Translation of "Razzia" in English

Die Razzia bei Ökotárs fand an einem Montagmorgen statt.
The Ökotárs raid happened on a Monday morning.
GlobalVoices v2018q4

Eine solche Razzia in den Büroräumen eines nationalen Gewerkschaftsverbands ist beispiellos.
Such a raid on the office of a national center of trade unions is unprecedented.
TildeMODEL v2018

Haben Sie das aus einer Razzia im Kindergarten?
Something you confiscated in a raid on a kindergarten?
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie gleich die Rechnung, falls es eine Razzia gibt.
Better bring a check in case the joint is raided.
OpenSubtitles v2018

Anna, die Polizei macht eine Razzia!
Anna, cops are doing a raid !
OpenSubtitles v2018

Ich bin Constable Henry Thatcher und das ist eine Razzia.
My name's Police Constable Henry Thatcher, and this is a raid.
OpenSubtitles v2018

Jetzt an meinem Geburtstag machen Sie eine Razzia!
Right on my birthday you're raiding me!
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, dies ist eine Razzia.
Look, this is a raid... Honestly.
OpenSubtitles v2018

Ich und Sergeant Maddox machen gerade eine Razzia.
Myself and sergeant maddox... Are on a raid.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls hab ich gestern eine Razzia bei Muller veranstaltet.
Anyway, I threw a raid into Muller's place last night, Tony.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh gibt's eine Razzia, die sich gewaschen hat.
We're going to make a city-wide raid tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Das Blitzlicht ist Ihr Signal, mit der Razzia zu beginnen.
As soon as the flash goes off, that's your signal to start the raid.
OpenSubtitles v2018

Da hat sie bis zu der Razzia gearbeitet.
That's where she worked before it was raided.
OpenSubtitles v2018

Was hast du über die Razzia im BS gehört?
What have you heard about the raid on the BS?
OpenSubtitles v2018

Nach einer Razzia in der Mitidja ist er wie üblich wieder verschwunden.
He was. He raided the Mitidja and vanished without a trace.
OpenSubtitles v2018

Usbekische Spezialeinheiten melden eine groß angelegte Razzia auf dem Gelände.
Uzbek special forces are reporting a full-scale raid of the compound.
OpenSubtitles v2018

Die Kampftruppe führt eine weitere Razzia durch.
The strike force is going out on another raid.
OpenSubtitles v2018

Also ist in der Razzia niemand verletzt worden?
So no one got hurt in this raid?
OpenSubtitles v2018

Er muss gewusst haben, dass Sie einige von uns zur Razzia schicken.
He must've known that you'd send some of us on the raid.
OpenSubtitles v2018

Da fand die größte, von Barbie angeordnete Razzia statt.
It was the biggest raid ordered by Barbie.
OpenSubtitles v2018