Translation of "Serbische" in English

Wir müssen die serbische Minderheit im Kosovo stoppen.
We must stop the Serb minority in Kosovo.
Europarl v8

Er hat auch planmäßig serbische Institutionen zerstört.
He has also methodically destroyed Serbian institutions.
Europarl v8

Dies ist eine Frage, über die das serbische Volk selbst entscheiden muß.
This is a question which the Serbian people must decide for themselves.
Europarl v8

Das serbische Regime läßt uns dazu kein Instrument.
The Serbian regime leaves us no formal means to do this.
Europarl v8

Jetzt sind bekannterweise einige serbische Soldaten in albanischer Gefangenschaft.
We know that a few Serbian soldiers have now been taken prisoner by the Albanians.
Europarl v8

Das serbische Parlament hat ein Gesetz zu nationalen Räten angenommen.
The Serbian Parliament has adopted a law on national councils.
Europarl v8

Die serbische Polizei im Kosovo ist hoch gerüstet.
The Serbian police in Kosovo are armed to the hilt.
Europarl v8

Niemand hat etwas gegen das serbische Volk!
No one has anything against the Serbian people.
Europarl v8

Der Krieg gegen die serbische ethnische Säuberung im Kosovo war ein gerechter Krieg.
The war against Serb ethnic cleansing in Kosovo was a just war.
Europarl v8

Der serbische Markt wurde nun für Exporte aus der Europäischen Union geöffnet.
Serbia's market has now been opened up to European Union exporters.
Europarl v8

Serbische Führer wie Draskovic und Djindjic suchen offen den Verhandlungsweg zur EU.
Serbian leaders such as Draskovic and Djindjic are openly looking for the route to the EU.
Europarl v8

Jeder würde serbische Kinder genauso schützen, wie kosovarische oder albanische Kinder.
Each one of us would protect Serbian children in the same way as we would Kosovar or Albanian children.
Europarl v8

Das serbische Volk hat sein Schicksal selbst in die Hand genommen.
The people of Serbia have taken their destiny into their own hands.
Europarl v8

Im Fall der serbische Volksgruppe bedeutet das erweiterte Autonomie.
In the case of the Serbian community, this means extensive autonomy.
Europarl v8

Und ich weiß um die historische Bedeutung des Kosovo für die serbische Bevölkerung.
I am very conscious of Kosovo's historical importance for the Serbian people.
Europarl v8

Vorerst hat die serbische Regierung den Notstand erklärt.
For now, Serbia's government has imposed a state of emergency.
News-Commentary v14

Die Republik Serbische Krajina (RSK) betrachtete die Waffenstillstandslinie als ihre Staatsgrenze.
The RSK lost support from the Serbian government in Belgrade, partly as a result of international pressure.
Wikipedia v1.0

August 1972 in Titovo Užice, Jugoslawien) ist eine serbische feministische Performance-Künstlerin.
Tanja Ostoji? (born 19 August 1972 in Titovo Užice, Yugoslavia) is a Serbian feminist performance artist.
Wikipedia v1.0

Abendnachrichten) ist eine serbische Tageszeitung.
Ve?ernje novosti (; ) is a Serbian daily tabloid newspaper.
Wikipedia v1.0

April 1968 in Belgrad) ist eine serbische Pianistin.
Nataša Veljkovi? (born in Belgrade, 2.4.1968) is a Serbian pianist.
Wikipedia v1.0

September 1993 in Belgrad) ist eine serbische Tennisspielerin.
Jovana Jakši? (; born 30 September 1993 in Belgrade) is a Serbian tennis player.
Wikipedia v1.0