Translation of "Schiebemutter" in English

Die Schiebemutter 16 ist in der Stirnansicht nach Fig.
The sliding nut 16, as shown in the front view of FIG.
EuroPat v2

Somit sind der Schieberiegel 12 und die Schiebemutter 14 in der Freigabeposition arretiert.
The slide lock 12 and the slide nut 14 are therefore locked in the release position.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Schieberiegel zwischen Lagerblock und Schiebemutter festgeklemmt.
The slide lock is preferably fastened between the bearing block and slide nut.
EuroPat v2

In ähnlicher Weise ist eine andere bekannte Schiebemutter gemäß DE-GM 19 22 581, die für C-Schienen ohne nach einwärts weisende Randstege bestimmt ist, mit kleinen, spitzen oder schneidenförmigen Erhebungen ausgebildet, die sich bei der Schraubverspannung neben dem Längsschlitz der C-Schiene in deren Material eindrücken.
Similarly, another conventional sliding nut according to DE-GM No. 19 22 581 intended for use with C-bars not provided with inwardly pointing marginal webs exhibits small pointed or blade-shaped raised portions which force themselves during tightening of the screw into the material, adjacent to the longitudinal slot of the C-bar.
EuroPat v2

Um ein ungewolltes Verschieben der Schiebemutter 16 bei der Montage zu verhindern, ist zwischen dieser und der gegenüberliegenden Wand der C-Schiene 10 eine Schraubenfeder 20 eingespannt.
To preclude an inadvertent displacement of the sliding nut 16 during assembly, a helical spring 20 is loaded between nut 16 and the opposite wall of the C-bar 10.
EuroPat v2

Diese ist mit ihrem einen Ende an der Schiebemutter 16 fest gelagert und mit dem anderen Ende längs der gegenüberliegenden Wand der C-Schiene 10 verschieblich.
Spring 20 is fixed at one end to the sliding nut 16 while the other end is displaceable or slidable along the opposite wall of the C-bar 10.
EuroPat v2

Die Besonderheit der gezeigten Schiebemutter 16 besteht darin, daß die Längsnuten 22 ungeachtet ihrer schrägen Seitenwände in Längsrichtung gekrümmt sind.
However, the sliding nut 16 as shown is of a configuration such that the longitudinal grooves 22 are curved in the longitudinal direction irrespective of their oblique side walls 22c.
EuroPat v2

Der gekrümmte Verlauf der Längsnuten 22 führt bei der Schraubverspannung zwischen der Schiebemutter 16 und der C-Schiene 10 dazu, daß auch die einwärts weisenden freien Enden der Randstege 14 seitlich, d. h. zur Mittellängsachse der C-Schiene 10 hin bzw. von dieser fort, entsprechend dem Verlauf der Längsnuten 22, gekrümmt werden.
The course of the longitudinal grooves 22 extending in a manner curved or bent at obtuse angles, during screw tightening between the sliding nut 16 and the C-bar 10, results in the inwardly pointing free ends of the marginal webs 14 being curved laterally (i.e., toward the central longitudinal axis of the C-bar 10 and away therefrom, respectively), in accordance with the course of the longitudinal grooves 22.
EuroPat v2

Durch dieses großflächige Verbiegen der Randstege 14, welches sich über die gesamte Länge der Längsnuten 22 erstrecken kann, wird die Schiebemutter unverrückbar an der C-Schiene 10 festgelegt.
Owing to this large deformation of the marginal webs 14, which may extend throughout the length of the longitudinal grooves 22, the sliding nut is then immovably fixed to the C-bar 10.
EuroPat v2

Bei abgebrochener Handhabe kann die Mutter auch als Schiebemutter für einen Profilabschnitt mit T-förmiger Nut oder Aufnahme verwendet werden.
With the handle severed, the same nut may also be used as a sliding nut with a component having a T-shaped groove or receiving space.
EuroPat v2

Ein weiteres Lösen der Betätigungsschraube bewirkt dann ausschließlich eine Bewegung der Schiebemutter nach unten von dem Lagerblock weg.
Further loosening of the actuating screw then exclusively causes movement of the slide nut downward away from the bearing block.
EuroPat v2

Befindet sich der Schieberiegel beispielsweise in der Freigabeposition, d.h. schlägt der Anschlag des Schieberiegels an die Betätigungsschraube an, ist die Schiebemutter arretiert.
If the slide lock is in the release position, for example, the stop of the slide lock strikes against the actuating screw, the slide nut is locked.
EuroPat v2

