Translation of "Schönheitsfehler" in English

Das ist ein Schönheitsfehler, der beseitigt werden sollte.
This is a blemish which ought to be expunged.
Europarl v8

Die Nichtbeteiligung des Europäischen Parlamentes in diesem Dialog ist mehr als ein Schönheitsfehler!
The lack of European Parliament participation in this dialogue is more than just a slight drawback.
Europarl v8

Aber auch der Kommissionsentwurf hat einige Schönheitsfehler.
The Commission's proposals also contain a number of drawbacks.
Europarl v8

Für mich bleibt lediglich ein Schönheitsfehler, nämlich der Abschluss des Landwirtschaftsdossiers.
I can see only one flaw: the conclusion of the position on agriculture.
Europarl v8

In diesem ansonsten hervorragenden Bericht fallen mir drei Schönheitsfehler auf.
As I see it, there are three flaws in this otherwise excellent report.
Europarl v8

Es ist ein Schönheitsfehler, sonst nichts.
It is a blemish. That's all.
OpenSubtitles v2018

Die Sache hat einen kleinen Schönheitsfehler.
I think I might've detected a small flaw.
OpenSubtitles v2018

Solche Schönheitsfehler müssten zugelötet werden, gäbe es nicht die Stauchwalze.
Such flaws would have to be soldered over if it were not for the ramroller.
ParaCrawl v7.1

Also hat der Pokal den leichten Schönheitsfehler, dass das FIDO-Emblem fehlt.
So the cup got the litte flaw missing the FIDO sign.
ParaCrawl v7.1

Also, das schien immer schon ein bißchen ein Schönheitsfehler an der Geschichte.
Well, that seemed always a bit of a flaw in the story.
ParaCrawl v7.1

Freilich hat die nun folgende Liste dieser Gottscheer Ortschaften einen Schönheitsfehler.
To be sure, the following list of these Gottscheer townships has one flaw.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Schönheitsfehler: Die Zimmer sind geräumig und sauber, Stützpunkte fehlt.
One flaw: in the rooms, large and clean, there are no points of support.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Schönheitsfehler: Die Sauna war nicht funktioniert!
The only flaw: the sauna was not working!
ParaCrawl v7.1

Einige Schönheitsfehler hat "One Missed Call" aber doch.
Nevertheless, "One Missed Call" has its flaws.
ParaCrawl v7.1

Leider haben wir vergessen diesen kleinen Schönheitsfehler an Barbara weiter zu geben.
Unfortunately, we forgot this little flaw to give Barbara on.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie die Carlsbad Clinic und lassen Sie Ihre Schönheitsfehler verschwinden.
Visit the Carlsbad Clinic and let your beauty flaw disappear.
ParaCrawl v7.1

Einfach gesagt, ist es WinPopup ohne die Schönheitsfehler.
Simply put, it is a Messenger service without the blemishes.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze funktioniert bis auf einen kleinen Schönheitsfehler sehr gut.
The whole thing works very well except for one small blemish.
ParaCrawl v7.1

Indiano hat einen kleinen Schönheitsfehler weshalb er weit unter Preis abgegeben wird.
Indiano has a small blemish which is why he is sold a lot under his value.
CCAligned v1