Translation of "Repressalie" in English

Man wird sagen, das sei eine Repressalie.
It will be said that this is repression.
ParaCrawl v7.1

Zudem seien danach noch etwa 20 polnische Häftlinge als Repressalie hingerichtet worden.
As a reprisal measure, some 20 Polish inmates had been executed as well.
ParaCrawl v7.1

Für die Repressalie hat die Begriffsbestimmung von Oppenheim-Lauterpacht am meisten Anerkennung gefunden.
Concerning the concept of reprisals, Oppenheim-Lauterpacht's definition has been most widely accepted.
ParaCrawl v7.1

Haben das Gedächtnis die Repressalie, die Grabesstille der Behörden nicht ausgerottet.
Memory neither repressions, nor death silence of the authorities did not etch.
ParaCrawl v7.1

Ja, das ist eine Repressalie.
Yes, it is repression.
ParaCrawl v7.1

Diese Sanktionen sind mit den traditionellen Konzepten der Repressalie oder Gegenmaßnahmen kaum erfassbar.
These sanctions are difficult to interpret using the traditional concepts of reprisal or countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Ich teile Ihre allgemeine Besorgnis über Entlassungen, die als Repressalie gegen Gewerkschafter angewandt werden.
I share your general concern about dismissals carried out as reprisals against trade unionists.
Europarl v8

Heute sagen sie, es sei eine politische Repressalie und binden dir die Hände.
Today they tell you it's a political reprisal and tie your hands.
OpenSubtitles v2018

Nach kontinentalem Recht ist ein Gericht nie zuständig, um eine Repressalie zu beschließen.
Under continental law reprisals are never within the jurisdiction of a court.
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkte ist also das Problem der Geiselerschießung mit dem Problem der rechtmäßigen Repressalie identisch.
In this respect, the issue of the execution of hostages is identical to that of lawful reprisals.
ParaCrawl v7.1

Damit wird das Maß der Repressalie letzten Endes eine Frage des pflichtmäßigen Ermessens des militärischen Kommandanten.
Thus, the extent of a reprisal ultimately becomes a matter of the military commander's situational judgment.
ParaCrawl v7.1

So kann eine Repressalie gegebenenfalls einem Aufruhr mit weiteren blutigen Verlusten auf beiden Seiten vorbeugen.
For example, a reprisal may prevent a riot that would involve further loss of life on both sides.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Menschenrechte, des humanitären Völkerrechts bzw. dem Recht der humanitären Hilfe wird das Recht zur Repressalie im Unterschied zu anderen Völkerrechtsgebieten grundsätzlich jeder Vertragspartei zugestanden werden müssen,
Article 8, which is common to all four Conventions, allows the protecting power to take any initiative to verify application of any provision of the Convention, and to improve upon that application.
EUbookshop v2

Zu den im Entwurf über die Staatenverantwortlichkeit der Völkerrechtskommission der Vereinten Nationen genannten Rechtfertigungsgründen gehören u.a. die Einwilligung der beteiligten Völkerrechtssubjekte, die Repressalie (9) die Selbstverteidigung und der Notstand.
The grounds for justification as designated by the International Law Commission of the UN in its draft report on state responsibility include the consent of subjects of international law concerned, reprisals (9), self-defence and national emergency.
EUbookshop v2

Obwohl die Selbstbeherrschung eine wichtige Komponente in der Entwicklung der reifen zurechtkommenden Strategien sein kann, gibt die Repressalie der starken Impulse die Energie aus und trägt zur Verwirrung, der Depression, und dem Weiblichen Syndrom der Anstrengung bei.
Although self-control can be an important ingredient in the development of mature coping strategies, the repression of strong impulses consumes energy and contributes to frustration, depression, and the Female Stress Syndrome.
CCAligned v1

Wenn eine Repressalie in die Freiheit oder in das Leben von Personen eingreift, überschneidet sie sich mit der Geiselnahme.
If a reprisal interferes with the freedom or the lives of individuals, it overlaps with the concept of hostage-taking.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die 1938 als Repressalie gegen das Attentat eines Juden auf v. Rath (in Paris) interniert wurden, wurden größtenteils nach wenigen Monaten wieder freigelassen.
Those Jews who had been interned in 1938 as a reprisal for the assassination of von Rath by a Jew had been for the most part set free after only a few months.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Männer, die die Frage prüften, waren so von Anbeginn überzeugt, daß die vorgeschlagenen Maßnahmen nur als Repressalie gerechtfertigt waren.
The two persons who considered the question were thus persuaded, at the outset, that the measures proposed were justifiable only as a reprisal.
ParaCrawl v7.1

Über den Einfluß des höheren Befehls auf die Rechtmäßigkeit oder Strafbarkeit des Verhaltens der Soldaten, welche eine Repressalie oder eine Requisition ausführen, finden wir überhaupt keine völkerrechtlichen Abkommen, wenn wir nicht die Abmachungen der Siegermächte im Londoner Statut vom 8. August 1945 als Völkerrecht anerkennen.
There are no international legal agreements concerning orders from higher up and their effect on the legitimacy or indictability of the actions of soldiers carrying out a reprisal or requisition, unless we accept the decrees of the victorious Allies in the London Agreement of August 8, 1945, as international law.
ParaCrawl v7.1