Translation of "Rechtsstellung" in English

Die eine betrifft die Altersgrenze und die andere die Rechtsstellung von Lebensgemeinschaften.
One concerns the age limit and the other the position of cohabiting couples.
Europarl v8

Die Rechtsstellung Gibraltars ist klar festgelegt und gesetzlich verankert.
The question of the legal position of Gibraltar is something that is clearly designated and entrenched in law.
Europarl v8

Das gleiche gilt für die Rechtsstellung und den Schutz der Assistenten.
The same is true of the legal status of the assistants and the protection afforded them.
Europarl v8

Eine europäische Rechtsstellung für langfristig Aufenthaltsberechtigte wird nicht geschaffen.
The European status of a long-term resident does not exist.
Europarl v8

Wie sieht die Rechtsstellung und die Organisation des Finanzstaatsanwalts aus?
What is the Prosecutor' s legal status, and how is the Office of the European Public Prosecutor to be organised?
Europarl v8

Januar 1967 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge sowie nach Maßgabe der Verfassung gewährleistet.
The right to asylum shall be guaranteed with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol of 31 January 1967 relating to the status of refugees and in accordance with the Constitution.
EUconst v1

Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge beachtet -
WHEREAS this Protocol respects the finality and the objectives of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the status of refugees ;
ECB v1

Die Rechtspersönlichkeit des landwirtschaftlichen Betriebs hängt von der Rechtsstellung des Betriebsinhabers ab.
The legal personality of the agricultural holding depends on the holder's status.
DGT v2019

Artikel 12 betrifft die Rechtsstellung der Agentur und ihren Sitz.
The Article deals with the legal status of the agency and its location.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsstellung einer Einrichtung dürfe keine Rolle spielen.
The status of an organisation must not be taken into account.
TildeMODEL v2018

In diesem Rechtsakt wird die Rechtsstellung des Forschers jedoch nicht festgelegt.
It does not govern the researcher’s status.
TildeMODEL v2018

In diesem Artikel wird die Rechtsstellung des langfristig Aufenthaltsberechtigten im zweiten Mitgliedstaat präzisiert.
This Article specifies the legal status of long?term residents who exercises their right of residence in a second Member State.
TildeMODEL v2018

Richtlinie 2003/109/EG betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen:
Directive 2003/109/EC on the status of long term residents:
TildeMODEL v2018

In Schweden ist die Rechtsstellung der „Riksbank" in der Verfassung geregelt.
In Sweden the status of the Central Bank is regulated by the Constitution.
EUbookshop v2

Sie wurde weder bei der Rechtsstellung des Betriebes noch bei den Besitzverhältnissen vorgenommen.
It is not given for the legal personality of the holdings nor for type of tenure.
EUbookshop v2