Translation of "Rauschniveau" in English
Das
Rauschniveau
liegt
bei
3
fT/?Hz.
The
noise
level
is
about
3
fT/?Hz.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitungseinrichtung
bestimmt
bevorzugt
aus
dem
Vergleich
einen
Frequenzgang
und/oder
ein
Rauschniveau.
The
processing
device
preferably
determines
a
frequency
response
and/or
a
noise
level
from
the
comparison.
EuroPat v2
Die
Strahlungsintensität
wird
bestimmt,
indem
die
Ausgangssignale
eines
oder
mehrerer
Detektoren
des
Strahlenempfängers
14
überwacht
werden,
um
ein
minimales
Signalniveau
zu
erreichen,
das
um
einen
vorbestimmten
Betrag
größer
ist
als
das
bekannte
Rauschniveau,
so
daß
ein
gewünschtes
Signal-Rausch-Verhältnis
erzielt
wird.
The
exposure
intensity
is
determined
by
monitoring
of
the
output
signals
from
one
or
more
of
the
detectors
of
array
14
to
provide
a
minimum
signal
level
which
is
greater
by
a
predetermined
amount
than
the
known
noise
level,
thereby
to
maintain
an
intended
signal-to-noise
ratio.
EuroPat v2
Je
höher
B
l
/4?ls
ist,
umso
größer
ist
auch,
gleiches
Rauschniveau
vorausgesetzt,
der
Dynamikbereich
eines
Magnetbandes.
The
high
the
Br
/4.pi.
Is,
the
greater,
given
the
same
noise
level,
is
the
dynamic
range
of
a
magnetic
tape.
EuroPat v2
Je
höher
B
r
/4?I
s
ist,
umso
größer
ist
auch,
gleiches
Rauschniveau
vorausgesetzt,
der
Dynamikbereich
eines
Magnetbandes.
The
higher
the
Br
/4.pi.
Is,
the
greater,
given
the
same
noise
level,
is
the
dynamic
range
of
a
magnetic
tape.
EuroPat v2
Das
SQUID-System
hat
eine
Frequenzweite
von
DC-10
kHz
und
ein
Rauschniveau
von
etwa
2.3
fT/?Hz
bei
1
kHz.
This
system
has
a
frequency
bandwidth
from
DC-10
kHz
and
a
noise
of
about
2.3
fT/?Hz
at
1
kHz.
ParaCrawl v7.1
Das
individuelle
Rauschniveau
der
Daten
der
Probanden
wurde
mit
der
Plusminus-Referenz
abgeschätzt
und
nur
die
signifikanten
Signale
wurden
berücksichtigt
und
analysiert.
The
individual
noise
level
of
the
data
from
the
subjects
was
estimated
by
the
plusminus
reference
and
only
significant
signals
were
considered
and
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erkennbar,
dass
die
Bereiche,
die
aus
der
linken
Hälfte
aus
Figur
12a
und
der
rechten
Hälfte
aus
Figur
12e
stammen,
ein
höheres
Rauschniveau
besitzen.
One
can
see
that
the
regions
which
originate
from
the
left
half
of
FIG.
12
a
and
the
right
half
of
FIG.
12
e
have
a
higher
noise
level.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
ML-Schätzwerte
unabhängig
vom
Skalierungsparameter
EPMATHMARKEREP
was
zeigt,
dass
die
ML-Schätzwerte
unabhängig
vom
mittleren
Rauschniveau
sind,
was
für
deren
Güte
natürlich
nicht
zutrifft.
In
particular,
the
ML
estimated
values
are
independent
of
the
scaling
parameter
??,
which
shows
that
the
ML
estimated
values
are
independent
of
the
average
noise
level,
which
of
course
is
not
true
for
the
quality
thereof.
EuroPat v2
Messvorrichtung
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Verarbeitungseinrichtung
(64)
aus
dem
Vergleich
einen
Frequenzgang
und/oder
ein
Rauschniveau
bestimmt.
The
measuring
device
according
to
claim
4,
wherein
the
processing
device
determines
a
frequency
response
and/or
a
noise
level
from
the
comparison.
EuroPat v2
Messverfahren
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
aus
dem
Vergleich
ein
Frequenzgang
und/oder
ein
Rauschniveau
bestimmt
werden.
The
measuring
method
according
to
claim
14,
wherein
a
frequency
response
and/or
a
noise
level
are
determined
from
the
comparison.
EuroPat v2
Dabei
wird
ausgenutzt,
dass
ein
neuronales
Netz
bei
entsprechender
Auslegung
automatisch
filtert,
d.h.
"KONSTANT-PERSON"
ist
das
Erkennen
einer
konstanten
Last
im
Mittel,
auch
mit
einem
eingebrachten
Rauschniveau.
Use
is
made
of
the
fact
that
a
neural
network,
when
correspondingly
configured,
filters
automatically,
i.e.,
“CONSTANT-PERSON”
is
the
detection
of
a
constant
load
on
average,
even
with
an
introduced
noise
level.
EuroPat v2
Damit
werden
enorm
hohe
Anstiegsgeschwindigkeiten,
ein
niedriges
Rauschniveau
von
-97dBu
(A-bewertet,
16
Kanäle
offen)
und
eine
hohe
Dynamik
von
über
125dB
erzielt.
This
ensures
extremely
high
slew
rates,
low
noise
level
of
-97dBu
(A-weighted,
all
channels
active)
and
a
dynamic
range
of
over
125dB.
ParaCrawl v7.1
Das
Rauschniveau
der
kleinen
Magnetometer
ist
zwischen
0.85
fT/?Hz
und
1.5
fT/?Hz
und
deutlich
kleiner
als
1
fT/?Hz
für
die
großen
Magnetometer.
The
noise
level
of
the
small-size
magnetometers
is
between
0.85
fT/?Hz
and
1.5
fT/?Hz
and
well
below
1
fT/?Hz
for
the
large
ones.
ParaCrawl v7.1
Während
bei
zeitlich
ansteigender
Lichtgeschwindigkeit
die
Fluktuationsamplituden
eine
positive
Abweichung
vom
Vakuum-Rauschen
aufweisen,
kommt
es
bei
ihrer
Verzögerung
zu
einem
erstaunlichen
Phänomen:
Das
gemessene
Rauschniveau
ist
geringer
als
im
Vakuum-Zustand
–
geringer
als
im
absoluten
Nichts.
While
the
fluctuation
amplitudes
positively
deviate
from
the
vacuum
noise
at
temporally
increasing
speed
of
light,
a
slowing
down
results
in
an
astonishing
phenomenon:
the
level
of
measured
noise
is
lower
than
in
the
vacuum
state
–
that
is,
the
ground
state
of
empty
space.
ParaCrawl v7.1