Translation of "Razzia" in English
Die
Razzia
bei
Ökotárs
fand
an
einem
Montagmorgen
statt.
The
Ökotárs
raid
happened
on
a
Monday
morning.
GlobalVoices v2018q4
Eine
solche
Razzia
in
den
Büroräumen
eines
nationalen
Gewerkschaftsverbands
ist
beispiellos.
Such
a
raid
on
the
office
of
a
national
center
of
trade
unions
is
unprecedented.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
das
aus
einer
Razzia
im
Kindergarten?
Something
you
confiscated
in
a
raid
on
a
kindergarten?
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
gleich
die
Rechnung,
falls
es
eine
Razzia
gibt.
Better
bring
a
check
in
case
the
joint
is
raided.
OpenSubtitles v2018
Anna,
die
Polizei
macht
eine
Razzia!
Anna,
cops
are
doing
a
raid
!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Constable
Henry
Thatcher
und
das
ist
eine
Razzia.
My
name's
Police
Constable
Henry
Thatcher,
and
this
is
a
raid.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
an
meinem
Geburtstag
machen
Sie
eine
Razzia!
Right
on
my
birthday
you're
raiding
me!
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
dies
ist
eine
Razzia.
Look,
this
is
a
raid...
Honestly.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
Sergeant
Maddox
machen
gerade
eine
Razzia.
Myself
and
sergeant
maddox...
Are
on
a
raid.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hab
ich
gestern
eine
Razzia
bei
Muller
veranstaltet.
Anyway,
I
threw
a
raid
into
Muller's
place
last
night,
Tony.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
gibt's
eine
Razzia,
die
sich
gewaschen
hat.
We're
going
to
make
a
city-wide
raid
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
Blitzlicht
ist
Ihr
Signal,
mit
der
Razzia
zu
beginnen.
As
soon
as
the
flash
goes
off,
that's
your
signal
to
start
the
raid.
OpenSubtitles v2018
Da
hat
sie
bis
zu
der
Razzia
gearbeitet.
That's
where
she
worked
before
it
was
raided.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
über
die
Razzia
im
BS
gehört?
What
have
you
heard
about
the
raid
on
the
BS?
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Razzia
in
der
Mitidja
ist
er
wie
üblich
wieder
verschwunden.
He
was.
He
raided
the
Mitidja
and
vanished
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Usbekische
Spezialeinheiten
melden
eine
groß
angelegte
Razzia
auf
dem
Gelände.
Uzbek
special
forces
are
reporting
a
full-scale
raid
of
the
compound.
OpenSubtitles v2018
Die
Kampftruppe
führt
eine
weitere
Razzia
durch.
The
strike
force
is
going
out
on
another
raid.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
in
der
Razzia
niemand
verletzt
worden?
So
no
one
got
hurt
in
this
raid?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
gewusst
haben,
dass
Sie
einige
von
uns
zur
Razzia
schicken.
He
must've
known
that
you'd
send
some
of
us
on
the
raid.
OpenSubtitles v2018
Da
fand
die
größte,
von
Barbie
angeordnete
Razzia
statt.
It
was
the
biggest
raid
ordered
by
Barbie.
OpenSubtitles v2018