Translation of "Repressalie" in English
Man
wird
sagen,
das
sei
eine
Repressalie.
It
will
be
said
that
this
is
repression.
ParaCrawl v7.1
Zudem
seien
danach
noch
etwa
20
polnische
Häftlinge
als
Repressalie
hingerichtet
worden.
As
a
reprisal
measure,
some
20
Polish
inmates
had
been
executed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Repressalie
hat
die
Begriffsbestimmung
von
Oppenheim-Lauterpacht
am
meisten
Anerkennung
gefunden.
Concerning
the
concept
of
reprisals,
Oppenheim-Lauterpacht's
definition
has
been
most
widely
accepted.
ParaCrawl v7.1
Haben
das
Gedächtnis
die
Repressalie,
die
Grabesstille
der
Behörden
nicht
ausgerottet.
Memory
neither
repressions,
nor
death
silence
of
the
authorities
did
not
etch.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
ist
eine
Repressalie.
Yes,
it
is
repression.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sanktionen
sind
mit
den
traditionellen
Konzepten
der
Repressalie
oder
Gegenmaßnahmen
kaum
erfassbar.
These
sanctions
are
difficult
to
interpret
using
the
traditional
concepts
of
reprisal
or
countermeasures.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
Ihre
allgemeine
Besorgnis
über
Entlassungen,
die
als
Repressalie
gegen
Gewerkschafter
angewandt
werden.
I
share
your
general
concern
about
dismissals
carried
out
as
reprisals
against
trade
unionists.
Europarl v8
Heute
sagen
sie,
es
sei
eine
politische
Repressalie
und
binden
dir
die
Hände.
Today
they
tell
you
it's
a
political
reprisal
and
tie
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Nach
kontinentalem
Recht
ist
ein
Gericht
nie
zuständig,
um
eine
Repressalie
zu
beschließen.
Under
continental
law
reprisals
are
never
within
the
jurisdiction
of
a
court.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Punkte
ist
also
das
Problem
der
Geiselerschießung
mit
dem
Problem
der
rechtmäßigen
Repressalie
identisch.
In
this
respect,
the
issue
of
the
execution
of
hostages
is
identical
to
that
of
lawful
reprisals.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Maß
der
Repressalie
letzten
Endes
eine
Frage
des
pflichtmäßigen
Ermessens
des
militärischen
Kommandanten.
Thus,
the
extent
of
a
reprisal
ultimately
becomes
a
matter
of
the
military
commander's
situational
judgment.
ParaCrawl v7.1
So
kann
eine
Repressalie
gegebenenfalls
einem
Aufruhr
mit
weiteren
blutigen
Verlusten
auf
beiden
Seiten
vorbeugen.
For
example,
a
reprisal
may
prevent
a
riot
that
would
involve
further
loss
of
life
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Menschenrechte,
des
humanitären
Völkerrechts
bzw.
dem
Recht
der
humanitären
Hilfe
wird
das
Recht
zur
Repressalie
im
Unterschied
zu
anderen
Völkerrechtsgebieten
grundsätzlich
jeder
Vertragspartei
zugestanden
werden
müssen,
Article
8,
which
is
common
to
all
four
Conventions,
allows
the
protecting
power
to
take
any
initiative
to
verify
application
of
any
provision
of
the
Convention,
and
to
improve
upon
that
application.
EUbookshop v2
Zu
den
im
Entwurf
über
die
Staatenverantwortlichkeit
der
Völkerrechtskommission
der
Vereinten
Nationen
genannten
Rechtfertigungsgründen
gehören
u.a.
die
Einwilligung
der
beteiligten
Völkerrechtssubjekte,
die
Repressalie
(9)
die
Selbstverteidigung
und
der
Notstand.
The
grounds
for
justification
as
designated
by
the
International
Law
Commission
of
the
UN
in
its
draft
report
on
state
responsibility
include
the
consent
of
subjects
of
international
law
concerned,
reprisals
(9),
self-defence
and
national
emergency.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Selbstbeherrschung
eine
wichtige
Komponente
in
der
Entwicklung
der
reifen
zurechtkommenden
Strategien
sein
kann,
gibt
die
Repressalie
der
starken
Impulse
die
Energie
aus
und
trägt
zur
Verwirrung,
der
Depression,
und
dem
Weiblichen
Syndrom
der
Anstrengung
bei.
Although
self-control
can
be
an
important
ingredient
in
the
development
of
mature
coping
strategies,
the
repression
of
strong
impulses
consumes
energy
and
contributes
to
frustration,
depression,
and
the
Female
Stress
Syndrome.
CCAligned v1
Wenn
eine
Repressalie
in
die
Freiheit
oder
in
das
Leben
von
Personen
eingreift,
überschneidet
sie
sich
mit
der
Geiselnahme.
If
a
reprisal
interferes
with
the
freedom
or
the
lives
of
individuals,
it
overlaps
with
the
concept
of
hostage-taking.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
1938
als
Repressalie
gegen
das
Attentat
eines
Juden
auf
v.
Rath
(in
Paris)
interniert
wurden,
wurden
größtenteils
nach
wenigen
Monaten
wieder
freigelassen.
Those
Jews
who
had
been
interned
in
1938
as
a
reprisal
for
the
assassination
of
von
Rath
by
a
Jew
had
been
for
the
most
part
set
free
after
only
a
few
months.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Männer,
die
die
Frage
prüften,
waren
so
von
Anbeginn
überzeugt,
daß
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
nur
als
Repressalie
gerechtfertigt
waren.
The
two
persons
who
considered
the
question
were
thus
persuaded,
at
the
outset,
that
the
measures
proposed
were
justifiable
only
as
a
reprisal.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Einfluß
des
höheren
Befehls
auf
die
Rechtmäßigkeit
oder
Strafbarkeit
des
Verhaltens
der
Soldaten,
welche
eine
Repressalie
oder
eine
Requisition
ausführen,
finden
wir
überhaupt
keine
völkerrechtlichen
Abkommen,
wenn
wir
nicht
die
Abmachungen
der
Siegermächte
im
Londoner
Statut
vom
8.
August
1945
als
Völkerrecht
anerkennen.
There
are
no
international
legal
agreements
concerning
orders
from
higher
up
and
their
effect
on
the
legitimacy
or
indictability
of
the
actions
of
soldiers
carrying
out
a
reprisal
or
requisition,
unless
we
accept
the
decrees
of
the
victorious
Allies
in
the
London
Agreement
of
August
8,
1945,
as
international
law.
ParaCrawl v7.1