Translation of "Revisionsinstanz" in English
Gehe
es
um
einen
Trend
in
der
nationalen
Rechtsprechung,
der
den
Gemeinschaftspflichten
zuwiderlaufe,
oder
um
eine
Rechtsprechung,
die
seit
längerer
Zeit
bestehe,
oder
um
eine
neue
Entwicklung,
die
in
der
Berufungs-
und/oder
Revisionsinstanz
bestätigt
werde,
könne
davon
ausgegangen
werden,
dass
es
sich
um
eine
strukturelle
Erscheinung
handele.
Where
there
is
a
trend
in
national
case-law
which
runs
counter
to
Community
obligations
or
where
such
case-law
has
been
maintained
for
a
long
period
of
time
or
a
new
development
is
upheld
on
appeal
and/or
on
an
appeal
in
cassation,
the
failure
to
observe
Community
obligations
may
be
presumed
to
be
structural.
TildeMODEL v2018
Das
Bundesverwaltungsgericht
ist
vor
allem
Revisionsinstanz,
d.h.
es
prüft,
ob
die
Entscheidungen
der
Verwaltungsgerichte
und
Oberverwaltungsgerichte
mit
Bundesrecht
vereinbar
sind.
First
and
foremost,
the
Federal
Administrative
Court
is
an
appellate
body
for
appeals
on
points
of
law,
which
means
that
it
examines
whether
the
rulings
of
administrative
courts
and
higher
administrative
courts
are
consistent
with
federal
law.
ParaCrawl v7.1
In
der
Argumentation
wird
von
der
Revisionsinstanz
kargelegt,
daß
aus
der
umfassend
gewährleisteten
Glaubensfreiheit
nach
Art
4
Abs.1
GG
das
Gebot
staatlicher
Neutralität
gegenüber
den
unterschiedlichen
Religionen
und
Bekenntnissen
folge.
The
argumentation
of
the
appeal
instance
makes
clear:
from
the
comprehensively
ensured
freedom
of
religion
follows
-
according
to
article
4
paragraph
1
GG
-
the
necessity
of
neutrality
of
the
state
in
relation
to
the
different
religions
and
confessions.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
streitgegenständlichen
fünf
Aufträgen
hat
die
Klägerin
insge-samt
noch
eine
Vergütung
von
178.472,54
€
begehrt,
von
der
sie
den
überwie-genden
Teil
in
der
Revisionsinstanz
weiterverfolgt.
From
the
disputed
five
orders
the
applicant
IMP
EXP-including
even
a
remuneration
of
178.472,54
€
desires,
from
which
it
followed
the
überwie-ing
part
in
the
court
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Das
Bestehen
solcher
Gegenansprüche
kann
nach
dem
in
der
Revisionsinstanz
zugrunde
zu
legenden
Vorbringen
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
existence
of
such
counterclaims
can
not
be
excluded
after
the
court
of
appeal
is
to
be
based
arguments.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
haben
die
Gerichte
der
ersten,
der
Berufungs-
und
der
Revisionsinstanz
zugunsten
des
Mandanten
entschieden,
d.h.
die
Klagen
der
ehemaligen
Angestellten
wurden
vollständig
zurückgewiesen.
As
a
result,
the
courts
of
first,
appeal
and
cassation
instance
decided
in
favor
of
the
client
on
all
five
cases,
i.e.
claims
of
former
employees
were
dismissed
in
full.
ParaCrawl v7.1