg
gegen
die
serbische
ethnische
Säuberung
im
Kosovo
war
ein
gerechter
Krieg.
The
war
against
Serb
ethnic
cleansing
in
Kosovo
was
a
just
war.
Europarl v8
Der
serbische
Markt
wurde
nun
für
Exporte
aus
der
Europäischen
Union
geöffnet.
Serbia's
market
has
now
been
opened
up
to
European
Union
exporters.
Europarl v8
Serbische
Führer
wie
Draskovic
und
Djindjic
suchen
offen
den
Verhandlungsweg
zur
EU.
Serbian
leaders
such
as
Draskovic
and
Djindjic
are
openly
looking
for
the
route
to
the
EU.
Europarl v8
Jeder
würde
serbische
Kinder
genauso
schützen,
wie
kosovarische
oder
albanische
Kinder.
Each
one
of
us
would
protect
Serbian
children
in
the
same
way
as
we
would
Kosovar
or
Albanian
children.
Europarl v8
Das
serbische
Volk
hat
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
genommen.
The
people
of
Serbia
have
taken
their
destiny
into
their
own
hands.
Europarl v8
Im
Fall
der
serbische
Volksgruppe
bedeutet
das
erweiterte
Autonomie.
In
the
case
of
the
Serbian
community,
this
means
extensive
autonomy.
Europarl v8
Und
ich
weiß
um
die
historische
Bedeutung
des
Kosovo
für
die
serbische
Bevölkerung.
I
am
very
conscious
of
Kosovo's
historical
importance
for
the
Serbian
people.
Europarl v8
Vorerst
hat
die
serbische
Regierung
den
Notstand
erklärt.
For
now,
Serbia's
government
has
imposed
a
state
of
emergency.
News-Commentary v14
Die
Republik
Serbische
Krajina
(RSK)
betrachtete
die
Waffenstillstandslinie
als
ihre
Staatsgrenze.
The
RSK
lost
support
from
the
Serbian
government
in
Belgrade,
partly
as
a
result
of
international
pressure.
Wikipedia v1.0
August
1972
in
Titovo
Užice,
Jugoslawien)
ist
eine
serbische
feministische
Performance-Künstlerin.
Tanja
Ostoji?
(born
19
August
1972
in
Titovo
Užice,
Yugoslavia)
is
a
Serbian
feminist
performance
artist.
Wikipedia v1.0
Abendnachrichten)
ist
eine
serbische
Tageszeitung.
Ve?ernje
novosti
(;
)
is
a
Serbian
daily
tabloid
newspaper.
Wikipedia v1.0
April
1968
in
Belgrad)
ist
eine
serbische
Pianistin.
Nataša
Veljkovi?
(born
in
Belgrade,
2.4.1968)
is
a
Serbian
pianist.
Wikipedia v1.0
September
1993
in
Belgrad)
ist
eine
serbische
Tennisspielerin.
Jovana
Jakši?
(;
born
30
September
1993
in
Belgrade)
is
a
Serbian
tennis
player.
Wikipedia v1.0