Translation of "Schulterzucken" in English

Ich musste wesentlich wichtigeres als das mit einem Schulterzucken ablehnen.
I had to dismiss something far more important than that with a shrug of my shoulder.
OpenSubtitles v2018

Ein Schulterzucken reicht mir nicht mehr.
Well, I am sorry. You do not get to answer me with a shrug anymore.
OpenSubtitles v2018

Ok, Atlas, was hältst du von Schulterzucken?
Okay, Atlas, how about a shrug?
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Antwort, ein Schulterzucken?
That's your answer for me is you're just going to shrug?
OpenSubtitles v2018

Jace übertünchte sein verlegenes Grinsen mit einem Schulterzucken.
Jace disguised his bashful look with a well-coordinated shrug.
ParaCrawl v7.1

Reklamation zwecklos wurde nur mit einem Schulterzucken abgetan.
Complaint was dismissed with a shrug futile.
ParaCrawl v7.1

Mit einem angedeuteten Schulterzucken ließ sie davon ab und überprüfte die Instrumente.
With a shrug, she abandoned the attempt and checked the instruments.
ParaCrawl v7.1

Ich strecke ihm mit einem Schulterzucken die nicht gültige Karte entgegen.
With a shrug, I hand him my invalid ticket.
ParaCrawl v7.1

Als einzige Antwort bekommt Sebastian jedoch nur ein gleichgültiges Schulterzucken.
A nonchalant shrug is all Sebastian gets in answer, though.
ParaCrawl v7.1

Es verdient genauso mehr als ein Schulterzucken.
Life deserves more than a shrug as well.
ParaCrawl v7.1

Die Friedensverhandlungen rufen bei vielen Palästinensern nur ein Schulterzucken hervor.
The peace negotiations draw only a shrug of the shoulders from many Palestinians.
ParaCrawl v7.1

Meine Frage, ob das nun gut oder schlecht sei, wird mit einem Schulterzucken beantwortet.
My question – whether this is a good or a bad thing – is answered with a shrug.
ParaCrawl v7.1

Dann herrscht auf einmal Schweigen, Schulterzucken – und die gute Idee verläuft häufig im Sand.
Then there is silence, shrug - and the good idea often runs in the sand.
ParaCrawl v7.1

Aber sogar das, würde er zu guter Letzt mit einem lapidaren Schulterzucken abtun.
But even that, he'd probably react with a shrug of his shoulders.
ParaCrawl v7.1

Hätte ich es bei dem Test belassen, wäre es wohl kaum ein Schulterzucken wert gewesen.
If I would have wanted to stop it at this test, it would hardly have been causing me a shrug.
ParaCrawl v7.1

Er antwortete mit einem Schulterzucken.
He responded with a shrug of his shoulders.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat wiederholt ein kollektives Bekenntnis zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus abgegeben, doch wenn ein Mitgliedstaat eklatant dagegen verstößt und berüchtigten internationalen Terroristen Schutz bietet, dann reagiert er darauf gerade einmal mit beklagenswerter Gleichgültigkeit und Schulterzucken.
The Council, with collegiate emphasis, has repeatedly stressed its commitment to the fight against international terrorism and yet when faced with flagrant contradiction of that commitment through a Member State harbouring notorious international terrorists, all it can do is shrug its shoulders in lamentable indifference.
Europarl v8

Wie kommt es, dass in diesem Plenum mit zunehmendem Druck auf die Agrarausgaben jeder reellen Chance auf Reformierung der GAP mit einem gleichgültigen Schulterzucken begegnet wird?
Why is it that with increasing pressure on farm spending, any real chance to reform the CAP is greeted with a shrug of indifference in this Chamber?
Europarl v8

Die zwei größten politischen Parteien des Landes, die regierende Demokratische Partei Japans (DPJ) und die Liberaldemokratische Partei (LDP), haben kürzlich ihre Führung gewählt, und die normalen japanischen Bürger reagierten mit einem Schulterzucken.
The country’s two major political parties, the governing Democratic Party of Japan (DPJ) and the Liberal Democratic Party (LDP) recently chose their leaders, yet ordinary Japanese responded with a collective shrug.
News-Commentary v14

Die starke Zunahme an Sicherheitslücken bedeutet, dass Nutzer eher mit einem Schulterzucken reagieren, als den ersten Stein auf ein Unternehmen zu werfen, dessen Sicherheitsvorkehrungen durchbrochen wurden.
The proliferation of security lapses means that people are more likely to shrug their shoulders than to cast the first stone at a company that is breached.
News-Commentary v14

Aber trotz der gigantischen Strafe durch die FCA wurde niemand aus der Geschäftsführung gezwungen, sich in sein Schwert zu stürzen, und die Investoren taten die Sache mit einem Schulterzucken ab.
But, despite the huge FCA fine, no top executive was forced to fall on his or her sword, and investors did little more than shrug.
News-Commentary v14

Ich werfe Ihnen den heimlichen Umgang mit einem feindlichen Agenten vor, also lassen Sie das Schulterzucken!
I'm accusing you of consorting with an enemy agent behind my back. Don't damn well shrug at me!
OpenSubtitles v2018

Es war eine Zeit in welcher der Name Angelina Jolie noch ein Schulterzucken und ein “Angelina Wer?” verursacht hat.
It was a time when the name Angelina Jolie was still worth a shrug and an “Angelina who?”.
ParaCrawl v7.1