Translation of "Rülpser" in English
Also
essen
wir
jetzt
Hefeschweiss,
Schweiss,
Rülpser
und
Stärkeinnereien.
So
basically
now
we're
eating
yeast
sweats
--
sweat,
burps
and
starch
guts.
TED2013 v1.1
Ich
habe
den
ganzen
Tag
lang
Vitamin
Rülpser.
All
day
I
have
vitamin
burps.
OpenSubtitles v2018
Trotz
Minze
bleibt
das
ein
Rülpser.
Dude,
minty
burp
is
still
burp.
OpenSubtitles v2018
So
richtig
gekotzt
war's
nicht,
es
war
mehr
ein
Rülpser
mit
Zugabe!
I
didn't
almost
puke.
It
was
more
of
a
burp
with
ham.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
trink
einen
großen
Schluck
und
mach
nen
Rülpser.
Now
take
a
big
sip
of
pop
and
belch.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
ich
weiß,
du
liebst
deine
Rülpser.
Look,
honey,
I
know
you
love
your
burps.
OpenSubtitles v2018
Und
denk
dran,
manchmal
stinken
Rülpser
schlimmer
als
Furze.
And
remember,
sometimes
burps
smell
worse
than
farts.
OpenSubtitles v2018
Meine
besten
Rülpser
sind
für
dich.
I
save
my
best
burps
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
"Cool"
rutschte
raus,
wie
ein
fröhlicher
kleiner
Rülpser.
"Cool"
just
came
out,
like
a
happy
vocal
burp.
OpenSubtitles v2018
Wählen
Shrek
oder
Fiona
als
Rülpser
Anwärter.
Select
Shrek
or
Fiona
as
your
belch
contender.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsameisen
füttern
es
mit
Nahrung
oder
Rülpser.
Working
ants
feed
it
with
food
or
belch.
ParaCrawl v7.1
Wir
hören
einen
lauten
Rülpser
durch
die
Landschaft
hallen.
We
hear
a
monstrous
belch
reverberate
across
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Aber…
wie
kommt
es
dass
Lastwagen
immer
noch
Rülpser
ausstoßen.
But...
why
is
it
that
trucks
are
still
belching
forth.
ParaCrawl v7.1
Der
Rülpser
hat
mich
überzeugt.
The
burp
sold
me.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
an
'nem
kleinen
Rülpser
so
schlimm?
Das
macht
doch
nichts.
But
what's
wrong
with
a
little
burp
now
and
then?
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Gott,
als
ob
man
einen
Rülpser
aus
dem
Mund
eines
Studenten
abkriegen
würde.
Oh
my
God,
it's
like
eating
a
burp
out
of
a
frat
boy's
mouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
nicht
jeder
auf
nach
Wurst
riechende
Rülpser
abfährt.
Are
you
blaming
this
on
me?
No,
I'm
just
saying,
it
might
be
possible
that
not
everyone
enjoys
a
sausagey
burp
as
much
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
'n
paar
Rülpser
in
meinem
Leben
gehört,
aber
der
ist
die
Krönung.
I've
heard
some
mighty
burps
in
my
time,
but
that's
the
blue
ribbon.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
ist
ein
Rülpser.
One
life
is
a...
mustard
burp:
OpenSubtitles v2018
Garantiert
ein
Rülpser
pro
Schluck.
A
guaranteed
one
burp
per
sip.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
einen
Rülpser
hochkommen.
I
feel
a
burp
coming
on.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
krasser
Rülpser!
That
was
such
a
hot
burp!
OpenSubtitles v2018
Manchmal
erheitern
sie
oder
stoßen
mit
einem
Rülpser
auf,
der
nach
bitterer
Orangenmarmelade
schmeckt.
Sometimes
they
are
amusing
or
they
blurb
up
with
a
belch,
which
tastes
like
bitter
orange-jam.
ParaCrawl v7.1
Und
irgendwie
wird
das
umgewandelt
–
die
Rülpser
und
der
Schweiss
der
Hefe
werden
umgewandelt
–
und
hier
kommen
wir
zum
Kern
dessen,
was
Brot
so
besonders
macht,
nämlich
dass
es
transformierte
Nahrung
ist,
das
werden
wir
gleich
noch
entdecken.
And
somehow,
this
is
transformed
--
the
yeast
burps
and
sweats
are
later
transformed
--
and
this
is
really
getting
to
the
heart
of
what
makes
bread
so
special
is
that
it
is
a
transformational
food,
and
we're
going
to
explore
that
in
a
minute.
TED2020 v1