Translation of "Schändung" in English
Ich
verurteile
die
Schändung
der
Friedhöfe
in
England,
ich
finde
das
bedauerlich.
I
condemn
the
desecration
of
the
cemeteries
in
England,
which
I
consider
deplorable.
Europarl v8
Mit
der
Freigabe
der
Leichen
zur
Schändung
endet
der
Film.
With
the
desecration
of
the
corpses,
the
film
ends.
Wikipedia v1.0
Für
diese
Schändung
sollte
ich
dir
die
Eier
abschneiden.
I
should
really
take
your
balls
for
this
desecration.
OpenSubtitles v2018
Was
wissen
Sie
über
die
Schändung?
What
else
can
you
tell
me
about
the
desecration
of
the
corpses?
OpenSubtitles v2018
Die
Schändung
des
Tempels
hat
Apollo
erzürnt.
The
desecration
of
his
temple
angers
Apollo.
OpenSubtitles v2018
Die
Schändung
von
Nevins
Begräbnisort
ist
eine
Verletzung
seiner
Bürgerrechte.
The
desecration
of
Nevin's
burial
place
is
a
retroactive
violation
of
his
civil
rights.
OpenSubtitles v2018
Die
Schändung
einer
heiligen
Stätte
soll
eine
Warnung
sein.
Knew
you'd
want
to
see.
It's
desecration
of
a
holy
site.
OpenSubtitles v2018
Vandalismus
und
Schändung
kirchlichen
Eigentums,
ist
ein
ernsthaftes
Vergehen.
Vandalism
and
desecration
of
church
property
is
a
serious
offense.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
Eure
Tochter
beschuldigt
ihn
der
Schändung.
Unless
your
daughter
accuses
Mr.
Brandon
of
rape.
OpenSubtitles v2018
Beschuldigt
Eure
Tochter
Mr.
Brandon
der
Schändung?
Does
your
daughter
claim
Mr.
Brandon
raped
her?
OpenSubtitles v2018
Der
Hof
meint,
die
Schändung
des
Taubenbaums
geschah
nicht
mit
Absicht.
The
profanation
of
the
dove
tree
doesn't
seem
deliberate
by
the
court.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Diablos
Schändung
des
Himmels
war
gnadenlos.
Diablo’s
desecration
of
Heaven
had
been
merciless.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Beispiele
von
Schändung
jüdischer
Denkmäler
und
Friedhöfe.
There
also
occur
profanations
of
the
Jewish
monuments
and
cemeteries.
ParaCrawl v7.1
Die
Schändung
ist
nun
wahrhaft
Fakt,
The
desecration
is
now
truly
Fact,
ParaCrawl v7.1
Die
Schändung
ist
natürlich
eine
moralische
Frage,
aber
ich
spreche
von
Pater
Gillis'
Taten.
The
desecration,
of
course,
is
a
moral
issue.
I
was
speaking
of
Father
Gillis's
activities.
OpenSubtitles v2018
Sie
werten
dies
als
Schändung.
They
consider
this
a
desecration.
OpenSubtitles v2018
Sogar
Grace
Dixons
Tagebuch
enthält
nichts...
das
die
Schändung
erklärt,
die
wir
sahen.
Even
Grace
Dixon's
journal
yields
nothing
that
could
explain
the
desecration
we
witnessed.
OpenSubtitles v2018