Zum einen kann die Schiebemutter aufgrund des Anschlags den Schieberiegel nicht weiter verschieben, zum anderen wird sie von der Betätigungsschraube, deren Kopf sich am Deckblech abstützt, weiter gegen den Schieberiegel gedrückt.
In the first place, the slide nut cannot move further owing to stop of the slide lock and in the second place it is forced further against the slide lock by the actuating screw, whose head is supported on the panel cover.
EuroPat v2

Die Betätigungsschraube 15 und die Schiebemutter 14 wirken zusammen mit dem Schieberiegel 12 als ein Schiebegetriebe, das den Schieberiegel 12 relativ zu dem Lagerblock 11 verschiebt.
The actuating screw 15 and the slide nut 14 cooperate with the slide lock 12 as a slide mechanism, which moves the slide lock 12 relative to bearing block 11 .
EuroPat v2

Die Betätigungsschraube 15 ist in der Bohrung 21 der Montagefläche 16 angeordnet, durchragt das Langloch 27 und ist an ihrem freien Ende mit der Schiebemutter 14 verschraubt.
The actuating screw 15 is arranged in the hole 21 of mounting surface 16, passes through elongated hole 27 and is screwed to the slide nut 14 on its free end.
EuroPat v2

Die Schiebemutter 14 weist an ihrer dem Deckblech 4 abgewandten Seite eine Platte 29 auf, mit der sie auf dem Rand 30 des Langlochs 27 aufliegt, wenn die Betätigungsschraube 15 angezogen ist.
The slide nut 14 has a plate 29 on its side facing away from the panel cover 4, with which it lies on the edge 30 of elongated hole 27, when the actuating screw 15 is tightened.
EuroPat v2

Um nun ein Verschieben des Schieberiegels 12 relativ zu dem Lagerblock 11 zu bewirken, umfasst die Schiebemutter 14 eine erste Keilfläche 31 und eine zweite Keilfläche 32, die in einem schrägen Winkel von ca. 45° zum Deckblech 4 angeordnet sind.
In order to produce movement of the slide lock 12 relative to the bearing block 11, the slide nut 14 has a first wedge surface 31 and a second wedge surface 32, which are arranged at an oblique angle of about 45° to panel cover 4 .
EuroPat v2

Bevorzugt befinden sich sowohl die Keilflächen wie auch die Gleitflächen in Verfahrrichtung des Schieberiegels auf jeweils einander gegenüberliegenden Seiten der Schiebemutter bzw. des Schieberiegels.
Both the wedge surfaces and the sliding surfaces are preferably situated in the travel direction of the slide lock on opposite sides of the slide nut and slide lock.
EuroPat v2

Die Schiebemutter 14 ist bis auf die Platte 29 vollständig in dem Langloch 27 des Schieberiegels 12 angeordnet.
The slide nut 14 is arranged, except for plate 29, completely in the elongated hole 27 of the slide lock 12 .
EuroPat v2

Da sich der Kopf 22 der Betätigungsschraube 15 gegen das Deckblech 4 abstützt, kann die Betätigungsschraube 15 nicht mehr weiter aus der Schiebemutter 14 ausgeschraubt werden.
Since the head 22 of actuating screw 15 is supported against panel cover 4, the actuating screw 15 can no longer be unscrewed from the slide nut 14 .
EuroPat v2

Wird die Betätigungsschraube gelöst, drückt sie sich zunächst gegen die aufgeschraubte Schiebemutter nach oben, bis der Kopf der Betätigungsschraube an das Deckblech anstößt.
If the actuating screw is loosened, it is initially forced upward against the screwed-on slide nut until the head of the actuating screw strikes the panel cover.
EuroPat v2

Teil eines Verriegelungselements 10 ist weiter eine Schiebemutter 14, die auf das Ende einer Betätigungsschraube 15 aufgeschraubt ist.
Part of a locking element 10 is also a slide nut 14, which is screwed onto the end of an actuating screw 15 .
EuroPat v2

Es ist eine Schiebemutter vorgesehen, die auf das untere Ende der Betätigungsschraube aufgeschraubt ist und in den Schieberiegel eingreift.
A slide nut is provided, which is screwed onto the lower end of the actuating screw and engages in the slide lock.
EuroPat v2

Ein Trennen des Lagerblocks 11 von dem Schieberiegel 12 ist nur bei vollständig ausgeschraubter Betätigungsschraube 15 und ausgebauter Schiebemutter 14 möglich.
Separation of the bearing block 11 from the slide lock 12 is only possible with a completely unscrewed actuating screw 15 and disassembled slide nut 14 .
EuroPat v2