Translation of "Schwammerl" in English
Ich
möchte
E-Mails,
Updates
und
Newsletter
der
Unterkunft
Pension
am
Schwammerl
erhalten.
I'd
like
to
receive
emails,
updates
and
newsletters
from
Pension
am
Schwammerl.
CCAligned v1
Schwammerl
putzen
und
in
Stücke
schneiden.
Clean
mushrooms
and
cut
into
pieces.
ParaCrawl v7.1
Immer
so
fad,
so
lasch
und
auch
ein
wenig
feucht,
so
wie
ein
Schwammerl.
Lmmer
so
fad,
so
lax
and
also
a
few
damply,
so
like
a
Schwammerl.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einfach
zu
viele
Schwammerl,
wie
die
Lebewesen
im
Bairischen
genannt
werden.
There
are
just
too
many
"Schwammerl",
as
these
creatures
are
called
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Auch
mehrere
alte
Gebäude
und
der
Naturlehrpfad
Pilze-
und
Schwammerl
-
Lehrpfad
sind
einen
Besuch
wert.
Also,
several
old
buildings
and
the
nature
trail
Pilze-und
Schwammerl
-
Lehrpfad
are
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwammerl
(Pilze)
reinigen,
in
Stücke
schneiden,
die
Zwiebeln
hacken.
Clean
the
mushrooms
and
cut
into
pieces.
ParaCrawl v7.1
Versteh'
mich
nicht
falsch:
Ich
finde
es
daheim
spannend
-
da
gibt
es
immer
genügend
zu
tun,
ganz
abgesehen
vom
Skifahren
oder
in
den
Wald
gehen,
um
Schwammerl
zu
suchen.
Don't
get
me
wrong:
I
find
home
exciting
-
there's
always
enough
to
do,
quite
aside
from
skiing,
or
going
into
the
woods
to
look
for
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Pilze
sammeln
im
Schwammerl
Paradies
–
ein
Spaß
für
die
ganze
Familie!
Abends
werden
dann
die
Pfifferlinge
mit
Knödel
frisch
zubereitet!
Collecting
mushrooms
together
in
the
mushroom
paradise
–
fun
for
all
the
family!
In
the
evening
these
mushrooms
are
then
freshly
prepared
with
dumplings!
CCAligned v1
Hier
werden
bei
typischer
Tiroler
Küche
und
saisonalen
Spezialitäten
wie
z.B.
Wild-,
Schwammerl-,
Spargel-
und
Steakgerichten
kulinarische
Träume
wahr!
Here
your
culinary
dreams
will
come
true
with
typical
Tyrolean
cuisine
and
seasonal
specialties
such
as
venison,
mushroom,
asparagus
and
steak
dishes!
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kühlschrank
selbständig
mit
dem
Auto
kommunziert,
und
es
zum
Milchholen
schickt,
dann
kann
der
Mensch
die
gewonnene
Zeit
nutzen
und
derweil
in
die
Schwammerl
gehen.
When
the
refrigerator
autonomously
communicates
with
the
car
and
send
it
to
buy
milk,
then
the
person
will
have
the
time
to
gather
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Offenheit
gegenüber
Innovationen,
die
zahlreichen
Wettbewerbe
und
Präsentationsplattformen
lassen
neue
Ideen,
Start-Ups
und
Kickstarter-Kampagnen
wie
Schwammerl
aus
dem
Boden
schießen.
Today's
openness
to
innovation,
the
numerous
competitions
and
presentation
platforms
allow
new
ideas,
start-ups
and
kickstarter
campaigns
to
grow
like
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Schwammerl
in
2
EL
Öl
scharf
anbraten,
den
geschälten
Knoblauch
dazu
pressen
und
mit
Salz,
Pfeffer
und
Thymian
abschmecken.
Sear
mushrooms
in
2
tbsp.
oil,
pressing
the
peeled
garlic
and
season
with
salt,
pepper
and
thyme.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sammelkörbe
füllen
sich
mehr
mit
Wurzeln,
Beeren
und
Schwammerl
statt
wie
im
Frühling
mit
Blüten
und
Blättern.
Our
collection
baskets
are
being
filled
with
roots,
berries
and
mushrooms
instead
of
flowers
and
leaves
like
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Schwammerl
zufügen,
kurz
mit
braten,
dann
mit
Madeira
ablöschen,
Sahne
und
Brühe
dazu
gießen
und
etwas
einkochen
lassen.
Add
the
mushrooms,
fry
briefly,
then
deglaze
with
Madeira,
pour
on
cream
and
stock
and
let
it
boil
a
little.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Saziani-Angebot
durch
die
„Feine
Kost“
und
kleine
Köstlichkeiten
zum
Mitnehmen
wie
Traubenkernöl,
eingelegte
Schwammerl
und
anderes
mehr.
It
is
rounded
out
by
the
Saziani
listings
of
fine
delicacies,
little
dishes
of
creative
gems
to
take
along
home
with
you,
e.g.
grape
seed
oil,
marinated
chanterelles
and
other
juicy
specimens.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
bei
typischer
Tiroler
Küche
und
saisonalen
Spezialitäten
wie
Wild-,
Schwammerl-,
Spargel-
und
Steakgerichten
kulinarische
Träume
wahr!
Your
culinary
dreams
will
come
true
with
typical
Tyrolean
cuisine
and
seasonal
specialties
such
as
venison,
mushrooms,
and
asparagus
as
well
as
steak
dishes!
ParaCrawl v7.1
Internationale
und
heimische
Schmankerl
a
la
carte
verwöhnen
den
Gaumen.
Dazu
gibt
es
abwechselnd
saisonorientierte
Tagesgerichte
wie
beispielsweise
gefüllte
Paprika,
heimische
Schwammerl,
Backhendl,
faschierte
Laibchen,
Krautfleckerl,
Reisfleisch
oder
frischen
Fisch
vom
Moserhof.
International
and
local
delicacies
à
la
carte.
There
are
alternate
seasonally
oriented
daily
specials
such
as
stuffed
peppers,
domestic
mushrooms,
fried
chicken,
minced
meat
patties,
Krautfleckerl,
rice
meat
or
fresh
fish.
CCAligned v1
Um
sicherzustellen,
dass
Sie
die
beste
Erfahrung
haben,
nutzt
Pension
am
Schwammerl
auf
der
Webseite
eigene
Cookies
sowie
Cookies
von
Drittanbietern
für
technische,
analytische
und
Marketing
Zwecke.
Wenn
Sie
weiter
auf
unserer
Webseite
surfen,
stimmen
Sie
unserer
Nutzung
der
Cookies
zu.
Für
weitere
Informationen
lesen
Sie
bitte
unsere
Cookie-Benachrichtigung.
To
provide
you
with
the
best
experience,
Pension
am
Schwammerl
uses
its
own
and
third-party
cookies
on
its
website
for
technical,
analytical
and
marketing
purposes.
By
continuing
to
browse
our
site,
you're
agreeing
to
our
use
of
cookies.
Please
consult
our
Cookie
Notice
for
more
information.
CCAligned v1