Translation of "Schleifendurchlauf" in English

Auch der Regelalgorithmus für den Druck wird im ersten Schleifendurchlauf langsamer gewählt.
The control algorithm for the pressure is also chosen to be slower in the first loop run.
EuroPat v2

Für jeden Befehl des Programms 26 erfolgt ein Schleifendurchlauf.
One pass of the loop is made for each instruction of the program 26 .
EuroPat v2

Es gibt Limits, wieviele Elemente Sie in einem Schleifendurchlauf abrufen können.
There could be a limit of how many items you can access in a single loop.
ParaCrawl v7.1

Wir überquerten einen schmalen Feldweg und macht einen Schleifendurchlauf zu miniakmi.
We crossed a narrow dirt lane and making a loop pass to miniakmi.
ParaCrawl v7.1

Anschließend oder sofern kein Auswertungstrigger empfangen worden ist beginnt ein weiterer Schleifendurchlauf (bei L3).
Next, or if no evaluation trigger has been received, a further loop pass begins (at L 3).
EuroPat v2

Um einerseits beim Umschalten auf den anderen Satelliten einen Polarisationssprung der ausgesandten und die empfangenen elektromagnetischen Wellen zu vermeiden und andererseits die Beibehaltung der vorgesehenen Bedeckungszonen beim Schleifendurchlauf der Satelliten zu gewährleisten, werden zur weiteren Ausgestaltung der Erfindung die Antennen der beteiligten Satelliten nicht, wie heute üblich, durch Einhaltung von Roll-, Nick- und Gierachse bezogen auf die tatsächlichen Satellitenbahnen, sondern.entsprechend dem Empfang von linear polarisierten Baken der für die jeweiligen geostationären Schleifen zuständigen Bezugserdefunkstellen auf diese polarisationsrichtig ausgerichtet.
In order to switch from one to the other satellite to avoid polarization skip of the transmitted and the received electromagnetic waves and to guarantee the retention of the provided coverage zones in the loop traversal of the satellites, the antennas of the participating satellites are not related to the actual satellite orbits by requiring observation of the roll axis, the pitch axis and the yaw axis but, in a further development of the invention, they are aligned in proper polarization to the reference earth station in communication with the respective geostationary loops according to the reception of the linearly polarized beacons.
EuroPat v2

Wird für die Ableitung der Taktfrequenz die Programmschleifenfrequenz eines in diesem Fall verwendeten Mikrocomputers benutzt, dann wird der Zwischenspeicher 7 als Monoflop oder als Flipflop einmal pro Schleifendurchlauf abgefragt und dann entweder vom Programm zurückgesetzt (bei zwei stabilen Zuständen des Zwischenspeichers) oder selbsttätig zurückgesetzt (bei einem Monoflop).
If the program cycle frequency of a microcomputer utilized in the system is also used for the derivation of the clock frequency, the intermediate store 7, constituted as a monoflop or as a normal flip-flop is interrogated once per cycle and then either reset by the program (in the case of two stable states of the intermediate store) or automatically reset (in the case of a monoflop).
EuroPat v2

Die in den Diagrammen c-g dargestellten farbreduzierten Betriebsmodi werden in der Programmstufe 33 (Fig. 4) wahlweise aufgerufen, wobei das Programm die Schleifen 31, 33 bzw. 31, 32, 33 solange abarbeitet und bei jedem Schleifendurchlauf den dem aktuellen Betriebsmodus folgenden Betriebsmodus beginnend bei c sich fortsetzend in Richtung g aufruft.
The reduced-ink operating modes illustrated in the graphs c) to g) are called for optionally in the program step 33 (FIG. 4), the program executing the loops 31, 33 and 31, 32, 33, respectively, and, during each loop-passthrough, calling up the operating mode following the current operating mode, beginning at the graph c) and progressing in the direction to the graph g).
EuroPat v2

Diese NOP-Befehle werden in einem Flußdiagramm nicht dargestellt, doch wird hierauf hingewiesen, da eine optimale Funktion voraussetzt, daß jeder Schleifendurchlauf möglichst gleich lang ist.
These NOP commands are not shown in the flowchart, but should be mentioned here since an optimal function requires that each run through a loop is essentially of the same duration.
EuroPat v2

In diesem Fall verkürzt sich die Zeit für einen Schleifendurchlauf, da ja die Befehle von S170 bis S194 nicht ausgeführt werden, und der Schleifenzähler SZ zeigt dann zu hohe Werte an.
In this case, the time consumed by a program loop execution is reduced, since the instructions of S170 to S194 are not executed, and the loop counter LC thus indicates values which are too high.
EuroPat v2

