Translation of "Redekunst" in English

Auf Sternenbasis 4 bekommen Sie Gelegenheit, Ihre Redekunst zu üben.
It seems you'll have a double opportunity to practise your oratory on Starbase 4.
OpenSubtitles v2018

Der weiterhin Redekunst bewies, ohne jegliche Details preiszugeben.
Who continued to be long in rhetoric and short on specifics.
OpenSubtitles v2018

Ich jedenfalls bin dankbar von seiner Redekunst vorschont zu bleiben.
I for one am grateful to be spared his oratory.
OpenSubtitles v2018

Ich verfüge nicht über die Gabe der Redekunst.
I have no gift for oratory.
OpenSubtitles v2018

In seiner Rede fehlt rundweg, was oratorskoje die Redekunst erinnern würde.
In its speech absolutely there is no that would remind oratorical eloquence.
ParaCrawl v7.1

Fast verfügen aller diese über die Redekunst, scharf jazvi@tel'nym vom Verstand.
Almost all of them possess eloquence, sharp jazviyotelnym mind.
ParaCrawl v7.1

Lass' Dich nicht von ihrer Redekunst, ihren Designer-Anzügen und Kleidern täuschen.
Do not be fooled by the oratory, their designer suits, and dresses.
ParaCrawl v7.1

Es war eingeräumt ein kleines redekunst kapelle und gemacht ein starker eindruck .
It was placed in a small oratory chapel and made a strong impression.
ParaCrawl v7.1

Die Wortgewandtheit und Redekunst waren ihre größte Leidenschaft.
Eloquence and rhetoric were their lifeblood.
ParaCrawl v7.1

Niemals banal, mit großer Redekunst, präsentiert es sich tatsächlich...
Never banal, with great oratory skills, in fact it presents itself at the theater, on the...
ParaCrawl v7.1

Auch in Platons Dialogen "(Gorgias)" werden Auseinandersetzungen über die Redekunst geführt.
The use of rhetoric can also be found in the ancient Biblical tradition.
Wikipedia v1.0

Aber trotz Mr. Kanes erregter Redekunst, wissen Sie, was nicht darin steht?
But despite Mr. Kane's impassioned rhetoric, you know what you won't find in there no matter how hard you look?
OpenSubtitles v2018

Und deshalb muss jeder Mann seine Redekunst, seine Kritik, sein politisches Geschick zeigen.
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability.
OpenSubtitles v2018

Die Geschworenen halten sich an die Fakten, nicht an die Redekunst der Verteidigung.
The jury will deal with the facts of the case, not the defense's rhetoric.
OpenSubtitles v2018

Die Kayapós legen großen Wert auf die Sprache, auf Namen und auf die Redekunst.
The Kayapó attach great importance to language, to names and to oratory practice.
ParaCrawl v7.1

Ob auf einer Investorenkonferenz, vor der Presse oder beim Alumni-Jahrestreffen – im Rampenlicht zählt Redekunst!
Whether at an investor conference, the press or to the Alumni Annual Meeting - in the spotlight counts rhetoric!
ParaCrawl v7.1

Die lehne ich genau ab als Redekunst von Missetätern, die dem Feind Mut machen wollen.
I just dismiss it as rhetoric by evil-doers who want to embolden the enemy.
ParaCrawl v7.1

Schütten Sie von den Scherzen, treffen Sie von der Redekunst der Freunde und der Bekannten!
Pour jokes, strike with the eloquence of friends and acquaintances!
ParaCrawl v7.1

Diese Aufzeichnergruppe obliegt der Aufgabe, die Gedanken zur Wiederverwendung in der Redekunst aufzubewahren.
This group of recorders are occupied with the task of preserving thought for reproduction by oratory.
ParaCrawl v7.1

Um die Harmonie wieder herzustellen, bedient er sich der Tradition der Redekunst seiner samoanischen Vorfahren.
In order to restore harmony he must first master his Samoan ancestors’ tradition of oratory.
ParaCrawl v7.1

Außer in der Redekunst war er seinen Gefährten in nahezu jeder denkbaren Fähigkeit ebenbürtig.
Excepting oratory, he was the peer of his associates in almost every imaginable ability.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte wissen, ob das Sprichwort der alten Griechen philosophische Redekunst ist oder ob wir uns weiterentwickelt haben.
I want to see if the Ancient Greek saying is philosophical rhetoric or if we have progressed.
Europarl v8

Ich weiß, daß es allen Regeln der Redekunst widerspricht, Zahlen zu verwenden, aber an dieser Stelle muß ich auch etwas mit Zahlenangaben operieren.
I know that it goes against all the rules of rhetoric to mention figures, but at this stage I also have to do just that.
Europarl v8

Die Wahrheit ist irgendwo in all der Redekunst der Presse, der Politiker, Radiologen und Unternehmen für medizinische Bildgebung verloren gegangen.
The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies.
TED2020 v1

Wenn wir heute von den Kriegsgefahren hören, von der hohen Redekunst, wird uns oft glauben gemacht, dass dies noch einer dieser unlösbaren Konflikte des Nahen Ostens sei, dessen Wurzeln so alt wie die Region selbst sind.
Today, when we hear the threats of war and the high rhetoric, we're oftentimes led to believe that this is yet another one of those unsolvable Middle Eastern conflicts with roots as old as the region itself.
TED2020 v1