Translation of "Schlupfwinkel" in English
Ihnen
gefällt
nicht,
dass
ich
juristische
Schlupfwinkel
fand.
You
don't
like
the
fact
that
I
came
up
with
the
legal
angles,
right?
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
diesen
Schlupfwinkel
gefunden?
How
did
you
find
this
hiding
place?
OpenSubtitles v2018
Und
das
sieht
aus
wie
der
unterirdische
Schlupfwinkel
eines
depressiven
Bürokraten.
And
this
looks
like
the
underground
lair
of
a
depressed
bureaucrat.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
zu
seinem
Schlupfwinkel
führen.
He'll
lead
us
straight
to
Fai's
lair.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Hexe
des
Westens
aus
meinem
Schlupfwinkel
des
Bösen,
Witch
of
the
West
coming
at
you
from
my
lair
of
evil.
OpenSubtitles v2018
Sieht
das
nach
einem
Schlupfwinkel
für
Geister
aus?
Does
that
look
like
a
creature's
lair
to
you?
OpenSubtitles v2018
Mein
Schlupfwinkel
ist
das
reinste
Höhlenlabyrinth.
My
lair
is
a
labyrinth
of
secluded
caves.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
immer
nach
einem
Schlupfwinkel
suchen.
Because
you're
always
looking
for
an
angle
here,
an
EDGE
THERE!
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
es
bestimmt
als
seinen
Bau
oder
seinen
Schlupfwinkel
an.
He
must
see
it
as
his
den
or
his
lair.
OpenSubtitles v2018
Typische
Werte
für
den
Schlupfwinkel
liegen
im
Bereich
von
1
bis
1,5
mm.
Typical
values
for
the
slippage
angle
lie
in
the
range
of
1
to
1.5
mm.
EuroPat v2
Außerdem
war
sie
Schlupfwinkel
von
Claus
Störtebeker.
In
addition,
she
was
hiding
place
of
Claus
Störtebeker.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Ueno-Park
gibt
es
einen
verborgenen
Schlupfwinkel
voller
Geheimnisse.
There's
a
secret
lair
full
of
mysteries
in
the
centre
of
Ueno
park.
ParaCrawl v7.1
Das
Baumaterial
wird
zusammengescharrt
und
mit
dem
Maul
zum
Schlupfwinkel
transportiert.
The
construction-material
is
together-scratched
and
is
transported
to
the
hiding
place
with
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlupfwinkel
sind
z.B.
überstehende
Kronen-
und
Füllungsränder.
These
hiding
places
are
for
instance
protruding
crowns
and
filling
edges.
ParaCrawl v7.1