Translation of "Schuldverhältnis" in English
Im
Sinne
der
Parteiautonomie
können
die
Parteien
das
auf
ein
außervertragliches
Schuldverhältnis
anzuwendende
Recht
frei
wählen.
To
preserve
their
freedom
of
will,
the
parties
should
be
allowed
to
determine
the
law
applicable
to
a
non-contractual
obligation.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
Schadensersatzansprüche
wegen
Verletzung
von
Pflichten
aus
dem
Schuldverhältnis
und
aus
unerlaubter
Handlung.
This
shall
specifically
apply
to
compensation
claims
from
breach
of
duties
arising
from
the
contractual
obligation
and
from
liability
in
tort.
ParaCrawl v7.1
Der
Cour
de
Cassation
(französischer
Kassationsgerichtshof)
habe
zwar
noch
keine
grundsätzliche
Meinung
dazu
entwickelt,
ob
eine
einseitige
Verpflichtung
generell
ein
rechtliches
Schuldverhältnis
begründe,
im
Einzelfall
erkenne
er
dies
jedoch
an.
Bouygues
Telecom
adds
that,
even
if
the
French
Court
of
Cassation
has
not
yet
adopted
a
position
in
principle
on
the
general
value
of
a
unilateral
commitment
as
a
source
of
obligation,
it
does
recognise
the
value
thereof
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Wir
planen
nach
dem
Rat
"Wirtschaft
und
Finanzen
"
im
Dezember
eine
Aktualisierung
vorzunehmen,
die
berücksichtigt,
dass
die
europäische
Form
der
OGAW
Kapital
benötigt,
weil
sie
in
kein
Schuldverhältnis
eintreten
kann,
um
sich
mit
Geschäftskapital
zu
versorgen.
We
are
going
to
consider
updating,
following
the
Ecofin
Council
of
December
that
the
European
form
of
UCITS
need
capital
because
they
cannot
assume
debts
in
order
to
provide
themselves
with
working
capital.
Europarl v8
Doch
wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
ein
Verbrauchsgut
ein
Gut
ist,
bei
dem
Kredite
einen
besonderen
Charakter
tragen,
denn
sobald
dieser
Kredit
aufgenommen
wurde,
besteht
für
die
Güter
nicht
länger
ein
Kreditverhältnis,
sondern
eher
ein
Schuldverhältnis,
da
sie
von
dem
Moment
an,
zu
dem
sie
gekauft
werden,
an
Wert
verlieren.
Let
us
bear
in
mind,
however,
that
consumer
goods
are
goods
for
which
credit
is
a
particular
kind
of
credit,
inasmuch
as,
as
soon
as
that
credit
is
contracted,
the
goods
are
no
longer
the
subject
of
credit
but
rather,
in
a
way,
of
a
debt,
since
the
goods
lose
their
value
as
soon
as
they
are
purchased.
Europarl v8
Außerdem
werden
im
Brüsseler
Übereinkommen
(heute
in
eine
EU-Verordnung
aufgenommen19)
und
im
Übereinkommen
von
Rom20
die
Fragen
geregelt,
welches
nationale
Gericht
zuständig
ist
(Jurisdiktion)
und
welches
nationale
Recht
auf
ein
vertragliches
Schuldverhältnis
anzuwenden
ist
(anwendbares
Recht).
Furthermore,
the
Brussels
Convention
(now
enshrined
in
an
EU
regulation19)
and
the
Rome
Convention20
establish
rules,
in
cases
of
a
cross-border
contractual
dispute
within
the
EU,
to
determine
which
Member
State
Court
should
hear
the
case
(jurisdiction)
and
which
Member
State’s
law
will
apply
to
the
contract
(applicable
law).
TildeMODEL v2018
Bei
Anwendung
des
Rechts
eines
bestimmten
Staates
aufgrund
dieser
Verordnung
kann
den
zwingenden
Bestimmungen
des
Rechts
eines
anderen
Staates,
zu
dem
der
Sachverhalt
eine
enge
Verbindung
aufweist,
Wirkung
verliehen
werden,
soweit
diese
Bestimmungen
nach
dem
Recht
des
letztgenannten
Staates
ohne
Rücksicht
darauf
anzuwenden
sind,
welchem
Recht
das
außervertragliche
Schuldverhältnis
unterliegt.
Where
the
law
of
a
specific
country
is
applicable
by
virtue
of
this
Regulation,
effect
may
be
given
to
the
mandatory
rules
of
another
country
with
which
the
situation
is
closely
connected,
if
and
in
so
far
as,
under
the
law
of
the
latter
country,
those
rules
must
be
applied
whatever
the
law
applicable
to
the
non?contractual
obligation.
TildeMODEL v2018