Translation of "Rettungssanitäter" in English

Die Rettungssanitäter waren schnell vor Ort.
The paramedics arrived quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Detective, können Sie die Rettungssanitäter rufen?
Detective, can you call the EMTs.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche sofort Rettungssanitäter auf dem Dach.
I need EMTs up on the roof now.
OpenSubtitles v2018

Und falls das nicht hinhaut, war Jesse Rettungssanitäter.
And if that goes bust, Jesse used to be an EMT.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, nun... die Rettungssanitäter sollten in Kürze hier sein.
All right, well... EMTs should be here shortly.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dieses Foto, das begleitende Rettungssanitäter vom Gesicht unseres Zeugen machten.
We got this photo that the attending EMTs took of our witness's face.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur die Blutung gestoppt, bis die Rettungssanitäter eintrafen.
I just stopped the bleeding till the paramedics got there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eben vom Rettungssanitäter erfahren, dass der Herzanfall chemisch ausgelöst wurde.
Just got it from the EMT... The heart attack was chemically induced.
OpenSubtitles v2018

Die Rettungssanitäter schienen zu denken, dass das St. Lukes besser ausgestattet ist.
EMTs seemed to think St. Luke's is better equipped.
OpenSubtitles v2018

Rettungssanitäter kümmern sich gerade um ihn.
EMTs are working on him now.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer unserer toten Rettungssanitäter.
He's one of our dead EMTs.
OpenSubtitles v2018

Betreffend dem Tragewechsel, es darf kein Gerede sein bezüglich Rettungssanitäter gegenüber Schwestern.
Regarding the gurney transfer, there is to be no talk of EMTs versus nurses.
OpenSubtitles v2018

Die Rettungssanitäter schlagen immer auf die Brust.
The paramedics will pound on the chest.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben Rettungssanitäter hier.
Yeah, we got EMTs on the scene.
OpenSubtitles v2018

Die Rettungssanitäter stabilisieren sie für die Fahrt ins Krankenhaus.
The EMTs are stabilizing her for the ride to St. Vincent's.
OpenSubtitles v2018

Ein Rettungssanitäter ist nicht qualifiert dir zu sagen, dass Alles okay ist.
A paramedic is not qualified to tell you nothing is wrong.
OpenSubtitles v2018

Du bist der beste Rettungssanitäter, den sie haben.
You're the best paramedic they've got.
OpenSubtitles v2018

Im Harley County drüben brennt es und Rettungssanitäter aus drei Bezirken sind dort.
They got a big fire over in Harley County and they got paramedics from three counties down there.
OpenSubtitles v2018

Mark hat mir erzählt, dass Ihnen als Rettungssanitäter gekündigt wurde.
Mark told me about you being laid off your paramedic job.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Chirurgen, Krankenschwestern, Rettungssanitäter, Notärzte.
We have doctors, and nurses, EMTs, paramedics.
OpenSubtitles v2018

Sehr kurz bei einer Sicherheitsfirma und jetzt bist du Rettungssanitäter.
And a very short engagement in private security, and now you're an EMT.
OpenSubtitles v2018

Beide waren schon tot als die Rettungssanitäter ankamen.
Both of them were dead by the time the paramedics got there.
OpenSubtitles v2018

Ich bin, äh, einer der Rettungssanitäter.
I'm one of the, uh, EMTs.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einer, äh, der Rettungssanitäter.
I'm one of the, uh, EMTs.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Rettungssanitäter tragen eine 9mm?
How many paramedics carry a nine millimeter?
OpenSubtitles v2018

Ja, sehr, er ist Rettungssanitäter.
Yeah, very. He's a paramedic.
OpenSubtitles v2018