Translation of "Ruhemodus" in English
Ich
vermute,
Sie
wollen
den
Ruhemodus,
Detective?
I
assume
you
want
quiet
mode,
Detective?
OpenSubtitles v2018
Im
Schlaf-
oder
Ruhemodus
(Suspend
Mode)
sind
maximal
0,5mA
nutzbar.
In
the
sleep
or
resting
mode
(suspend
mode)
at
the
maximum
0.5
mA
can
be
used.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
der
Festplatten
sinkt
der
Stromverbrauch
sogar
auf
4,4
Watt.
When
the
hard
drive
enters
hibernation
mode,
its
power
consumption
is
reduced
to
even
4.4
watts.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Mensch
gesund,
so
befinden
sich
die
Blutstammzellen
in
einem
Ruhemodus.
As
long
as
the
body
is
healthy,
the
HSCs
remain
in
"standby"
mode.
ParaCrawl v7.1
Somit
verbleibt
das
Hörgerät
im
Ruhemodus.
The
hearing
device
therefore
remains
in
rest
mode.
EuroPat v2
Ganz
im
Zeichen
ruhiger
Eleganz
haben
wir
bei
unserer
PredatorSense-Dienstprogramm-App
einen
Ruhemodus
hinzugefügt.
Echoing
the
theme
of
quiet
elegance,
we
added
a
silent
mode
to
our
PredatorSense
utility
app.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
nur
dieses
eine
Kundenmedium
in
einen
Ruhemodus
versetzt.
In
this
way,
only
this
one
customer
medium
is
put
into
an
idle
mode.
EuroPat v2
Der
Hauptschalter
93
dient
zur
Minimierung
des
Energieverbrauchs
im
Ruhemodus.
The
main
switch
93
serves
to
minimize
energy
consumption
in
idle
mode.
EuroPat v2
Die
Informationsverarbeitung
ist
in
dem
Betriebsmodus
gegenüber
dem
Ruhemodus
signifikant
erhöht.
The
information
processing
in
the
operating
mode
is
significantly
increased
as
compared
to
the
sleep
mode.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
ist
der
Stromverbrauch
gegenüber
dem
Betriebsmodus
signifikant
reduziert.
In
sleep
mode,
the
power
consumption
is
significantly
reduced
as
compared
to
the
operating
mode.
EuroPat v2
Der
Speicherinhalt
von
Speicherelementen
der
Schaltung
wird
im
Ruhemodus
vorzugsweise
nicht
verändert.
The
memory
content
of
memory
elements
of
the
circuit
preferably
is
not
changed
in
sleep
mode.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Schaltung
Mittel
auf,
die
einen
Ruhemodus
initiieren.
To
this
end,
the
circuit
has
means
that
initiate
a
sleep
mode.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
soll
der
Stromverbrauch
der
Schaltung
minimiert
werden.
In
sleep
mode,
the
current
consumption
of
the
circuit
should
be
minimized.
EuroPat v2
Das
zusätzliche
Flip-Flop
551
speichert
das
Rücksetzereignis
im
Ruhemodus.
The
additional
flip-flop
551
stores
the
reset
event
in
sleep
mode.
EuroPat v2
Die
Versorgungsspannung
VDD
kann
daher
im
Betriebsmodus
und
von
der
im
Ruhemodus
abweichen.
Thus,
the
supply
voltage
VDD
can
deviate
in
the
operating
mode
and
from
that
in
the
sleep
mode.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
in
einem
Fehlerbetrieb
oder
Ruhemodus
erfolgen.
This
can
take
place,
for
example,
in
an
error
mode
or
idle
mode.
EuroPat v2
Der
Aktivierungsschaltkreis
66
versetzt
dann
das
Video-Endoskop
32
wieder
in
den
Ruhemodus.
The
activation
circuit
66
then
brings
the
video
endoscope
32
back
into
the
rest
mode.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
ist
die
Empfangseinrichtung
23
aktiv.
During
the
standby
mode,
receiver
23
is
active.
EuroPat v2
Der
Energiesparbetrieb
ist
beispielsweise
ein
Schlafmodus
oder
Ruhemodus
der
technischen
Vorrichtung.
The
energy-saving
operation
is,
for
example,
a
sleep
mode
or
rest
mode
of
the
technical
apparatus.
EuroPat v2
Das
Gerät
befindet
sich
vor
Beginn
im
Ruhemodus.
The
device
is
in
sleep
mode
before
starting.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Pulsfrequenz
während
des
Ruhemodus
geringer
sein
als
die
des
Arbeitsmodus.
The
pulse
frequency
during
the
sleep
mode
can
here
be
lower
than
that
of
the
operating
mode.
EuroPat v2
Das
Umschalten
vom
Betriebsmodus
in
den
Ruhemodus
erfolgt
automatisch
bei
Vorhandensein
eines
Rauschabschaltungssignals.
Switching
from
the
operating
mode
to
the
standby
mode
is
carried
out
automatically
when
a
noise
switching-off
signal
is
present.
EuroPat v2
Das
Werbeplakat
kennt
einen
Ruhemodus
und
einen
aktiven
Modus.
The
advertising
post
has
a
resting
mode
and
an
active
mode.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
werden
vorprogrammierte
Elemente,
die
keine
Werbung
enthalten,
abgespielt.
In
the
resting
mode,
preprogrammed
elements
that
do
not
contain
advertising
are
played.
EuroPat v2
Im
Ruhemodus
ist
der
Empfänger
nicht
betriebsbereit.
In
the
standby
mode,
the
receiver
is
not
ready
to
operate.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
bei
einem
Empfänger
die
Empfindlichkeit
im
Ruhemodus
herabgesetzt
werden.
By
way
of
example,
the
receiver
sensitivity
can
be
reduced
in
the
standby
mode.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
nur
teilweise
Auswertung
des
optischen
Sensors
im
Ruhemodus
erfolgen.
In
particular,
the
only
partial
evaluation
of
the
optical
sensor
can
take
place
in
the
rest
mode.
EuroPat v2
Das
heißt,
im
Ruhemodus
ist
die
Bildfrequenz
geringer
als
im
Arbeitsmodus.
This
means
that
the
image
frequency
in
the
rest
mode
is
lower
than
in
the
operating
mode.
EuroPat v2