Translation of "Sechserpack" in English
Dank
Hugh
Jass
gab
es
beim
Abschlussball
ein
Sechserpack.
Hey,
Hugh
Jass
got
us
a
six-pack
on
prom
night,
thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
komplettes
Set
von
Ölgemälden
und
ein
Sechserpack
mit
Malzbier?
You
got
a
complete
set
of
oil
paints
and
a
six-pack
of
root
beer?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
arbeite
an
einem
Sechserpack.
Hey,
working
on
a
six-pack.
OpenSubtitles v2018
Die
größte
Spende...
bekommt
einen
Sechserpack
Schraderbrau.
Biggest
donation
gets
a
six-pack
of
my
very
own
Schraderbrau.
OpenSubtitles v2018
Die
kleinste
Spende
bekommt
zwei
Sechserpack.
Smallest
donation
gets
two
six-packs.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
gab
mir
das
Zimmer
umsonst
und
noch
einen
Sechserpack
Bier
dazu.
The
guy
gives
me
the
room
for
free,
and
he
throws
in
a
six-pack
of
brews
to
boot.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mich
mit
einem
Sechserpack
Light-Bier
aus
meiner
Einsamkeit
retten?
You
were
gonna
rescue
me
from
loneliness
with
a
$3
six-pack
of
light
beer?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Sechserpack
Mädels
entdeckt,
eine
davon
sieht
Kristen
ähnlich.
I
got
a
six-pack,
one
of
them
kind
of
looks
like
Kristen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
hilft,
hier
ist
ein
Sechserpack
Sekt
und
ein
Trichter.
And
if
that
doesn't
work,
I
got
you
a
six-pack
of
champagne
and
a
funnel.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
ein
Sechserpack
übrig.
I
still
got
a
six-pack.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Sechserpack
Bier,
eine
Stange
Morley
Lights
und
Gummibärchen.
I
need
a
six-pack
of
beer,
a
carton
of
Morley
Lights,
and
a
big
bowl
of
jellybeans
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
einen
Sechserpack
ins
Klo
getan.
Look,
I
put
a
six-pack
for
you
in
the
toilet.
OpenSubtitles v2018
Zu
jedem
Kauf
gibt
es
außerdem
auch
noch
ein
Sechserpack
Billy
Bier.
Plus,
there's
a
free
six-pack
of
ice-cold
Billy
Beer
with
every
purchase.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Kumpel
und
einem
Sechserpack
wie
Männer
abhängen.
Yeah,
kick
back
with
a
buddy
and
a
six-pack
and
be
men.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nach
einem
Sechserpack
bei
einer
Mutprobe.
That
was
after
a
six-pack
and
a
dare.
OpenSubtitles v2018
Er
wirkte
bisher
in
Fernsehproduktionen
wie
Sechserpack,
SOKO
Köln
und
Lindenstraße
mit.
He
has
previously
worked
in
television
productions
such
as
Sechserpack,
SOKO
Köln
and
Lindenstraße.
WikiMatrix v1
Wood
wurde
durch
ihre
Auftritte
in
der
Sat.1-Comedy-Serie
Sechserpack
bekannt.
Emily
Wood
became
known
through
her
performances
in
the
Sat.1-comedy
series
Sechserpack.
WikiMatrix v1
Dann
schnappte
sie
sich
einen
Sechserpack
und
ging
nach
Hause.
Then
she
grabbed
a
six-pack
and
she
went
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
ein
Sechserpack
zuhause
habe.
Told
her
I
had
a
six-pack
at
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchten
ein
Sechserpack
FFP
um
die
Sickerblutung
zu
stoppen.
Took
a
six-pack
of
FFP
to
stop
the
oozing.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Sechserpack
muss
erja
schwul
sein,
so
was
Ekliges.
With
a
six-pack
stomach
like
that,
he's
gay
for
sure!
OpenSubtitles v2018
Im
Kühlschrank
stand
ein
Sechserpack
Bier
und
auf
dem
Tisch
Kuchen.
There
was
a
six-pack
of
beer
in
the
fridge
and
a
pound
cake
on
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deinem
Sechserpack
einen
Schwinger
verpassen.
I
will
take
a
swing
at
your
six-pack.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
an
meinem
Sechserpack
gearbeitet.
Been
working
on
my
six-pack.
OpenSubtitles v2018
So
spielt
er
seit
2002
in
der
Serie
Sechserpack
mit.
Since
2002
he
plays
in
the
series
Six
Pack
.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
einen
Sechserpack
Sportscap
in
der
praktischen
Flasche
für
unterwegs
dazu.
A
six-pack
of
convenient
bottles
with
sports
cap
for
on
the
go
is
also
available.
ParaCrawl v7.1