Translation of "Sesc" in English
Die
SESC
bietet
auf
seiner
Presseseite:
The
Sesc
provides
on
its
Press
page:
ParaCrawl v7.1
Shows
werden
am
Sonntag
um
SESC
Sorocaba
gehalten
werden
Set
Mädchen
Finger.
Shows
will
be
held
on
Sundays
at
SESC
Sorocaba
Set
Girl
Finger.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
30
Tagen
hat
das
SESC
107
Prozent
seines
Crowdfunding-Ziels
erreicht.
Within
30
days,
SESC
raised
107
percent
of
its
crowdfunding
target
.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
hat
die
SEKEM
Schule
das
SESC
mitbegründet.
In
2010,
the
SEKEM
School
co-founded
the
SESC
.
ParaCrawl v7.1
In
Sao
Paulo
durften
wir
im
Theater
der
SESC
Pinheiros
auftreten.
In
Sao
Paulo
we
would
be
hosted
by
the
theater
of
SESC
Pinheiros.
ParaCrawl v7.1
Weiter:
Pink
Floyd
auf
Akustik-Version
wird
auf
Sesc
Sorocaba
vorgestellt
verbunden:
Next:
Pink
Floyd
on
acoustic
version
will
be
presented
at
Sesc
Sorocaba
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bemüht
sich
SESC
um
die
Entwicklung
internationaler
Partnerschaften
für
die
Durchführung
von
Projekten
und
Programmen.
SESC
aims
to
develop
international
partnerships
for
the
implementation
of
projects
and
programmings
according
to
its
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
hat
das
Fecomercio-System
RJ
aussehen,
durch
die
Sesc,
institutionelle
partner.
The
School
has
the
Fecomercio
System
look
RJ,
through
the
Sesc,
institutional
partner.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
Oktober
wurde
in
Sesc
Pompeia
die
Ausstellungbauhaus
imaginista:
Learning
From
eröffnet.
On
October
24th,
Sesc
Pompeia
opened
the
exhibition
bauhaus
imaginista:
Learning
From
.
ParaCrawl v7.1
Von
August
bis
Dezember
2018
zeigt
Sesc
Piracicaba
die
14.
Naïfs
Biennale
von
Brasilien.
Between
August
and
December
2018,
Sesc
Piracicaba
is
holding
the
14th
Naïfs
Biennial
of
Brazil.
ParaCrawl v7.1
In
SESC
Pompeia,
einer
in
den
1980er
Jahren
in
ein
Kultur-
und
Freizeitzentrum
umgewandelten
Tonnenfabrik,
treffen
die
Konzepte
von
Olafur
Eliasson
auf
die
großzügigen
Räume,
die
von
der
aus
Italien
stammenden
brasilianischen
Architektin
Lina
Bo
Bardi
(1914
-
1992)
für
die
lokale
Bevölkerung
gestaltet
worden
sind.
At
SESC
Pompeia,
a
former
drum
factory
transformed
into
a
cultural
center
in
the
1980s,
Eliasson’s
conceptions
are
met
with
the
generous
spaces
the
Italo-Brazilian
architect
Lina
Bo
Bardi
designed
for
the
fruition
of
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
fünf
Säulen
der
Bildung
für
nachhaltige
Entwicklung
(Sein,
Wissen,
Handeln,
Leben
und
Verwandeln)
ebnet
das
SESC
einen
neuen
Weg
für
Jugendengagement,
das
sich
den
Herausforderungen
des
21.
Jahrhunderts,
wie
z.B.
Wassermangel,
Ernährungssicherheit,
Kriege
und
Armut,
stellen
kann.
Using
the
five
pillars
of
Education
for
Sustainable
Development
(Be,
Know,
Do,
Live
and
Transform),
SESC
sets
a
new
way
of
youth
engagement
in
order
to
face
the
challenges
of
the
21st
century,
such
as
water
shortage
and
food
security,
wars
and
poverty.
ParaCrawl v7.1
Dort
hat
man
uns
zu
einem
Gebäude
von
Lina
Bo
Bardi,
dem
SESC
Pompéia,
geführt.
We
were
brought
to
a
building
by
Luna
Bo
Bardi,
the
SESC
Pompéia.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
bat
ich
den
in
London
ansässigen
Filmemacher
Tapio
Snellman,eine
Filminstallation
einzurichten,
in
der
man
die
Atmosphäre
von
Linas
Bauwerken
in
Sao
Paulo
spüren
kann,
mit
besonderem
Fokus
auf
das
SESC.
