Translation of "Rotbarsch" in English
Der
Rotbarsch
ernährt
sich
von
Kleinstfische,
Hering
und
Dorsch.
The
Redfish
feeds
on
krill,
herring
and
cod.
ParaCrawl v7.1
Der
Rotbarsch
ist
eine
Fischart
der
kalten,
tiefen
Gewässer
südlich
des
Nordpols.
Redfish
like
cold,
deep
waters
south
of
the
North
Pole.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Bedeutung
1889
wurde
der
Rotbarsch
erstmals
auf
dem
Hamburg-Altonaer
Fischmarkt
angeboten.
Economic
meaning
in
1889,
the
red-perch
was
offered
to
fish-market
on
the
Hamburg-Altonaer
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Dort
unten
sind
Rotbarsch
und
Steinbeißer
die
Hauptnahrungsquelle
für
Heilbutt.
Down
there,
red
fish
and
catfish
are
the
main
food
source
for
halibut.
ParaCrawl v7.1
Rotbarsch,
Steaks
und
kurze
Rippen
sind
perfekt
und
lecker.
Redfish,
steaks
and
short
ribs
all
done
perfectly
and
delicious.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
Sie
genau
richtig
in
unserem
Studio
Rotbarsch
Zimmer.
Then
you
are
exactly
right
in
our
studio
Redfish
Room.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Krabben,
Wildlachs
und
Rotbarsch
findet
man
auf
Speisekarten
der
Wirtshäuser.
But
crabs,
wild
salmon
and
rose
fish
are
also
to
be
found
on
the
menus
of
the
taverns.
ParaCrawl v7.1
Einige
Untermaß
Rotbarsch
werden
in
den
Fluss
zwischen
Palatka
und
Jacksonville
gefangen.
Some
undersize
redfish
are
being
caught
in
the
river
between
Palatka
and
Jacksonville.
ParaCrawl v7.1
Der
Rotbarsch
lässt
sich
mit
Pilker
und
Gummimakk,
sowie
mit
Naturköder
fangen.
Redfish
can
be
caught
with
pirk
and
“rubbermakks”,
but
best
is
with
natural
bait.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
für
Rotbarsch
in
Gebiet
V,
XIV
(Grönländische
Gewässer)
erhält
folgende
Fassung:
The
entry
concerning
the
species
Redfish
in
zone
V,
XIV
(Greenland
waters)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Befischung
von
Rotbarsch
durch
Schiffe
unter
ihrer
Flagge.
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag.
TildeMODEL v2018
Der
Eintrag
für
Rotbarsch
in
Gebiet
Va
(isländische
Gewässer)
erhält
folgende
Fassung:
The
entry
concerning
the
species
Redfish
in
zone
Va
(Icelandic
waters)
is
replaced
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Arten
sind
Stöcker,
Rotbarsch
und
Blauer
Wittling
(hauptsächlich
aus
dem
NAFO-Bereich).
Main
species
caught
are
horse
mackerel,
redfish
and
blue
whiting
(mainly
NAFO
area).
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Arten
sind
Stöcker,
Rotbarsch
und
Blauer
Wittling
(hauptsächlich
aus
dem
NAFOBereich).
Main
species
caught
are
horse
mackerel,
redfish
and
blue
whiting
(mainly
NAFO
area).
EUbookshop v2
Der
Rotbarsch
von
Prusak
ist
rot,
etwa
8
mm
lang,
mit
deutlich
sichtbaren
Quereinschnürungen;
The
redfish
of
Prusak
is
red,
about
8
mm
in
length,
with
clearly
visible
transverse
constrictions;
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptfangarten
sind
Kabeljau,
Schellfisch,
Seelachs,
Rotbarsch,
Hering
und
Lodde.
The
main
species
of
fish
are:
cod,
haddock,
saithe,
redfish,
herring
and
capelin.
ParaCrawl v7.1
Der
Höchstsatz
der
zulässigen
Beifänge
von
Kabeljau,
Rotbarsch
und
Schwarzem
Heilbutt
ist
in
der
Fanggenehmigung
für
die
Zielarten
zu
vermerken.
The
maximum
percentage
of
authorised
by-catch
of
cod,
redfish
and
Greenland
halibut
shall
be
indicated
in
the
fishing
authorisation
for
the
targeted
species.
DGT v2019
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2287/2003
des
Rates
vom
19.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(2004)
[2]
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Rotbarsch
vorgegeben.
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks,
applicable
in
Community
waters
and,
for
Community
vessels,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
[2]
lays
down
quotas
for
redfish
for
2004.
DGT v2019
Liegen
die
Beifänge
von
Kabeljau,
Rotbarsch
und
Schwarzem
Heilbutt
über
der
Höchstmenge
gemäß
Buchstabe e,
wird
die
zu
viel
gefangene
Menge
mit
drei
multipliziert
und
von
der
in
der
Fanggenehmigung
vermerkten
zulässigen
Menge
für
die
Zielarten
abgezogen.
If
by-catches
of
cod,
redfish
and
Greenland
halibut
exceeds
the
maximum
quantity
referred
to
under
point
(e),
the
excess
shall
be
counted
against
the
authorised
quantity
for
the
targeted
species
indicated
on
the
fishing
authorisation
using
a
multiplying
factor
of
3.
DGT v2019