Translation of "Sechserpack" in English

Dank Hugh Jass gab es beim Abschlussball ein Sechserpack.
Hey, Hugh Jass got us a six-pack on prom night, thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Hast du ein komplettes Set von Ölgemälden und ein Sechserpack mit Malzbier?
You got a complete set of oil paints and a six-pack of root beer?
OpenSubtitles v2018

Hey, ich arbeite an einem Sechserpack.
Hey, working on a six-pack.
OpenSubtitles v2018

Die größte Spende... bekommt einen Sechserpack Schraderbrau.
Biggest donation gets a six-pack of my very own Schraderbrau.
OpenSubtitles v2018

Die kleinste Spende bekommt zwei Sechserpack.
Smallest donation gets two six-packs.
OpenSubtitles v2018

Der Typ gab mir das Zimmer umsonst und noch einen Sechserpack Bier dazu.
The guy gives me the room for free, and he throws in a six-pack of brews to boot.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mich mit einem Sechserpack Light-Bier aus meiner Einsamkeit retten?
You were gonna rescue me from loneliness with a $3 six-pack of light beer?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Sechserpack Mädels entdeckt, eine davon sieht Kristen ähnlich.
I got a six-pack, one of them kind of looks like Kristen.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht hilft, hier ist ein Sechserpack Sekt und ein Trichter.
And if that doesn't work, I got you a six-pack of champagne and a funnel.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch ein Sechserpack übrig.
I still got a six-pack.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Sechserpack Bier, eine Stange Morley Lights und Gummibärchen.
I need a six-pack of beer, a carton of Morley Lights, and a big bowl of jellybeans
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir einen Sechserpack ins Klo getan.
Look, I put a six-pack for you in the toilet.
OpenSubtitles v2018

Zu jedem Kauf gibt es außerdem auch noch ein Sechserpack Billy Bier.
Plus, there's a free six-pack of ice-cold Billy Beer with every purchase.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Kumpel und einem Sechserpack wie Männer abhängen.
Yeah, kick back with a buddy and a six-pack and be men.
OpenSubtitles v2018

Das war nach einem Sechserpack bei einer Mutprobe.
That was after a six-pack and a dare.
OpenSubtitles v2018

Er wirkte bisher in Fernsehproduktionen wie Sechserpack, SOKO Köln und Lindenstraße mit.
He has previously worked in television productions such as Sechserpack, SOKO Köln and Lindenstraße.
WikiMatrix v1

Wood wurde durch ihre Auftritte in der Sat.1-Comedy-Serie Sechserpack bekannt.
Emily Wood became known through her performances in the Sat.1-comedy series Sechserpack.
WikiMatrix v1

Dann schnappte sie sich einen Sechserpack und ging nach Hause.
Then she grabbed a six-pack and she went home.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihr, dass ich ein Sechserpack zuhause habe.
Told her I had a six-pack at home.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchten ein Sechserpack FFP um die Sickerblutung zu stoppen.
Took a six-pack of FFP to stop the oozing.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Sechserpack muss erja schwul sein, so was Ekliges.
With a six-pack stomach like that, he's gay for sure!
OpenSubtitles v2018

Im Kühlschrank stand ein Sechserpack Bier und auf dem Tisch Kuchen.
There was a six-pack of beer in the fridge and a pound cake on the counter.
OpenSubtitles v2018

Ich werde deinem Sechserpack einen Schwinger verpassen.
I will take a swing at your six-pack.
OpenSubtitles v2018

Ich habe an meinem Sechserpack gearbeitet.
Been working on my six-pack.
OpenSubtitles v2018

So spielt er seit 2002 in der Serie Sechserpack mit.
Since 2002 he plays in the series Six Pack .
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es einen Sechserpack Sportscap in der praktischen Flasche für unterwegs dazu.
A six-pack of convenient bottles with sports cap for on the go is also available.
ParaCrawl v7.1