Translation of "Schlussabrechnung" in English

Die Schlussabrechnung und die Ausgabenerklärung dürften fristgerecht vorliegen.
The final statement and the certification of expenditure are expected by the deadline.
TildeMODEL v2018

Die Schlussabrechnung und die Bescheinigung der Ausgaben dürften fristgerecht vorliegen.
The final statement and the certification of expenditure are expected by the deadline.
TildeMODEL v2018

Die Schlussabrechnung und die Bescheinigungder Ausgaben dürften fristgerecht vorliegen.
The final statement and the certification of expenditure areexpected by the deadline.
EUbookshop v2

Direkt nach der dritten Wertung kommt es zur Schlussabrechnung:
Right after the third scoring, the final scoring takes place:
CCAligned v1

Eine wahnsinnige zahlen bestehen aus vielen wild-Symbole, die in der Schlussabrechnung.
An insane pay will consist of many wild icons in the final tally.
ParaCrawl v7.1

In der Schlussabrechnung werden alle Linien einmal als große Touren abgerechnet.
During the final tally, all lines are scored as large routes.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Gewinn besteht aus vielen wild-Symbole, die in der Schlussabrechnung.
A huge win will consist of many wild icons in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Eine riesige Auszahlung haben ein paar Joker in der Schlussabrechnung.
A huge pay out will have a few wilds in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussabrechnung erfolgt in der Regel sechs bis acht Wochen nach erfolgter Behandlung.
The final invoice is usually issued six to eight weeks after the treatment has been completed.
CCAligned v1

Abschliessende Arbeiten der Projektnachbearbeitung sind Kostenzusammenstellung und Schlussabrechnung sowie die Auflösung des Umzug-Projektteams.
Completing works of the project post-treatment are cost combinations and completing accounting as well as the solution of the removal project team.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit wird eine Schlussabrechnung erstellt und reguliert.
At the end of the term, a final account is compiled and settled.
ParaCrawl v7.1

Dem Schlussbericht ist eine detaillierte Schlussabrechnung beizufügen.
A final financial account should be attached to the final report.
ParaCrawl v7.1

Eine große zahlen Sie haben ein paar Joker in der Schlussabrechnung.
A big pay will have a few wilds in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Auszug muss die Schlussabrechnung verlangt und beglichen werden.
Before the move out, the final account must be requested.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Sieg darin bestehen, mehrere wild-Symbole, die in der Schlussabrechnung.
A large win will consist of multiple wild symbols in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Einen großen Sieg haben viele wild Symbole, die in der Schlussabrechnung.
A large win will have many wild icons in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Eine wahnsinnige zahlen haben viele wilds auf Blut Ewige in der Schlussabrechnung.
An insane pay will have many wilds on Blood Eternal in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Eine wahnsinnige gewinnen mehrere wild-Symbole, die in der Schlussabrechnung.
An insane win will use multiple wild symbols in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Eine riesige zahlen haben viele wild Symbole, die in der Schlussabrechnung.
A huge pay will have many wild icons in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussabrechnung ist spätestens bei der Abreise zahlbar.
The final account is payable no later than the day of departure.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht führt über alle seine Kosten Buch und legt den Streitparteien eine Schlussabrechnung vor.
The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties to the dispute.
DGT v2019

Das Gericht führt über alle seine Kosten Buch und legt den Parteien eine Schlussabrechnung vor.
Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.
DGT v2019

Die Kommission führt über alle ihre Kosten Buch und legt den Parteien eine Schlussabrechnung vor.
The costs of the conciliation commission shall be borne by the parties to the dispute in equal shares, unless they agree otherwise.
DGT v2019

Die Schlussabrechnung wird mit Client durchgeführt werden, nachdem das Gerät in Betrieb genommen wird.
The final accounting will be done with client after the equipment is taken into use.
CCAligned v1

Einer großen Auszahlung haben viele wildnis auf dem Highway zur Hölle in der Schlussabrechnung.
A large pay out will have many wilds on Highway to Hell in the final tally.
ParaCrawl v7.1

Die monatliche Abrechnung bzw. Schlussabrechnung bei frühzeitiger Rückgabe nach 30 Tagen erfolgt per Kreditkarte.
The monthly bill or final bill in the event of early return after 30 days will be debited from your credit card.
CCAligned v1