Translation of "Reaktionsvermögen" in English
Sie
muss
ergebnisorientiert
sein
und
ein
größeres
Reaktionsvermögen
bieten.
It
has
to
be
results-orientated
and
offer
a
greater
capacity
to
respond.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
gezeigt,
daß
sie
ein
gutes
Reaktionsvermögen
hat.
The
European
Union
has
clearly
demonstrated
its
ability
to
react.
Europarl v8
Im
Übrigen
sind,
wie
Sie
sagten,
Schnelligkeit
und
Reaktionsvermögen
gefragt.
What
is
more,
it
is
crucial,
as
you
have
said,
to
be
able
to
respond
promptly.
Europarl v8
Aufgrund
seiner
neurologischen
Wirkungen
kann
Ciprofloxacin
das
Reaktionsvermögen
beeinflussen.
Due
to
its
neurological
effects,
ciprofloxacin
may
affect
reaction
time.
EMEA v3
Bei
einigen
Patienten
kann
das
Reaktionsvermögen
beeinträchtigt
werden.
Some
patients
may
experience
impaired
ability
to
react.
EMEA v3
Dies
kann
sich
auf
das
Konzentrations-
und
Reaktionsvermögen
auswirken.
This
may
affect
your
ability
to
concentrate
or
react
properly.
ELRC_2682 v1
Effizienz
und
Reaktionsvermögen
sind
die
Kernbegriffe
der
von
mir
vorgestellten
Marktsteuerungsinstrumente.
Efficiency
and
responsiveness,
these
are
the
bywords
for
the
market
management
tools
that
I
put
before
you
here.
TildeMODEL v2018
Don,
du
weißt,
wie
schlecht
mein
Reaktionsvermögen
ist.
Come
on,
Don.
You
know
I
got
piss
poor
reaction
speed.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Karriere
hängt
von
Ihrem
Reaktionsvermögen
ab.
Your
career
could
turn
on
whether
you're
ready
to
react
fast
enough.
OpenSubtitles v2018
Das
Pulpagewebe
ist
für
die
Vitalität
und
das
Reaktionsvermögen
eines
Zahnes
wichtig.
The
pulpa
tissue
is
important
for
the
vitality
and
the
reaction
capability
of
a
tooth.
EuroPat v2
Damit
wird
dem
begrenzten
Reaktionsvermögen
des
menschlichen
Piloten
Rechnung
getragen.
Thereby,
the
human
pilot?s
limited
capability
of
reacting
is
taken
into
account.
EuroPat v2
Dies
beruht
auf
dem
unterschiedlichen
Reaktionsvermögen
der
einzelnen
Materialschichten
auf
das
Behandlungsbad.
This
is
due
to
the
different
reactivities
of
the
individual
material
layers
with
the
treatment
bath.
EuroPat v2
Das
Reaktionsvermögen
der
Reaktionsmittel
steigt
mit
fallender
Mischtemperatur
für
Rauchgas
und
Reaktionsmittel.
The
reactivity
of
the
reactant
increases
if
the
temperature
of
the
mixture
of
flue
gas
and
reactant
decreases.
EuroPat v2
Dazu
kommt
als
eine
sehr
wichtige
Forderung
ein
geringes
Reaktionsvermögen
gegenüber
Kohlendioxyd.
In
addition,
low
reactivity
with
respect
to
carbon
dioxide
is
essential.
EUbookshop v2
Der
Puls
der
Veränderung
ist
schneller
und
rapider
als
unser
Reaktionsvermögen
im
Unternehmen.
The
pace
of
change
is
faster
and
more
rapid
than
our
ability
to
respond
CCAligned v1
Die
mit
Gemfibrozil
assoziierten
Nebenwirkungen
können
Ihr
Reaktionsvermögen
beeinflussen.
The
side
effects
of
Gemfibrozil
may
affect
your
ability
to
react.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
herzlichst
Ihr
Reaktionsvermögen
und
die
Weise,
die
Sie
Geschäft
leiten.
We
sincerely
appreciate
your
responsiveness
and
the
way
you
conduct
business.
CCAligned v1
Das
Voll-Karbon-Rad
mit
niedrigem
Felgenprofil
verbindet
extrem
niedriges
Gewicht,
Leichtgängigkeit
und
Reaktionsvermögen.
The
full-carbon's
low
profile
version
combines
lightness,
smoothness
and
responsiveness.
ParaCrawl v7.1
Was
mißt,
ist
dieses
Reaktionsvermögen
der
elektrischen
entreprise
die
offreelastizität.
What
measures
this
responsiveness
of
the
electric
companies
is
the
supply
elasticity.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
außer
der
Zielsicherheit
auch
das
Reaktionsvermögen
geschult.
In
this
way,
target
acquisition
confidence
and
response
capability
is
trained.
ParaCrawl v7.1
Die
Beleuchtungsstärke
beeinflusst
weiterhin
Reaktionsvermögen
und
Leistungsvermögen.
The
light
intensity
also
influences
the
reactivity
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Raab
zeigt
das
größte
Reaktionsvermögen
und
geht
mit
7:3
in
FÃ1?4hrung.
Stefan
Raab
shows
his
faster
reaction
time
and
takes
the
lead
with
7:3.
ParaCrawl v7.1
Besonders
das
Gleichgewicht,
Reaktionsvermögen
sowie
Ihre
koordinativen
Fähigkeiten
werden
deutlich
verbessert.
Mainly
the
balance,
responsiveness
as
well
as
coordinative
skills
are
distinctively
improved.
ParaCrawl v7.1