Translation of "Schwammerl" in English

Ich möchte E-Mails, Updates und Newsletter der Unterkunft Pension am Schwammerl erhalten.
I'd like to receive emails, updates and newsletters from Pension am Schwammerl.
CCAligned v1

Schwammerl putzen und in Stücke schneiden.
Clean mushrooms and cut into pieces.
ParaCrawl v7.1

Immer so fad, so lasch und auch ein wenig feucht, so wie ein Schwammerl.
Lmmer so fad, so lax and also a few damply, so like a Schwammerl.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einfach zu viele Schwammerl, wie die Lebewesen im Bairischen genannt werden.
There are just too many "Schwammerl", as these creatures are called in Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Auch mehrere alte Gebäude und der Naturlehrpfad Pilze- und Schwammerl - Lehrpfad sind einen Besuch wert.
Also, several old buildings and the nature trail Pilze-und Schwammerl - Lehrpfad are worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Die Schwammerl (Pilze) reinigen, in Stücke schneiden, die Zwiebeln hacken.
Clean the mushrooms and cut into pieces.
ParaCrawl v7.1

Versteh' mich nicht falsch: Ich finde es daheim spannend - da gibt es immer genügend zu tun, ganz abgesehen vom Skifahren oder in den Wald gehen, um Schwammerl zu suchen.
Don't get me wrong: I find home exciting - there's always enough to do, quite aside from skiing, or going into the woods to look for mushrooms.
ParaCrawl v7.1

Pilze sammeln im Schwammerl Paradies – ein Spaß für die ganze Familie! Abends werden dann die Pfifferlinge mit Knödel frisch zubereitet!
Collecting mushrooms together in the mushroom paradise – fun for all the family! In the evening these mushrooms are then freshly prepared with dumplings!
CCAligned v1

Hier werden bei typischer Tiroler Küche und saisonalen Spezialitäten wie z.B. Wild-, Schwammerl-, Spargel- und Steakgerichten kulinarische Träume wahr!
Here your culinary dreams will come true with typical Tyrolean cuisine and seasonal specialties such as venison, mushroom, asparagus and steak dishes!
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kühlschrank selbständig mit dem Auto kommunziert, und es zum Milchholen schickt, dann kann der Mensch die gewonnene Zeit nutzen und derweil in die Schwammerl gehen.
When the refrigerator autonomously communicates with the car and send it to buy milk, then the person will have the time to gather mushrooms.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Offenheit gegenüber Innovationen, die zahlreichen Wettbewerbe und Präsentationsplattformen lassen neue Ideen, Start-Ups und Kickstarter-Kampagnen wie Schwammerl aus dem Boden schießen.
Today's openness to innovation, the numerous competitions and presentation platforms allow new ideas, start-ups and kickstarter campaigns to grow like mushrooms.
ParaCrawl v7.1

Schwammerl in 2 EL Öl scharf anbraten, den geschälten Knoblauch dazu pressen und mit Salz, Pfeffer und Thymian abschmecken.
Sear mushrooms in 2 tbsp. oil, pressing the peeled garlic and season with salt, pepper and thyme.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sammelkörbe füllen sich mehr mit Wurzeln, Beeren und Schwammerl statt wie im Frühling mit Blüten und Blättern.
Our collection baskets are being filled with roots, berries and mushrooms instead of flowers and leaves like in spring.
ParaCrawl v7.1

Schwammerl zufügen, kurz mit braten, dann mit Madeira ablöschen, Sahne und Brühe dazu gießen und etwas einkochen lassen.
Add the mushrooms, fry briefly, then deglaze with Madeira, pour on cream and stock and let it boil a little.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Saziani-Angebot durch die „Feine Kost“ und kleine Köstlichkeiten zum Mitnehmen wie Traubenkernöl, eingelegte Schwammerl und anderes mehr.
It is rounded out by the Saziani listings of fine delicacies, little dishes of creative gems to take along home with you, e.g. grape seed oil, marinated chanterelles and other juicy specimens.
ParaCrawl v7.1

Hier werden bei typischer Tiroler Küche und saisonalen Spezialitäten wie Wild-, Schwammerl-, Spargel- und Steakgerichten kulinarische Träume wahr!
Your culinary dreams will come true with typical Tyrolean cuisine and seasonal specialties such as venison, mushrooms, and asparagus as well as steak dishes!
ParaCrawl v7.1

Internationale und heimische Schmankerl a la carte verwöhnen den Gaumen. Dazu gibt es abwechselnd saisonorientierte Tagesgerichte wie beispielsweise gefüllte Paprika, heimische Schwammerl, Backhendl, faschierte Laibchen, Krautfleckerl, Reisfleisch oder frischen Fisch vom Moserhof.
International and local delicacies à la carte. There are alternate seasonally oriented daily specials such as stuffed peppers, domestic mushrooms, fried chicken, minced meat patties, Krautfleckerl, rice meat or fresh fish.
CCAligned v1

Um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung haben, nutzt Pension am Schwammerl auf der Webseite eigene Cookies sowie Cookies von Drittanbietern für technische, analytische und Marketing Zwecke. Wenn Sie weiter auf unserer Webseite surfen, stimmen Sie unserer Nutzung der Cookies zu. Für weitere Informationen lesen Sie bitte unsere Cookie-Benachrichtigung.
To provide you with the best experience, Pension am Schwammerl uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes. By continuing to browse our site, you're agreeing to our use of cookies. Please consult our Cookie Notice for more information.
CCAligned v1