Translation of "Süsswein" in English
Ein
japanischer
Süsswein,
hergestellt
aus
der
Pflaumensorte
"Ume".
A
Japanese
sweet
wine
made
from
the
plum
variety
"Ume".
ParaCrawl v7.1
Prosek,
ein
Süsswein,
wird
insbesondere
von
weiblichen
Besuchern
sehr
geschätzt.
Prosek,
a
sweet
dessert
wine,
is
very
appreciated
by
female
visitors
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Spezialitäten
des
Chefs
sollte
man
unbedingt
probieren:
Octopus
«Waichhart»
(Tintenfisch
gekocht
in
griechischem
Süsswein)
und
die
geradezu
legendären
Spaghetti
mit
frischem
Hummer.
You
should
really
try
two
of
the
chef’s
specialities:
Octopus
«Waichhart»
(octopus
boiled
in
Greek
dessert
wine)
and
the
absolutely
legendary
spaghetti
with
fresh
lobster.
ParaCrawl v7.1
Ihr
glänzender
Ruf
beruht
hauptsächlich
auf
rotem
Wein,
besonders
der
Médoc,
St-Emilion,
Pomerol
und
der
berühmte
Sauternes
(Süsswein).
Its
sterling
reputation
is
built
mostly
on
red
wines,
especially
those
from
the
Médoc,
Saint-Emilion,
Pomerol
and
the
famous
Sauternes
(sweet
white)
districts.
ParaCrawl v7.1
Hirten
führen
ihre
Ziegen
und
Schafe
durch
die
Hügel
und
Täler,
Adler
schweben
durch
die
Luft
und
schöne,
authentische
weisse
Dörfer
kommen
hervor,
jede
mit
ihrer
eigene
Variante
des
lokalem
Süsswein,
hergestellt
aus
getrockneten
Trauben.
Shepherds
lead
their
goats
and
sheep
through
hills
and
valleys,
eagles
soar
the
skies
and
pretty,
unspoiled
white
villages
abound,
each
having
a
version
of
local
sweet
wine
made
from
sun-dried
grapes.
ParaCrawl v7.1
Diese
limitierte
Abfüllung
wird
zusätzlich
in
Fässern
aus
Sauternes
Chateau
Lafon
gelagert,
die
für
den
berühmten
Süsswein
Château
d'Yquem's
verwendet
wurden.
This
limited
bottling
is
also
stored
in
barrels
from
Sauternes
Chateau
Lafon
used
for
the
famous
sweet-wine
Château
d'Yquem's.
ParaCrawl v7.1
Ein
dem
Fino
ähnlicher
Süsswein
der
exklusiv
in
Sanlucar
de
Barrameda
(Cadiz)
mithilfe
eines
biologischen
Ausbaus
und
dem
System
der
Criaderas
und
Soleras
hergestellt
wird.
Similar
to
the
thin-bodied
wine,
made
exclusively
in
Sanlucar
de
Barrameda
(Cadiz),
by
biological
aging
and
following
the
system
criadera
and
sills.
ParaCrawl v7.1
Als
Süsswein
bietet
die
Ermitage
einen
reichen
Körper,
sinnliche
Opulenz
und
subtile
Aromatik,
die
an
Trüffel,
Honig
und
Himbeergeist
erinnert.
The
sweet
wine
that
results
is
a
blend
of
richness,
opulence,
voluptuousness
and
subtle
aromas
of
truffle,
honey,
raspberry
brandy.
ParaCrawl v7.1
Für
Jacques-Alain
Dufaux
–
der
nicht
nur
einen
feinen
Käse,
sondern
auch
einen
guten
Tropfen
aus
seiner
Region
schätzt
–
gibt
es
nichts
Besseres
als
einen
kräftigen
Roquefort
mit
einem
Süsswein
der
Domaine
de
Marcelin.
