Translation of "Schuldigkeit" in English

Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
The Moor has done his duty, the Moor can go.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich euch doch gesagt, ich tue meine Schuldigkeit.
I told you guys... I pay my debts.
OpenSubtitles v2018

Nichts spricht gegen die Schuldigkeit von Servaz.
Nothing enables us to question Servaz's guilt.
OpenSubtitles v2018

Lass mich raten, katholische Schuldigkeit?
Let me guess, Catholic guilt?
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist meiner Cousine Schuldigkeit, einen Knicks zu machen:
Yes. Faith, it is my cousin's duty to make curtsy and say,
OpenSubtitles v2018

Das ist seine verdammte Pflicht und Schuldigkeit!
That's his sworn duty!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe er seine Schuldigkeit getan.
And now he has paid his debt.
OpenSubtitles v2018

Das Risiko Bühne hat seine Schuldigkeit getan, es ist Routine geworden.
The risk of the stage has played its part, it's become routine.
ParaCrawl v7.1

Dann taten Feuer und Schwert ihre Schuldigkeit.
Then fire and sword performed their duties.
ParaCrawl v7.1

Hat diese Disziplin damit ihre Schuldigkeit nicht schon im Wesentlichen getan?
Has this discipline therefore not already essentially done its part?
ParaCrawl v7.1

Danach hat er seine Schuldigkeit getan und wird aus dem Spiel genommen.
Once he has done his duty, he is removed from the game.
ParaCrawl v7.1

Ich war damals öffentlich angestellter Polizeibeamter und habe als solcher meine Schuldigkeit getan.
At that time I was openly employed as a police officer and as such I did my duty.
ParaCrawl v7.1

Syriza und Co werden fallen, nachdem sie ihre Schuldigkeit getan haben.
Syriza and Co will fall after they have done their duty.
ParaCrawl v7.1

Die elf Kompagnieen taten ihre Schuldigkeit.
The eleven companies performed their duty.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz des Vaterlandes ist Schuldigkeit und Pflicht des Bürgers der Rußländischen Föderation.
Defence of the Fatherland shall be a duty and obligation of citizens of the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil enthält juristische Fehler und zieht Schlussfolgerungen bezüglich Schuldigkeit aufgrund falscher Annahmen.
The judgment makes legal errors and draws conclusions of guilt based on assumptions that are mistaken.
ParaCrawl v7.1

Mit der Globalisierung hat der Kapitalismus seine letzte Schuldigkeit getan.
With the globalization capitalism has done its last duty.
ParaCrawl v7.1

Ein Schurke soll mich meine Schuldigkeit lehren!
A knave teach me my duty!
ParaCrawl v7.1