Translation of "Satzaufbau" in English

Würde Grammatik und korrekten Satzaufbau zu lernen für sie zu langwierig sein?
Wouldn’t learning grammar and proper sentence construction be too tedious for them?
ParaCrawl v7.1

Als Basis zur Kommunikation dienen hier Textdateien mit einem festen Satzaufbau.
The basis for the communication are text files with a fixed-length record structure.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich alles, vom Satzaufbau bis hin zur Handlungsaufforderung.
I mean everything from the sentence structure of your add to the call-to-action.
ParaCrawl v7.1

Ihr Satzaufbau und die Grammatik unterscheiden sich deutlich von der deutschen Sprache.
The structure of sentences and the grammar differ considerably from that of the German language.
ParaCrawl v7.1

Lokal — Alternativ haben Sie die Möglichkeit, den Satzaufbau für ein individuelles Element anzupassen.
Locally – Alternatively, you can modify the Sentence Structure for one individual Tag.
ParaCrawl v7.1

Ein Argument ihm zu folgen wäre (1), daß die formale Rechtssprache von Übungsregeln manchmal von normalem Satzaufbau abweicht, und (2) das Wort "respektlos", zum Einen, den lokativen Fall für sein Objekt trägt, nicht den instumentalen, welcher hier benutzt wird.
An argument for following it would be that (1) the formal legal language of training rules sometimes deviates from normal sentence order and (2) the word "disrespectful," for one, takes the locative case for its object, not the instrumental, which is used here.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Verfahren werden zunächst die zu testenden Kundenanforderungen durch eine linguistische Analyse automatisiert analysiert, wobei Ähnlichkeiten im Satzaufbau ausgewertet werden.
In this new procedure, the customer requirements that are to be tested are subjected to a linguistic analysis in which similarities in sentence structure are evaluated.
ParaCrawl v7.1

Dabei befreien sich die Linien vom grafischen Satzaufbau und werden zu rhythmischen Kompositionen, die ein verflochtenes, vibrierendes Bild schaffen.
In doing so, the lines free themselves from the graphic sentence structure and become rhythmic compositions, creating an interwoven, vibrating image.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 10 verschiedene Spiele zu den Themen Zahlen, Unterhaltungen, Beschreibungen, Satzaufbau, Wegbeschreibungen und Diktatübung.
There are 10 different games covering numbers, conversations, descriptions, sentence building, directions and dictation practice.
ParaCrawl v7.1

Fast ohne es zu bemerken, lernst du mit Hilfe der Beispielsätze auch Grammatik, Satzaufbau und typische Redewendungen.
With the help of the example sentences you will also learn grammar, sentence structure and typical phrases almost without noticing.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Ihr Ziel ist, eine Variable zu einem standardmäßigen Elementtyp hinzuzufügen - sagen wir einmal wir wollen dem "normalen" Elementtyp "Geburt" die Notiz hinzufügen, damit es uns offensteht, Details über das Geburtsereignis einzubinden - dann ist es sicherlich die einfachste Lösung, den Satzaufbau für diesen Elementtyp global zu verändern.
If you want to add a Variable to a standard Tag Type, say add the Memo to the standard birth Tag Type so you can include details about the birth event, changing the Sentence Structure of that Tag Type globally is a simple solution.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Muttersprache einen slawischen Ursprung hat, oder wenn Sie ein Mehrsprachler sind, der bereits eine slawische Sprache spricht, dann wird Tschechisch lernen für Sie ein Kinderspiel. Wenn Sie tschechische Grammatik oder tschechischen Satzaufbau lernen, werden Sie es nicht automatisch verstehen wenn mit Ihnen tscheschisch gesprochen wird. Daher sollten Sie Ihren Tschechisch lernen Kurs immer mit Sprachübungen oder Audio-Material komplementieren.
If your native tongue has a Slavic foundation or if you're a polyglot that already knows one of the Slavic languages, learning Czech will be a walk in the park. When you learn Czech grammar or sentence structure, you will not naturally understand it when it's spoken to you, hence the need to complement whatever "Learn Czech" courses you're using, with direct speech or audio tapes.
ParaCrawl v7.1