Translation of "Rotbarsch" in English

Der Rotbarsch ernährt sich von Kleinstfische, Hering und Dorsch.
The Redfish feeds on krill, herring and cod.
ParaCrawl v7.1

Der Rotbarsch ist eine Fischart der kalten, tiefen Gewässer südlich des Nordpols.
Redfish like cold, deep waters south of the North Pole.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Bedeutung 1889 wurde der Rotbarsch erstmals auf dem Hamburg-Altonaer Fischmarkt angeboten.
Economic meaning in 1889, the red-perch was offered to fish-market on the Hamburg-Altonaer for the first time.
ParaCrawl v7.1

Dort unten sind Rotbarsch und Steinbeißer die Hauptnahrungsquelle für Heilbutt.
Down there, red fish and catfish are the main food source for halibut.
ParaCrawl v7.1

Rotbarsch, Steaks und kurze Rippen sind perfekt und lecker.
Redfish, steaks and short ribs all done perfectly and delicious.
ParaCrawl v7.1

Dann sind Sie genau richtig in unserem Studio Rotbarsch Zimmer.
Then you are exactly right in our studio Redfish Room.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Krabben, Wildlachs und Rotbarsch findet man auf Speisekarten der Wirtshäuser.
But crabs, wild salmon and rose fish are also to be found on the menus of the taverns.
ParaCrawl v7.1

Einige Untermaß Rotbarsch werden in den Fluss zwischen Palatka und Jacksonville gefangen.
Some undersize redfish are being caught in the river between Palatka and Jacksonville.
ParaCrawl v7.1

Der Rotbarsch lässt sich mit Pilker und Gummimakk, sowie mit Naturköder fangen.
Redfish can be caught with pirk and “rubbermakks”, but best is with natural bait.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag für Rotbarsch in Gebiet V, XIV (Grönländische Gewässer) erhält folgende Fassung:
The entry concerning the species Redfish in zone V, XIV (Greenland waters) is replaced by the following:
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt untersagen die Mitgliedstaaten die gezielte Befischung von Rotbarsch durch Schiffe unter ihrer Flagge.
From this date Member States shall prohibit directed fishery for redfish by vessels flying their flag.
TildeMODEL v2018

Der Eintrag für Rotbarsch in Gebiet Va (isländische Gewässer) erhält folgende Fassung:
The entry concerning the species Redfish in zone Va (Icelandic waters) is replaced by the following:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Arten sind Stöcker, Rotbarsch und Blauer Wittling (hauptsächlich aus dem NAFO-Bereich).
Main species caught are horse mackerel, redfish and blue whiting (mainly NAFO area).
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Arten sind Stöcker, Rotbarsch und Blauer Wittling (hauptsächlich aus dem NAFO­Bereich).
Main species caught are horse mackerel, redfish and blue whiting (mainly NAFO area).
EUbookshop v2

Der Rotbarsch von Prusak ist rot, etwa 8 mm lang, mit deutlich sichtbaren Quereinschnürungen;
The redfish of Prusak is red, about 8 mm in length, with clearly visible transverse constrictions;
ParaCrawl v7.1

Die Hauptfangarten sind Kabeljau, Schellfisch, Seelachs, Rotbarsch, Hering und Lodde.
The main species of fish are: cod, haddock, saithe, redfish, herring and capelin.
ParaCrawl v7.1

Der Höchstsatz der zulässigen Beifänge von Kabeljau, Rotbarsch und Schwarzem Heilbutt ist in der Fanggenehmigung für die Zielarten zu vermerken.
The maximum percentage of authorised by-catch of cod, redfish and Greenland halibut shall be indicated in the fishing authorisation for the targeted species.
DGT v2019

In der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates vom 19. Dezember 2003 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004) [2] sind für das Jahr 2004 Quoten für Rotbarsch vorgegeben.
Council Regulation (EC) No 2287/2003 of 19 December 2003 fixing for 2004 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where limitations in catch are required [2] lays down quotas for redfish for 2004.
DGT v2019

Liegen die Beifänge von Kabeljau, Rotbarsch und Schwarzem Heilbutt über der Höchstmenge gemäß Buchstabe e, wird die zu viel gefangene Menge mit drei multipliziert und von der in der Fanggenehmigung vermerkten zulässigen Menge für die Zielarten abgezogen.
If by-catches of cod, redfish and Greenland halibut exceeds the maximum quantity referred to under point (e), the excess shall be counted against the authorised quantity for the targeted species indicated on the fishing authorisation using a multiplying factor of 3.
DGT v2019