Translation of "Schachbrett" in English

Arbeitnehmer sind nicht nur die Bauern auf dem Schachbrett.
Employees are not just pawns on the chess board.
Europarl v8

Man hätte das Ganze ein riesenhaftes Schachbrett nennen können.
One would have pronounced it a gigantic stone chess?board.
Books v1

Also wird aus ihnen ein kompliziertes, sich selbst montierendes Schachbrett.
So, these tiles would make a complicated, self-assembling checkerboard.
TED2020 v1

Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
It is distributed in a pattern that resembles a three-dimensional chess game.
News-Commentary v14

Das sind Schachbegriffe und das ist das Schachbrett.
These are chess terms and that's the chessboard.
OpenSubtitles v2018

Die Szene spielt auf einem Schachbrett.
Action takes place at a chessboard.
TildeMODEL v2018

Sie gehen bitte auf die Seite links vom Schachbrett.
If you could go over to the left of the chessboard, please.
OpenSubtitles v2018

Die Schöpfer wollen ihr Schachbrett leer räumen.
The creators want to sweep their chessboard clean.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mehr wie ein Kult, und das Zeit-Kontinuum ist ihr Schachbrett.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
OpenSubtitles v2018

Wir werden wie auf einem Schachbrett hin- und hergeschoben.
They're moving us around like we're on a chessboard.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert niemanden, was ich auf dem Schachbrett mache.
I do not care by my chess. As you.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nichts mehr auf dem Schachbrett.
I do not see a checkerboard.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie meinem Sohn ein Schachbrett an den Kopf geworfen?
Did you pick up a chessboard full of pieces and hit my son with it at his lesson today?
OpenSubtitles v2018

Was ist vom Schachbrett übrig, wenn das passiert?
What's left of the chessboard when that happens?
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Augen nach dir offen halten und das Schachbrett bereithalten.
I'll keep an eye out for you, and the chessboard ready.
OpenSubtitles v2018

Wieso spielt ihr Dame auf 'nem Schachbrett?
Why're y'all playing checkers on a chess set?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt doch nicht Dame auf 'nem Schachbrett spielen!
Y'all can't be playing no checkers on no chessboard.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir sind nur Bauern auf einem Schachbrett.
You and I are just pawns on a chessboard.
OpenSubtitles v2018

Nach der Entlassung darf er nicht ans Schachbrett!
After he's released, it's crucial that he's supervised. The most important thing is that during his treatment... he's not allowed anywhere near a chessboard.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir vorgeworfen, ich verstecke mich hinterm Schachbrett.
Remember how you said I hide myself behind my chessboard?
OpenSubtitles v2018

Sie führen Ihr Leben, als wäre es ein Schachbrett.
You set your life up like one of your chessboards.
OpenSubtitles v2018

Statt mit Zerstörungswaffen lebe ich meine Aggressionen lieber am Schachbrett aus.
Rather than using weapons of destruction, my aggressive impulses are given vent in the more socially acceptable chessboard.
OpenSubtitles v2018