To
do
this,
I
asked
London
based
Finnish
filmmaker
Tapio
Snellman
to
do
a
film
installation
where
you
can
perceive
the
atmosphere
of
Lina's
buildings
in
the
city
of
São
Paulo,
with
special
focus
on
SESC.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zehn
Jahren
mehrere
Ausstellungen,
individuelle
und
kollektive,
die
Kulturstiftung
des
Lages,
Kulturkreis
SESC,
Kulturzentrum
der
Universität
von
Santa
Catarina
Hochland
(Uniplac),
Malinveni
Son
Museum,
Blumenau
Exhibition
Promotion
Foundation
(PROEB
statt),
unter
anderem.
In
the
last
ten
years
made
several
exhibitions,
individual
and
collective,
at
Fundação
Cultural
de
Lages,
Circuito
Cultural
do
SESC,
Cultural
Center
of
the
Universidade
do
Planalto
Catarinense
(Uniplac),
Museu
Malinveni
Filho,
Fundação
Promotora
de
Exposições
de
Blumenau
(Proeb),
among
others.
ParaCrawl v7.1
Die
"Pan
Music",
dass
die
öffentlichen
Musikaufführungen
begleiten
das
Spezialmenü
des
comedoria
SESC
Sorocaba
Sonntag
bringt,
bringt
fünf
Arten
von
Shows,
die
von
der
Wurzel
samba
bis
Blues.
The
"Pan
Music",
that
brings
to
the
public
musical
performances
accompanying
the
special
menu
of
comedoria
SESC
Sorocaba
Sunday,
bring
five
styles
of
shows
ranging
from
the
root
samba
to
blues.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektin
Lina
Bo
Bardi
(die
den
Architekturkomplex
Sesc
Pompeia
entworfen
hat)
ist
engsten
mit
der
Ausstellung
verbunden.
Architect
Lina
Bo
Bardi
(who
designed
the
Sesc
Pompeia
architectural
complex)
is
intrinsically
linked
to
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
auch
neben
Roberto
Correa,
das
Programm
Instrumental
SESC
Brasilien
aufgenommen,
in
São
Paulo.
In
2009,
also
next
to
Roberto
Correa,
recorded
the
program
Instrumental
SESC
Brazil,
in
São
Paulo.
ParaCrawl v7.1
Im
brasilianischen
Bundesstaat
São
Paulo
betreibt
SESC
ein
Netzwerk
von
32
Einrichtungen,
von
denen
die
meisten
Kultur-
und
Sportzentren
sind.
In
the
State
of
São
Paulo,
SESC
has
a
network
of
32
units,
most
of
which
are
cultural
and
sports
centers.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
sind
für
das
18.
Festival
etwa
280
neue
Videos
in
die
Sammlung
aufgenommen
worden
(darunter
Werke
von
Paik,
Viola
and
Hill),
und
die
Videobibliothek
zeigte
fast
120
Arbeiten
nur
für
die
Dauer
der
Ausstellung
zum
30.
Jahrestag,
die
zu
den
etwa
1300
Werken
hinzukamen,
die
auf
den
Terminals
im
Sesc
Pompeia
Lagerhaus
verfügbar
waren.
Finally,
for
the
18th
Festival,
around
280
new
videos
were
incorporated
into
the
Collection
(including
works
by
Paik,
Viola
and
Hill),
and
the
Video
Library
featured
almost
120
pieces
solely
for
the
duration
of
the
30
Years
show,
amounting
to
a
total
of
1,300
works
available
at
the
terminals
set
up
at
the
Sesc
Pompeia
Warehouse.
ParaCrawl v7.1
Hochkarätige
Aufführungen
darstellender
Künste,
Sport
für
alle
Interessenten,
Freizeitangebote,
Gesundheitsberatung,
Umweltprojekte,
Kunst-
und
Bildungsausstellungen
mit
freiem
Eintritt
sind
nur
einige
Beispiele
der
Verantwortungsbereiche
von
SESC.
High
quality
performing
arts
shows,
sports
for
all
policies,
well-being
proposals,
health
advices,
environmental
projects,
art
and
educational
exhibitions
for
free,
these
are
some
examples
of
SESC's
responsabilities
and
practices.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
kündigte
die
diesjährige
Debian-Konferenz
an,
die
vom
26.
Mai
bis
zum
5.
Juni
im
SESC
in
Porto
Alegre
in
Brasilien
stattfindet.
