Translation of "Schlupfwinkel" in English

Ihnen gefällt nicht, dass ich juristische Schlupfwinkel fand.
You don't like the fact that I came up with the legal angles, right?
OpenSubtitles v2018

Wie haben Sie diesen Schlupfwinkel gefunden?
How did you find this hiding place?
OpenSubtitles v2018

Und das sieht aus wie der unterirdische Schlupfwinkel eines depressiven Bürokraten.
And this looks like the underground lair of a depressed bureaucrat.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns zu seinem Schlupfwinkel führen.
He'll lead us straight to Fai's lair.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Hexe des Westens aus meinem Schlupfwinkel des Bösen,
Witch of the West coming at you from my lair of evil.
OpenSubtitles v2018

Sieht das nach einem Schlupfwinkel für Geister aus?
Does that look like a creature's lair to you?
OpenSubtitles v2018

Mein Schlupfwinkel ist das reinste Höhlenlabyrinth.
My lair is a labyrinth of secluded caves.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie immer nach einem Schlupfwinkel suchen.
Because you're always looking for an angle here, an EDGE THERE!
OpenSubtitles v2018

Er sieht es bestimmt als seinen Bau oder seinen Schlupfwinkel an.
He must see it as his den or his lair.
OpenSubtitles v2018

Typische Werte für den Schlupfwinkel liegen im Bereich von 1 bis 1,5 mm.
Typical values for the slippage angle lie in the range of 1 to 1.5 mm.
EuroPat v2

Außerdem war sie Schlupfwinkel von Claus Störtebeker.
In addition, she was hiding place of Claus Störtebeker.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Ueno-Park gibt es einen verborgenen Schlupfwinkel voller Geheimnisse.
There's a secret lair full of mysteries in the centre of Ueno park.
ParaCrawl v7.1

Das Baumaterial wird zusammengescharrt und mit dem Maul zum Schlupfwinkel transportiert.
The construction-material is together-scratched and is transported to the hiding place with the mouth.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlupfwinkel sind z.B. überstehende Kronen- und Füllungsränder.
These hiding places are for instance protruding crowns and filling edges.
ParaCrawl v7.1