As
well
as
being
a
cheese
lover,
Jacques-Alain
Dufaux
is
fond
of
his
region's
fine
wines
–
and
he
claims
that
nothing
can
beat
a
strong
Roquefort
washed
down
with
a
sweet
wine
from
the
Domaine
de
Marcelin.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
prämiert
Weine
in
sechs
Kategorien:
Schaumwein,
Weißwein
sortenrein,
Weißwein
Cuvée,
Süsswein,
Rotwein
und
Rotwein
Barrique.
The
jury
will
award
prizes
to
wines
in
six
categories:
sparkling
wine,
varietal
white
wine,
white
wine
cuvée,
sweet
wine,
red
wine
and
red
wine
barrique.
ParaCrawl v7.1
Eine
Art
Süsswein
mit
biologischem
Ausbau
der
in
der
D.O.
Jerez,
Montilla-Moriles
und
Condado
de
Huelva
hergestellt
wird.
Type
of
fine
wine
of
biological
aging
that
obtained
in
the
DO
Jerez,
Montilla-Moriles
and
Condado
de
Huelva.
ParaCrawl v7.1
Alvear
Pedro
Ximénez
1927
ist
ein
Süsswein
aus
100%
Pedro
Ximénez
Trauben
aus
der
D.O.
Montilla-Moriles.
Dieser
Wein
wurde
aus
sonnengetrockneten
Trauben
und
mithilfe
einer
5-jährigen
Reifung
in
Barriques
aus
amerikanischem
Eichenholz
hergestellt.
Dies
erfolgt
mit
dem
traditionellen
Solera
System
mit
regelmässigem
Abschöpfen
und
Besprühen.
Alvear
Pedro
Ximénez
1927
is
a
fortified
wine
made
of
100%
Pedro
Ximénez
grapes
from
the
D.O.
Montilla-Moriles,
made
of
sun-dried
grapes
and
aged
for
5
years
in
American
oak
barrels,
by
means
of
the
traditional
solera
system
(a
process
of
ageing
liquids),
with
regular
extractions
and
sprinklings.
ParaCrawl v7.1
Im
Glas
leuchtet
dieser
Süßwein
in
einem
warmen
Granatrot
mit
rubinroten
Glanzlichtern.
In
the
glass
this
sweet
wine
shines
in
a
warm
garnet
red
with
ruby
red
highlights.
ParaCrawl v7.1
Für
jedermanns
liebste
Verwandte
empfehlen
wir
einen
Bordeaux
Süßwein
mit
der
Appellation
Sauternes.
For
everyone's
favourite
relative,
we
recommend
a
Bordeaux
sweet
wine
from
the
appellation
Sauternes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Süßwein
wird
aus
den
international
nicht
ganz
so
bekannten
Gros
Manseng-Trauben
hergestellt.
This
sweet
wine
is
made
from
the
internationally
unknown
Gros
Manseng
grapes.
ParaCrawl v7.1
Sogar
etwas
Süßwein
aus
der
Côteaux
du
Layon
wird
abgefüllt.
Even
some
sweet
wine
from
the
Côteaux
du
Layon
is
bottled.
ParaCrawl v7.1
Dann
probiert
doch
mal
einen
Süßwein
aus
Bordeaux!
Bordeaux
Wines
from
a
to
z
ParaCrawl v7.1
Der
Vin
Santo
Süßwein
hat
etwas
mystisches.
The
Vin
Santo
sweet
wine
has
something
mystical.
ParaCrawl v7.1
Der
Dessertwein
„Mavrodafni
Patron“
ist
der
beliebteste
griechische
rote
Süßwein.
The
Mavrodaphne
of
Patras
dessert
wine
is
the
most
popular
Greek
sweet
red
wine.
ParaCrawl v7.1
Am
Gaumen
ist
dieser
Süßwein
saftig
und
herrlich
konzentriert.
On
the
palate
this
sweet
wine
is
juicy
and
wonderfully
concentrated.
ParaCrawl v7.1