Translation of "Selbsttötung" in English
Eine
Selbsttötung
konnte
die
Polizei
nicht
ausschließen.
Police
have
stated
that
they
believe
the
death
to
be
a
suicide.
Wikipedia v1.0
Zu
dumm,
dass
du
keine
wirkungsvollere
Art
der
Selbsttötung
gefunden
hast.
Yes,
it's
fortunate
you
found
such
an
ineffective
means
of
suicide,
Ira.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sprach
mich
weiter
für
die
Selbsttötung
aus.
I
continued
to
speak
out
in
favor
of
self-termination.
OpenSubtitles v2018
Aus
dieser
Distanz
wird
der
Pulverabdruck
auf
Selbsttötung
schließen
lassen.
At
this
close
range
the
tattooing
from
the
powder
will
serve
as
a
self-inflicted.
OpenSubtitles v2018
Ihr
18-jähriger
Sohn
starb
2010
durch
Selbsttötung.
Her
son
David
died
by
suicide
in
2018.
WikiMatrix v1
Seine
Selbsttötung
sollte
als
Buße
gegenüber
den
Kamikaze-Piloten
und
ihren
Familien
verstanden
werden.
He
also
stated
that
he
would
offer
his
death
as
a
penance
to
the
kamikaze
pilots
and
their
families.
WikiMatrix v1
Er
wählt
für
sich
die
Selbsttötung
durch
das
Trinken
eines
Schierlingsbechers.
He
even
attempts
to
commit
suicide
by
drinking
a
jar
of
disinfectant.
WikiMatrix v1
Unfälle
und
Selbsttötung
sind
die
häufigsten
Todes
ursachen
bei
jungen
Menschen.
3.0.2
.5
Accidents
and
suicide
are
the
most
common
causes
of
death
in
young
people.
EUbookshop v2
Sie
ist
alleine
notwendig
und
ausreichend
für
die
Selbsttötung
der
Pflanzenzelle.
It
alone
is
necessary
and
sufficient
for
the
suicide
of
the
plant
cell.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspricht
einer
Selbsttötung
durch
Schlagen
des
Kopfes
gegen
die
Wand.
This
contradicts
the
statement
that
he
committed
suicide
by
hitting
his
head
against
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
zudem
um
eine
Verherrlichung
der
Selbsttötung.
Moreover,
in
their
opinion
it
is
a
glorification
of
suicide.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
Raum
sein
für
Fragen
über
Euthanasie
und
Selbsttötung.
There
will
also
be
room
for
questions
about
euthanasia
and
suicide.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
zur
Selbsttötung
ist
in
der
Schweiz
erlaubt.
Assisted
suicide
is
legal
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
besitzt
der
Rat
keine
Zuständigkeit
in
der
Frage
der
ärztlichen
Hilfe
bei
Selbsttötung.
The
Council
therefore
lacks
competence
when
it
comes
to
what
is
known
as
medically-assisted
suicides.
Europarl v8
Der
Mörder
meiner
Tochter
ist
enttäuscht,
weil
seine
Mordtat
und
seine
Selbsttötung
nichts
bewirkt
haben.
The
murderer
of
my
daughter
has
been
let
down,
because
his
act
of
murder
and
of
suicide
achieved
nothing.
Europarl v8
Seit
2009
gilt
im
Großherzogtum
Luxemburg
das
Gesetz
über
die
Sterbehilfe
und
die
Beihilfe
zur
Selbsttötung.
The
Grand
Duchy
of
Luxembourg
adopted
legislation
on
euthanasia
and
assisted
suicide
in
2009.
ELRA-W0201 v1
Die
ermittelnden
Behörden
gehen
von
einer
Selbsttötung
aus,
während
Familienangehörige
an
einen
Unfall
glauben.
The
authorities
believed
in
suicide,
the
parents
in
an
accident.
WikiMatrix v1
Nahezu
jede
Mutation
verhindert,
dass
die
Zelle
noch
zur
Selbsttötung
gezwungen
werden
kann.
Almost
every
mutation
prevents
the
cell
from
being
able
to
be
forced
to
commit
suicide.
ParaCrawl v7.1
Als
diese
scheiterte,
schickte
Claudius
dem
Paetus
einen
Dolch
-
eine
Aufforderung
zur
Selbsttötung.
The
plot
failed,
and
Claudius
sent
Paetus
a
dagger
-
an
unequivocal
order
to
commit
suicide.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Beihilfe
zur
Selbsttötung
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
in
mehreren
Hinsichten
verschärft.
The
problem
of
assisted
suicide
has
become
more
acute
in
recent
years
for
several
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
vermuten,
dass
private
Probleme
der
Auslöser
für
Flucht
und
Selbsttötung
waren.
The
parents
believed
that
private
problems
were
the
reason
for
his
flight
and
suicide.
ParaCrawl v7.1
Das
universelle
Bildmotiv
eines
Sonnenuntergangs
nimmt
Bezug
auf
die
gravierende
Erfahrung
der
Selbsttötung
eines
nahestehenden
Menschen.
The
universal
subject
of
a
sunset
alludes
to
the
harrowing
experience
of
the
suicide
of
a
loved
one.
ParaCrawl v7.1