The
Debian
project
announced
this
year's
Debian
Conference
which
will
take
place
from
May
26th
to
June
5th
at
SESC
in
Porto
Alegre,
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Im
Geist
der
Designerin
hat
Arper
die
Reproduktion
mit
der
gleichen
Präzision
und
Sensibilität
interpretiert,
wie
Lina
Bo
Bardi
sie
in
ihren
Projekten
zeigte,
zum
Beispiel
bei
den
Restaurierungsarbeiten
in
der
Altstadt
von
Bahia
und
im
legendären
SESC
Pompeia.
In
the
spirit
of
the
designer,
Arper
has
attempted
to
integrate
the
same
precision
and
sensitivity
in
this
interpretive
reproduction
that
are
evident
in
Lina
Bo
Bardi's
renovation
of
historic
buildings
like
the
Historic
Centre
of
Bahia
and
the
legendary
SESC
Pompéia.
ParaCrawl v7.1
A
Schulblick
hat
die
Fecomercio
System
RJ,
durch
die
Sesc,
institutionelle
partner,
und
hat
die
Banco
Votorantim
e
ein
Prodiel
als
Anhänger.
The
School
Look
has
the
Fecomercio
System
RJ,
through
the
Sesc,
institutional
partner,
and
has
the
Banco
Votorantim
and
the
Prodiel
as
supporters.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
in
Partnerschaft
mit
SESC
unterhält
Videobrasil
eine
der
wichtigsten
Sammlungen
von
Videokunst
in
der
südlichen
Hemisphäre,
eine
Online-Datenbank
zeitgenössischer
Kunst,
ein
Aufenthaltsprogramm
und
gibt
eine
Reihe
von
Dokumentarfilmen
über
Künstler
sowie
ein
Kunstjahrbuch
heraus.
Also
in
partnership
with
SESC,
Videobrasil
maintains
one
of
the
most
important
video
art
collections
in
the
Southern
Hemisphere;
an
online
data
bank
on
contemporary
art;
a
residency
program;
a
series
of
documentaries
about
artists;
and
an
annual
publication
on
art.
ParaCrawl v7.1
Die
automatisierte
Bekämpfung
von
Spam
habe
"höchste
Priorität
für
Google",
erklärte
Michael
Schmitt,
Software
Engineer
von
Google,
auf
der
Search
Engines
Strategies
Conference
(SESC),
die
Montag
und
Dienstag
in
München
stattfand.
New
Anti-Spam
Algorithms
for
Google
Announced
by
Michael
Schmitt,
a
Google
Software
Engineer
at
the
Search
Engines
Strategies
Conference
(SESC)
in
Munic
this
week:
"Automatic
Spam-Detection
has
highest
priority
for
Google".
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
nimmt
die
fünfte
Etage
von
Sesc
24
de
Maio
ein,
was
1.300m2
entspricht,
und
soll
den
Karibikstaat,
in
dem
einer
der
wichtigsten
musikalischen
und
kulturellen
Stile
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
hervorgebracht
wurde,
über
Reggae
und
dessen
wichtigsten
Vertreter,
Bob
Marley,
hinaus
vorstellen.
The
exhibition
takes
up
the
fifth
floor
of
Sesc
24
de
Maio,
equivalent
to
1,300m2,
and
intends
to
show
the
Caribbean
country,
which
is
the
birthplace
one
of
the
main
musical
and
cultural
styles
of
the
second
half
of
the
twentieth
century,
beyond
reggae
and
its
major
icon,
Bob
Marley.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neu
gewonnenen
Mitteln
kann
das
SEKEM
Environmental
Science
Center
(SESC)
als
Teil
der
SEKEM
Schule
nun
ein
alternatives
Ausbildungslabor
schaffen
und
innovative
Curricula
für
ganzheitliche
Bildung
ins
Leben
rufen.
With
the
funds,
the
SEKEM
Environmental
Science
Center
(SESC)
as
part
of
the
SEKEM
School
is
now
able
to
establish
an
alternative
education
lab
to
experiment
with
innovative
curricula
serving
holistic
education.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ausstellungen
von
Bill
Viola,
die
im
Caixa
Forum
Barcelona,
in
La
Nava
Salinas
auf
Ibiza,
in
der
SESC
Paulista
in
Sao
Paulo
und
in
der
Moritzkirche
in
Augsburg
stattfanden,
wurden
ebenfalls
von
235
MEDIA
betreut.
Other
exhibitions
by
Bill
Viola,
which
took
place
in
the
Caixa
Forum
Barcelona,
in
La
Nava
Salinas
on
Ibiza,
in
the
SESC
Paulista
in
Sao
Paulo
and
in
the
Moritzkirche
church
in
Augsburg,
were
also
technically
managed
by
235
MEDIA.
CCAligned v1