Translation of "Reflexionsvermögen" in English
Die
interessierenden
Objekte
sollen
daher
mindestens
ein
Reflexionsvermögen
von
90
%
haben.
Accordingly,
the
objects
in
question
are
required
to
have
a
reflective
power
of
at
least
90%.
EuroPat v2
Je
höher
dieses
Reflexionsvermögen
ist,
desto
höher
kann
der
Einkoppelwirkungsgrad
gemacht
werden.
By
increasing
this
reflectance,
the
input
efficiency
can
be
made
greater.
EuroPat v2
In
jedem
Falle
soll
das
Reflexionsvermögen
größer
als
50%
sein.
In
any
case,
the
reflectance
should
be
greater
than
50%.
EuroPat v2
Die
Spiegelschicht
sollte,
wie
schon
erwähnt,
größtmögliches
Reflexionsvermögen
aufweisen.
As
already
mentioned,
the
reflective
layer
2
should
exhibit
the
greatest
possible
reflectance.
EuroPat v2
Bei
dielektrischer
Verspiegelung
kann
ein
Reflexionsvermögen
von
nahezu
100%
erreicht
werden.
Given
a
dielectric
mirroring,
a
reflectance
of
nearly
100%
can
be
achieved.
EuroPat v2
Das
Reflexionsvermögen
von
3
ist
nun
bei
Betrachtung
durch
1
und
2
herabgesetzt.
When
viewed
through
1
and
2,
the
reflector
capacity
of
3
has
been
diminished.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Reflektor
hat
eine
glatte
Oberfläche
mit
gleichmässigem
Reflexionsvermögen.
The
reflector
obtained
has
a
smooth
surface,
with
uniform
reflectance.
EuroPat v2
Das
unerwünschte
Reflexionsvermögen
Rp
setzt
sich
aus
vier
Anteilen
zusammen:
The
undesired
reflecting
power
Rp
is
composed
of
four
components.
EuroPat v2
Aus
dessen
Ausgangssignal
lassen
sich
dann
Reflexionsvermögen
und
Schichtdicken
der
Schichten
ermitteln.
The
reflection
capabilities
and
the
thicknesses
of
the
layers
can
be
determined
from
the
amplifier
output
signal.
EuroPat v2
Das
Reflexionsvermögen
der
Folien
31
und
32
kann
unterschiedlich
sein.
The
reflective
capability
of
the
films
31,
32
may
be
the
same
or
different.
EuroPat v2
Das
Reflexionsvermögen
verändert
sich
mit
zunehmender
Betriebsdauer
des
Transportbandes
im
Falzapparat.
The
reflectivity
changes
with
increasing
operating
time
of
the
conveyor
belt
in
the
folding
apparatus.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
gegebenenfalls
spektral
unterschiedliche
Reflexionsvermögen
verschiedener
Objekte
analysiert
werden.
For
example,
where
appropriate,
spectrally
different
reflectivity
of
different
objects
can
be
analyzed.
EuroPat v2
Die
Zwischenwand
24
ist
hingegen
unbeschichtet
und
weist
ein
hohes
Reflexionsvermögen
auf.
The
partition
24
on
the
other
hand
is
uncoated
and
highly
reflective.
EuroPat v2
Es
wurde
jeweils
das
Reflexionsvermögen
des
gesamten
Laminates
bei
425
nm
bestimmt.
In
each
case,
the
reflectance
of
the
total
laminate
at
425
nm
was
determined.
EuroPat v2
Bei
der
Remissionsmessung
wird
das
diffuse
Reflexionsvermögen
einer
Probe
untersucht.
In
measuring
the
reflectance,
the
diffuse
reflection
power
of
a
sample
is
investigated.
EuroPat v2
Die
interessierenden
Objekte
sollen
daher
mindestens
ein
Reflexionsvermögen
von
90°/o
haben.
Accordingly,
the
objects
in
question
are
required
to
have
a
reflective
power
of
at
least
90%.
EuroPat v2
Der
Hohlspiegel
(19)
hat
für
beide
Frequenzen
ein
möglichst
großes
Reflexionsvermögen.
The
concave
mirror
19
has
the
largest
possible
reflectance
for
both
frequencies.
EuroPat v2
Die
silberne
Reflexfläche
sorgt
für
größeres
Reflexionsvermögen
bei
sehr
harter
Lichtcharakteristik.
The
silver
reflex
surface
ensures
a
larger
reflection
capacity
at
a
very
hard
light
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Das
passende
Licht
wird
je
nach
Reflexionsvermögen
der
Ware
eingesetzt.
The
right
light
is
chosen
depending
on
the
reflectivity
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Anodisieren
wird
allerdings
das
Reflexionsvermögen
für
bestimmte
Wärmestrahlen
vermindert.
Anodising
does,
however,
reduce
the
reflectance
for
certain
heat
rays.
ParaCrawl v7.1
Als
Material
für
solche
leitfähigen
Bereiche
mit
hohem
Reflexionsvermögen
eignet
sich
beispielsweise
Aluminium.
Aluminum,
for
example,
is
suitable
as
a
material
for
such
conductive
regions
having
high
reflectivity.
EuroPat v2
Bei
beiden
Systemen
ist
bei
Anlegen
eines
elektrischen
Feldes
das
Reflexionsvermögen
veränderbar
ist.
In
both
systems,
the
reflectivity
is
variable
when
an
electric
field
is
applied.
EuroPat v2
Letztere
ermöglicht
ein
besonders
hohes
Reflexionsvermögen.
The
latter
permits
especially
high
reflectivity.
EuroPat v2
Das
Reflexionsvermögen
von
Eisen
liegt
im
sichtbaren
Wellenlängenbereich
zwischen
50
und
60
%.
The
reflection
power
of
iron
is
in
the
visible
wavelength
range
between
50
and
60%.
EuroPat v2
Das
Reflexionsvermögen
wird
aus
zunächst
vorgegebenen
optischen
Modellen
für
ein
Schichtsystem
berechnet.
The
reflectance
is
calculated
from
initially
pre-specified
optical
models
for
a
layer
system.
EuroPat v2
Dieses
kann
aber
beispielsweise
auch
in
seinem
spektralen
Reflexionsvermögen
eindeutig
ausgelegt
werden.
However,
this
can
also
be
uniquely
designed
in
its
spectral
reflectivity.
EuroPat v2
2.Bei
starkem
Licht
oder
schlechtem
diffusen
Reflexionsvermögen
des
Ziels
bitte
einen
Reflektor
verwenden.
2.Under
strong
light
or
bad
diffuse
reflectance
of
target,
please
use
a
reflector.
CCAligned v1
Hohes
thermisches
Reflexionsvermögen,
kann
verwendet
werden,
um
Wärmedämmungsmaterial
zu
tun.
High
thermal
reflectivity,
can
be
used
to
do
heat
insulation
material.
CCAligned v1
Das
Reflexionsvermögen
und
der
Kontrast
der
elektronischen
Tinte
sind
besser
als
andere
Displaytechnologien.
The
reflectivity
and
contrast
of
the
electronic
ink
are
better
than
other
display
technologies.
CCAligned v1
Geeignete
Basissubstrate
sind
aufgrund
ihrer
glatten
Oberflächen
und
ihres
sehr
hohen
Reflexionsvermögen
Glasplättchen.
Suitable
base
substrates
are
glass
flakes
owing
to
their
smooth
surfaces
and
their
very
high
reflection
capacity.
EuroPat v2