Translation of "Rülpser" in English

Also essen wir jetzt Hefeschweiss, Schweiss, Rülpser und Stärkeinnereien.
So basically now we're eating yeast sweats -- sweat, burps and starch guts.
TED2013 v1.1

Ich habe den ganzen Tag lang Vitamin Rülpser.
All day I have vitamin burps.
OpenSubtitles v2018

Trotz Minze bleibt das ein Rülpser.
Dude, minty burp is still burp.
OpenSubtitles v2018

So richtig gekotzt war's nicht, es war mehr ein Rülpser mit Zugabe!
I didn't almost puke. It was more of a burp with ham.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt trink einen großen Schluck und mach nen Rülpser.
Now take a big sip of pop and belch.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, ich weiß, du liebst deine Rülpser.
Look, honey, I know you love your burps.
OpenSubtitles v2018

Und denk dran, manchmal stinken Rülpser schlimmer als Furze.
And remember, sometimes burps smell worse than farts.
OpenSubtitles v2018

Meine besten Rülpser sind für dich.
I save my best burps for you.
OpenSubtitles v2018

Das "Cool" rutschte raus, wie ein fröhlicher kleiner Rülpser.
"Cool" just came out, like a happy vocal burp.
OpenSubtitles v2018

Wählen Shrek oder Fiona als Rülpser Anwärter.
Select Shrek or Fiona as your belch contender.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsameisen füttern es mit Nahrung oder Rülpser.
Working ants feed it with food or belch.
ParaCrawl v7.1

Wir hören einen lauten Rülpser durch die Landschaft hallen.
We hear a monstrous belch reverberate across the landscape.
ParaCrawl v7.1

Aber… wie kommt es dass Lastwagen immer noch Rülpser ausstoßen.
But... why is it that trucks are still belching forth.
ParaCrawl v7.1

Der Rülpser hat mich überzeugt.
The burp sold me.
OpenSubtitles v2018

Was ist an 'nem kleinen Rülpser so schlimm? Das macht doch nichts.
But what's wrong with a little burp now and then?
OpenSubtitles v2018

Oh mein Gott, als ob man einen Rülpser aus dem Mund eines Studenten abkriegen würde.
Oh my God, it's like eating a burp out of a frat boy's mouth.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sagen, dass nicht jeder auf nach Wurst riechende Rülpser abfährt.
Are you blaming this on me? No, I'm just saying, it might be possible that not everyone enjoys a sausagey burp as much as I do.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon 'n paar Rülpser in meinem Leben gehört, aber der ist die Krönung.
I've heard some mighty burps in my time, but that's the blue ribbon.
OpenSubtitles v2018

Ein Leben ist ein Rülpser.
One life is a... mustard burp:
OpenSubtitles v2018

Garantiert ein Rülpser pro Schluck.
A guaranteed one burp per sip.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle einen Rülpser hochkommen.
I feel a burp coming on.
OpenSubtitles v2018

Das war ein krasser Rülpser!
That was such a hot burp!
OpenSubtitles v2018

Manchmal erheitern sie oder stoßen mit einem Rülpser auf, der nach bitterer Orangenmarmelade schmeckt.
Sometimes they are amusing or they blurb up with a belch, which tastes like bitter orange-jam.
ParaCrawl v7.1

Und irgendwie wird das umgewandelt – die Rülpser und der Schweiss der Hefe werden umgewandelt – und hier kommen wir zum Kern dessen, was Brot so besonders macht, nämlich dass es transformierte Nahrung ist, das werden wir gleich noch entdecken.
And somehow, this is transformed -- the yeast burps and sweats are later transformed -- and this is really getting to the heart of what makes bread so special is that it is a transformational food, and we're going to explore that in a minute.
TED2020 v1