Translation of "Schuldverhältnis" in English

Im Sinne der Parteiautonomie können die Parteien das auf ein außervertragliches Schuldverhältnis anzuwendende Recht frei wählen.
To preserve their freedom of will, the parties should be allowed to determine the law applicable to a non-contractual obligation.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung.
This shall specifically apply to compensation claims from breach of duties arising from the contractual obligation and from liability in tort.
ParaCrawl v7.1

Der Cour de Cassation (französischer Kassationsgerichtshof) habe zwar noch keine grundsätzliche Meinung dazu entwickelt, ob eine einseitige Verpflichtung generell ein rechtliches Schuldverhältnis begründe, im Einzelfall erkenne er dies jedoch an.
Bouygues Telecom adds that, even if the French Court of Cassation has not yet adopted a position in principle on the general value of a unilateral commitment as a source of obligation, it does recognise the value thereof on a case-by-case basis.
DGT v2019

Wir planen nach dem Rat "Wirtschaft und Finanzen " im Dezember eine Aktualisierung vorzunehmen, die berücksichtigt, dass die europäische Form der OGAW Kapital benötigt, weil sie in kein Schuldverhältnis eintreten kann, um sich mit Geschäftskapital zu versorgen.
We are going to consider updating, following the Ecofin Council of December that the European form of UCITS need capital because they cannot assume debts in order to provide themselves with working capital.
Europarl v8

Doch wir dürfen nicht vergessen, dass ein Verbrauchsgut ein Gut ist, bei dem Kredite einen besonderen Charakter tragen, denn sobald dieser Kredit aufgenommen wurde, besteht für die Güter nicht länger ein Kreditverhältnis, sondern eher ein Schuldverhältnis, da sie von dem Moment an, zu dem sie gekauft werden, an Wert verlieren.
Let us bear in mind, however, that consumer goods are goods for which credit is a particular kind of credit, inasmuch as, as soon as that credit is contracted, the goods are no longer the subject of credit but rather, in a way, of a debt, since the goods lose their value as soon as they are purchased.
Europarl v8

Außerdem werden im Brüsseler Übereinkommen (heute in eine EU-Verordnung aufgenommen19) und im Übereinkommen von Rom20 die Fragen geregelt, welches nationale Gericht zuständig ist (Jurisdiktion) und welches nationale Recht auf ein vertragliches Schuldverhältnis anzuwenden ist (anwendbares Recht).
Furthermore, the Brussels Convention (now enshrined in an EU regulation19) and the Rome Convention20 establish rules, in cases of a cross-border contractual dispute within the EU, to determine which Member State Court should hear the case (jurisdiction) and which Member State’s law will apply to the contract (applicable law).
TildeMODEL v2018

Bei Anwendung des Rechts eines bestimmten Staates aufgrund dieser Verordnung kann den zwingenden Bestimmungen des Rechts eines anderen Staates, zu dem der Sachverhalt eine enge Verbindung aufweist, Wirkung verliehen werden, soweit diese Bestimmungen nach dem Recht des letztgenannten Staates ohne Rücksicht darauf anzuwenden sind, welchem Recht das außervertragliche Schuldverhältnis unterliegt.
Where the law of a specific country is applicable by virtue of this Regulation, effect may be given to the mandatory rules of another country with which the situation is closely connected, if and in so far as, under the law of the latter country, those rules must be applied whatever the law applicable to the non?contractual obligation.
TildeMODEL v2018