Translation of "Schnittfläche" in English

Die Schnittfläche ist im Prinzip perfekt.
The cut is perfect.
OpenSubtitles v2018

Die Schnittfläche ist entsprechend EURONORM 4 für die Rockwell-C-Härteprüfung vorzubereiten.
The cut surface shall be prepared in accordance with EURONORM 4 for the Rockwell C hardness test.
EUbookshop v2

Die entstehende Schnittfläche ist in Figur 8 dargestellt.
The sectional area formed is shown in FIG. 8.
EuroPat v2

Die Schnittfläche bestand aus Zahnschmelz und zum geringeren Anteil aus Dentin.
The cut surface consisted of tooth enamel and to a lesser degree of dentin.
EuroPat v2

Die entstandene Schnittfläche bildet so eine winklige Außenseite des Faltenpacks.
The resultant cut surface thus forms an angled outer side of the filter pack.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Qualität der Schnittfläche des Werkstückes wesentlich verbessert.
The quality of the cut surface of the workpiece is thereby considerably improved.
EuroPat v2

Die durch den Schneidbrenner 12 erzeugte Schnittfläche ist mit dem Bezugszeichen 14 gekennzeichnet.
The cut surface produced by the oxy-acetylene burner 12 is designated with the reference number 14.
EuroPat v2

In diesem Fall ergibt sich eine keulenartige Schnittfläche.
In this case a club-shaped sectional plane results.
EuroPat v2

Auf die Schnittfläche wird dort die Metallschicht des Bauelementes aufgebracht.
The metal layer of the component is applied to the cut surface.
EuroPat v2

Im Falle einer Zerlegung sind diese Stoffe im Bereich der Schnittfläche fixiert.
In the case of decomposition, these substances are fixed in the region of the interface.
EuroPat v2

Jedes Kugelsegment ist zweckmäßig auf seiner ebenen Schnittfläche vollflächig mit einer Spiegelschicht versehen.
Every spherical segment is advisably provided with a mirror layer on its plane section face.
EuroPat v2

Die in der XY-Ebene gelegene Schnittfläche A ist nur in der Fig.
The section surface A located along the XY-plane is only depicted in FIG.
EuroPat v2

Aus der Seitenansicht der Hüftgelenkpfanne entlang der Schnittfläche I-I ist in Fig.
From the side view of the acetabulum along the sectional plane I--I is visible in FIG.
EuroPat v2

Voraussetzung für einen exakten Schnitt ist eine möglichst plane Schnittfläche der Lochplatte.
A prerequisite for an exact cut is a cutting surface of the die plate which is as planar as possible.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Spiegelschicht auf die Schnittfläche aufgedampft.
The mirror layer is preferably vapor-deposited on the section face.
EuroPat v2

Aus der Schnittfläche wird kein Wurstgut herausgedrückt.
No sausage material is squeezed out at the cutting surface.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Kamera der Schnittfläche entgegengerichtet.
Preferably, the camera is directed towards the cut surface.
EuroPat v2

Bildkonstruktion und Ausstellungskonstruktion haben eine maximale und formatfüllende Schnittfläche gefunden.
The image construction and exhibition construction have a maximum and format-filling interface.
ParaCrawl v7.1

Eine frisch aufgeschnittene Zwiebel mit der Schnittfläche auf den Insektenstich legen.
Place the cut side of a freshly sliced onion on the insect bite.
ParaCrawl v7.1

Die 240 extrem scharfen Zähne und eine breite Schnittfläche garantieren beste Ergebnisse.
The 240 extremely sharp teeth and a wide cutting surface guarantee the finest results.
ParaCrawl v7.1

Somit weist der Entlastungsschlitz 9 eine dreieckige Schnittfläche 13a auf.
The relief slot 9 therefore has a triangular sectional surface 13 a .
EuroPat v2

Somit weist der Entlastungsschlitz 9 eine trapezförmige Schnittfläche 13b auf.
The relief slot 9 therefore has a trapezoidal sectional surface 13 b .
EuroPat v2

Maximale Schnittfläche ist 2190 x 1680 mm.
The maximal cutting area is 2190 x 1680 mm.
ParaCrawl v7.1

Damit erreichen wir eine schönere Schnittfläche und es entsteht wesentlich weniger Staub.
The result is a better cut surface and substantially less dust.
ParaCrawl v7.1

Auf ein mit Backfolie ausgelegtes Backblech mit der Schnittfläche nach oben setzen.
Lay on a baking tray covered with baking paper with the cut end upwards.
ParaCrawl v7.1