Translation of "Selbstmitleid" in English

Tom zerfloss in Selbstmitleid, nachdem Maria ihm den Laufpass gegeben hatte.
Tom wallowed in self-pity after Mary dumped him.
Tatoeba v2021-03-10

Das Selbstmitleid lag bei ihm knapp unter der Oberfläche.
Self-pity lay close to the surface.
News-Commentary v14

Er meinte: "Wir werden uns nicht im Selbstmitleid suhlen.
He said, "There will be no wallowing, people."
TED2020 v1

Es gibt keine Zeit für Selbstmitleid.
There is no time for self-pity.
TED2020 v1

Eine der schönsten Zimmersportarten: Selbstmitleid, alle lieben es.
It's one of the best indoor sports, feeling sorry for yourself, and enjoyed by all.
OpenSubtitles v2018

Aber kein Selbstmitleid, denn es ist falsch und widerlich.
But don't wallow, because it's fake and disgusting.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast nie Selbstmitleid gezeigt.
But you never used to be sorry for yourself.
OpenSubtitles v2018

Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie zu Selbstmitleid neigen?
Frank, did anyone ever tell you that you have a tendency toward self-pity?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt sitzen bleiben auf eurem Selbstmitleid.
You can sit and feel sorry for yourselves.
OpenSubtitles v2018

Verborgen, in Mondlicht und endloses Selbstmitleid gehüllt?
Hidden away, wrapped in moonlight and endless self-pity?
OpenSubtitles v2018

Sie sind weinselig und voller Selbstmitleid.
You're maudlin and full of self-pity.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist keine Zeit für Selbstmitleid.
Now's not the time for self-pity.
OpenSubtitles v2018

Also, scheiß auf dein Selbstmitleid und lass uns gehen!
Well, screw your self-pity and let's go!
OpenSubtitles v2018

Dasitzen, dabei zusehen und Selbstmitleid haben?
Sit there, watch her laugh, and feel sorry for yourself?
OpenSubtitles v2018

Weil er mit seinen Büchern verheiratet ist und seiner Flasche und seinem Selbstmitleid.
Because he's married to his books and his bottle and his self-pity.
OpenSubtitles v2018

Dein Auge ist fantastisch, doch dein Selbstmitleid ist abstoßend.
Your eye is magnificent. But your self-pity is repugnant.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, das ist ein Beispiel für Selbstmitleid.
You think this is an exercise in self-pity.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, hier suhlt sich jemand in Selbstmitleid.
I think someone's feeling sorry for herself.
OpenSubtitles v2018

Ich verstand den Hass und das Selbstmitleid, das sie empfand.
I understood the, uh... the hatred and the... the self-pity that she was feeling.
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles auf die harte Tour gelernt, keine Zeit für Selbstmitleid.
You grew up in a hard school, no time for self-pity.
OpenSubtitles v2018

Ihr Selbstmitleid, das ist Ihre Schwäche!
That self-pity of yours, that's your weakness.
OpenSubtitles v2018

Sagst du es noch ein Mal etwas lauter, ohne Selbstmitleid, verstanden?
Okay, do it, just one more time and a little louder. Less self-pity.
OpenSubtitles v2018

Hat dein Selbstmitleid verhindert, dass du dich darum kümmerst, Sam?
Does your self-pity prevents that you care about that, Sam?
OpenSubtitles v2018

Nein, Schwäche und Selbstmitleid haben auf meiner Station nichts zu suchen.
No, weakness and self-pity have no place on my ward.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, in Selbstmitleid zu versinken, Simmo.
You've got to stop feeling so sorry for yourself, Simmo.
OpenSubtitles v2018