Translation of "Schonzeit" in English
Bei
der
Frage
der
Ostsee
geht
es
um
die
Schonzeit
für
Lachse.
The
issue
regarding
the
Baltic
concerns
the
adoption
of
a
closed
season
for
salmon.
Europarl v8
Das
Verbotsgebiet
während
der
Schonzeit
liegt
jenseits
der
4-Seemeilen-Grenze
von
den
Basislinien.
The
area
of
prohibition
during
the
closed
season
shall
be
beyond
four
nautical
miles
measured
from
the
baselines.
DGT v2019
Meine
Matratze
denkt,
sie
hat
Schonzeit.
My
mattress
thinks
it's
close
season.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
allerdings
gar
keine
Schonzeit
für
manche
Kreaturen.
There's
an
open
season
all
the
year
round
for
some
creatures.
OpenSubtitles v2018
Ist
Schonzeit
für
Kriminelle
oder
soll
diese
Galerie
ausgeraubt
werden?
Is
it
off
season
for
the
criminals
or
is
our
little
gallery
about
to
be
robbed?
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
ist,
glaube
ich,
Schonzeit
für
bürgernahe
Politik.
This
seems
to
be
the
closed
season
for
open
government.
OpenSubtitles v2018
Die
Schonzeit
kann
im
Einvernehmen
zwischen
den
Vertragsparteien
angepaßt
werden.
The
Contracting
Parties
may
decide
hy
common
agreement
to
adjust
the
above
period
of
biological
recovery.
EUbookshop v2
Die
Schonzeit
kann
im
Einvernehmen
zwischen
den
Vertragsparteien
angepaßt
werden,
The
Contracting
Parties
may
decide
by
common
agreement
to
ad_BAR_iisr
the
above
period
of
biological
recovery.
EUbookshop v2
Die
Reeder
zahlen
während
der
Schonzeit
keine
Lizenzgebühren.
Shipowners
shall
not
pay
for
the
licence
fee
during
this
period.
EUbookshop v2
Vielleicht
jagen
gehen
nach
der
Schonzeit.
Just
thinking
about
maybe
doing
some
hunting
when
the
season
breaks.
OpenSubtitles v2018
Gefangene
Forelle
während
der
Schonzeit
muss
freigegeben
werden.
Caught
trout
during
the
closed
season
must
be
released.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bachforellenangler
sind
Winter
und
Schonzeit
immer
viel
zu
lang.
For
the
brown
trout
angler,
winter
and
closed
season
are
always
much
too
long.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
dieser
Zeit,
dass
sie
Schonzeit
ist
vorbei.
It
is
at
this
time
that
they
honeymoon
period
is
over.
ParaCrawl v7.1
Schonzeit:
31.10.
-
15.04.
beide
Tage
einschl.
Closed
season:
31.10.
-
15.04.
both
days
incl.
ParaCrawl v7.1
Für
Hechte
gibt
es
keine
Schonzeit.
There
is
no
closed
season
for
pike.
ParaCrawl v7.1