Translation of "Reparationen" in English
Reparationen
sind
natürlich
kein
geeignetes
Mittel
der
Wiedergutmachung.
Clearly
reparations
were
not
the
right
means
of
redress
to
talk
about.
Europarl v8
Alle
Schiffe
gingen
durch
den
Krieg
oder
durch
Reparationen
an
die
Alliierten
verloren.
This
entire
fleet
was
either
lost
during
the
war
or
awarded
to
the
Allies
as
reparations.
Wikipedia v1.0
Jetzt
holen
wir
uns
das,
was
man
Reparationen
nennt.
And
now,
we
takin'
back
a
little
thing
called...
reparations.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
keine
Reparationen
an,
weil
ich
als
Schwarzer
meinen
Stolz
habe.
I
don't
know
what
y'all
say,
I
ain't
taking
reparations.
As
a
black
man,
I
got
my
pride
and
my
dignity.
OpenSubtitles v2018
Beschädigung
meines
Systems
verhindert
strukturelle
Reparationen.
Can
you
seal
off
that
sector?
The
damage
to
my
system
precludes
me
from
initiating
structural
repairs.
OpenSubtitles v2018
Beide
Staaten
verzichteten
auf
Reparationen
für
Kriegsschäden.
Both
sides
renounced
claims
to
war
compensation.
WikiMatrix v1
Außerdem
sollte
Deutschland
an
diese
Reparationen
zahlen.
The
plan
was
to
have
Germany
repay
all
of
this
through
reparations.
WikiMatrix v1
Außerdem
sollte
Bulgarien
Reparationen
in
Höhe
von
2,25
Milliarden
Goldfranken
zahlen.
Therefore,
the
treaty
required
Bulgaria
to
pay
a
sum
equivalent
of
2.250
billion
Gold
francs
in
reparations.
WikiMatrix v1
Venedig
hatte
zusätzlich
erhebliche
Reparationen
an
den
Sieger
zu
zahlen.
Danzig
had
suffered
considerable
damage
and
was
also
required
to
pay
reparations
to
the
victors.
WikiMatrix v1
Bis
heute
hat
kein
deutscher
Staat
für
diese
Verbrechen
Reparationen
geleistet.
To
this
day,
no
German
state
has
ever
made
reparations
for
these
crimes.
ParaCrawl v7.1
Aber
Donald
Duck
(der
Präsident)
würde
auch
keine
Reparationen
zahlen.
But
Donald
Duck
(the
President)
also
would
never
pay
any
compensation.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
anzuwenden
für
Reparationen
an
Epoxyböden
weil
die
Scheibe
keine
Brandstellen
hinterlässt.
Perfect
for
reparations
on
expoxy
floorings
because
the
disc
doesn't
leave
any
burning
stains.
ParaCrawl v7.1
Hier
stoßen
wir
nun
auf
den
Begriff:
Reparationen
aus
der
laufenden
Produktion.
At
this
stage
one
comes
up
against
the
idea
of
reparations
out
of
current
production.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
pure
Heuchelei,
wenn
die
griechische
Bourgeoisie
Reparationen
fordert.
For
the
Greek
bourgeoisie
to
call
for
reparations
is
pure
hypocrisy.
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
ist
geeignet
für
Reparationen
oder
Ihre
eigenes
Kettenhemd
Produkte.
The
piece
is
suitable
for
reparations
or
making
your
own
chain
mail
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
auch
für
Reparationen
wegen
der
hundert
Jahre
Ausbeutung.
We
also
stand
for
reparations
for
the
hundred
years
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Opfer
können
Reparationen
beantragen,
wenn
sie
dazu
berechtigt
sind.
Victims
may
apply
for
reparations
if
they
qualify.
ParaCrawl v7.1
Soll
Deutschland
Reparationen
an
Polen
zahlen?
Should
Germany
pay
war
reparations
to
Poland?
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
es
bei
den
Gesprächen
nicht
um
Entschädigungszahlungen
oder
Reparationen
gehen.
The
talks
therefore
cannot
address
compensation
payments
or
reparations.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Regierung
hat
am
Dienstag
griechische
Forderungen
nach
Reparationen
erneut
zurückgewiesen.
The
German
government
on
Tuesday
again
rejected
Greece's
demands
for
reparations.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
fordert
Gerechtigkeit
und
Reparationen
für
die
in
Sri
Lanka
verfolgte
muslimische
und
tamilische
Gemeinschaft.
The
motion
calls
for
justice
and
reparations
for
the
Muslim
and
Tamil
communities
being
persecuted
in
Sri
Lanka.
Europarl v8
Bis
2007
zahlte
Deutschland
25
Milliarden
Euro
Reparationen
an
den
israelischen
Staat
und
einzelne
israelische
Holocaustüberlebende.
All
in
all,
as
of
2007
Germany
had
paid
25
billion
euros
in
reparations
to
the
Israeli
state
and
individual
Israeli
holocaust
survivors.
Wikipedia v1.0
Nach
Kriegsende
verlor
Krupp
durch
Reparationen
und
die
zwischenzeitliche
Enteignung
einen
Großteil
der
Substanz.
However
by
the
end
of
the
war,
with
a
manpower
shortage
preventing
repairs,
the
main
factories
were
out
of
commission.
Wikipedia v1.0
Unterstützen
Sie
Reparationen
für
Sklaverei?
Do
you
support
reparations
for
slavery?
Tatoeba v2021-03-10