Um einerseits beim Umschalten auf den anderen Satelliten einen Polarisationssprung der ausgesandten und der empfangenen elektromagnetischen Wellen zu vermeiden und andererseits die Beibehaltung der vorgesehenen Bedeckungszonen beim Schleifendurchlauf der Satelliten zu gewährleisten, werden zur weiteren Ausgestaltung der Erfindung die kennen der beteiligten Satelliten nicht, wie heute üblich, durch Einhaltung von Roll-, Nick- und Gierachse bezogen auf die tatsächlichen Satelliten bahnen, sondern entsprechend dem Empfang von linear polarisierten Baken der für die jeweiligen geostationären Schleifen zuständigen Bezugserdefunkstellen auf diese Polarisationsrichtig ausgerichtet.
In order to switch from one to the other satellite to avoid polarization skip of the transmitted and the received electromagnetic waves and to guarantee the retention of the provided coverage zones in the loop traversal of the satellites, the antennas of the participating satellites are not related to the actual satellite orbits by requiring observation of the roll axis, the pitch axis and the yaw axis but, in a further development of the invention, they are aligned in proper polarization to the reference earth station in communication with the respective geostationary loops according to the reception of the linearly polarized beacons.
EuroPat v2

Auch im letzten Schleifendurchlauf mit dem Register 0 als Vergleichsregister wird Übereinstimmung festgestellt und der Zähler Z wird somit auf 3 erhöht.
In the last loop pass with register No. 0 as comparison register, matches are also determined and the counter Z is accordingly increased to 3.
EuroPat v2

Zuerst setzen wir den Wert von $x auf 1. Dann schreiben wir in jedem Schleifendurchlauf eine Überschrift der Ebene $x (h1, h2, h3, etc.) bis $x gleich 6 ist.
First we set the value of $x to 1. Then in each loop, we write a heading at level $x (h1, h2, h3, etc.) until $x is equal to six.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird die Abarbeitung der Bypass-Funktion durch den zweiten Rechenkern durch ein Triggersignal gestartet, beispielsweise derart, dass der zweite Rechenkern eine Endlosschleife abarbeitet, in jedem Schleifendurchlauf das Vorhandensein des Triggersignals überprüft und bei positivem Ergebnis der Prüfung die Abarbeitung der Bypass-Funktion startet.
The processing of the second function may be initiated by the second computing core through a trigger signal, for example such that the second computing core processes an infinite loop, in each pass of the loop checks for the presence of the trigger signal, and if the result of the check is positive, starts processing of the second function.
EuroPat v2

Beim Erstellen und Einlernen der selbstorganisierenden Karte anhand fehlerfreier Durchläufe wird für jede Ausführung eines Schritts der Schrittkette in einem Durchlauf eine Koordinate des n-Tupels eingerichtet, und zwar bei Schritten, die sich in einer Schleife befinden, für jeden neuen Schleifendurchlauf.
When setting up and learning the self-organizing map using fault-free cycles, a coordinate of the n-tuple is established for each execution of a step of the step sequence in a cycle, and indeed, in steps that occur in a loop, a coordinate is established for every new loop cycle.
EuroPat v2

Jeder Schleifendurchlauf beginnt mit der Überprüfung auf Abbruch einer Schleife 503, anschließend findet eine Überprüfung 504 statt, ob es sich um einen ersten Schleifendruchlauf handelt.
Each run through the loop begins with the checking for any break in a loop 503, then a check 504 takes place in order to ascertain whether this is a first run through the loop.
EuroPat v2

Handelt es sich um den ersten Schleifendurchlauf, besteht der folgende Schritt aus dem Merken 505 der Kommunikationsverbindung zum Nachbarspeicher, im anderen Fall besteht der Schritt aus dem Merken 506 der Kommunikationsverbindung zum Speicher mit dem doppelten Abstand.
If this is the first run through the loop, the next step is to flag 505 the communication link to the neighbouring memory; otherwise, the step consists in flagging 506 the communication link to the memory at twice the distance away.
EuroPat v2

Im ersten Schleifendurchlauf (i = 1) ergibt sich für das betrachtete Beispiel mit K = 4 der Ausdruck F 1 = F(W 3).
For the example considered with K=4, the expression F 1 =F(W 3) results in the first loop pass (i=1).
EuroPat v2

Da W 3 (genauso wie die anderen Teilwörter W 0, W 1, W 2) bei L = 4 lediglich 16 verschiedene Werte (nämlich 0 bis 15) annehmen kann, kann auch die Funktion F im ersten Schleifendurchlauf lediglich maximal 16 verschiedene Funktionswerte F 1 annehmen.
Since W 3 can (just like the other part-words W 0, W 1, W 2) assume only 16 different values (specifically 0 to 15) for L=4, the function F can also assume only at most 16 different function values F 1 in the first loop pass.
EuroPat v2

Die Funktionswerte-Ermittlungseinheit FE ermittelt in jedem Schleifendurchlauf den Funktionswert F i und teilt diesen dem Mikrocomputer MC mit.
The function value determining unit FE determines the function value F i in each loop pass and communicates the same to the microcomputer MC.
EuroPat v2

Nach Durchführung des Umsetzschrittes 230 wird zum Gruppenbildungsschritt 110 zurückgesprungen, und die Auswahlschleife 100 wird anschließend in einem neuen Schleifendurchlauf erneut durchlaufen.
After carrying out the implementation step 230, a return is made to the group formation step 110, and the selection loop 100 is subsequently executed in a new loop cycle.
EuroPat v2