Translation of "Rückstau" in English

Die Polizei registrierte infolge des Protests einen 6 km langen Rückstau.
Police reported a tailback of as a consequence of the protest.
Wikipedia v1.0

Der Rückstau anhängiger Gerichtsverfahren hat sich verringert.
Case backlogs before courts have been reduced.
TildeMODEL v2018

In Fahrtrichtung München bildete sich ein rund zehn Kilometer langer Rückstau.
A roughly 10-km long tailback formed in the direction travelling towards Munich.
WMT-News v2019

Mit diesem Rückstau wird auch gleichzeitig ein Druckaufbau erreicht.
By means of this back-draft a pressure build-up is achieved at the same time.
EuroPat v2

Der Rückstau kann gleichzeitig zur Erfassung der Produktdurchsatzes ausgenutzt werden.
The back-up can simultaneously be used to detect the product throughput.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich ein Rückstau der bereits vereinzelten Münzen 86a bis 86b.
This produces a tailback of the already individually separated coins 86a to 86b.
EuroPat v2

Sowohl bei Zivil- als auch bei Strafsachen besteht ein erheblicher Rückstau anhängiger Verfahren.
There is a considerable backlog of unresolved cases, related to both civil and criminal justice.
EUbookshop v2

Dadurch wird, selbst bei längeren Montage prozessen, Rückstau im Materialfluss vermieden.
Even with longer assembly processes, this prevents jams in the material flow.
ParaCrawl v7.1

Einige Kommentatoren fürchten, dass der Rückstau in Gewalt mündet.
Some commentators fear the backlog will result in violence.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ernte, die Reisfelder wird Rückstau für sieben Monate im Jahr.
After harvesting, these paddy fields will become backwater for seven months every year.
ParaCrawl v7.1

Es ist abgelegen und ruhig direkt am Golf Rückstau.
It is secluded & quiet right on the gulf backwater.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise verhindern sie sicher ein "Aufschwimmen" durch unkontrollierten Rückstau.
For example, they reliably prevent “floating” through uncontrolled back pressure.
EuroPat v2

Was ist in einem ruhigen Rückstau alle Schiffe,
What's in a quiet backwater all ships,
CCAligned v1

Sie verhindert Rückstau in den Zuläufen, vermeidet Bedienfehler und optimiert die Reinigungsqualität.
It prevents backing up in the infeeds, prevents operating errors and optimises the cleaning quality.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird, selbst bei längeren CNC-Prozessen, Rückstau im Materialfluss vermieden.
Even with longer CNC processes, this prevents jams in the material flow.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückstau von Flüssigkeit wird somit ausgeschlossen.
Thus, a reflux of fluid is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Ohne Therapie würden die Nieren durch den Rückstau des Urins irreversibel geschädigt.
Without therapy the kidneys would be irreversibly damaged due to the reflux of the urine.
ParaCrawl v7.1

Dieser bekämpft jetzt energisch den Rückstau bei der Auszahlung der EU-Hilfen.
The latter is currently fighting energetically to clear the backlog in paying out EU aid.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu betonen, dass der Rückstau an Zahlungsverpflichtungen inzwischen eine beängstigende Größe angenommen hat.
And it has to be said that the backlog of payment appropriations has certainly reached a worrying level now.
Europarl v8