Translation of "Rauschniveau" in English

Das Rauschniveau liegt bei 3 fT/?Hz.
The noise level is about 3 fT/?Hz.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitungseinrichtung bestimmt bevorzugt aus dem Vergleich einen Frequenzgang und/oder ein Rauschniveau.
The processing device preferably determines a frequency response and/or a noise level from the comparison.
EuroPat v2

Die Strahlungsintensität wird bestimmt, indem die Ausgangssignale eines oder mehrerer Detektoren des Strahlenempfängers 14 überwacht werden, um ein minimales Signalniveau zu erreichen, das um einen vorbestimmten Betrag größer ist als das bekannte Rauschniveau, so daß ein gewünschtes Signal-Rausch-Verhältnis erzielt wird.
The exposure intensity is determined by monitoring of the output signals from one or more of the detectors of array 14 to provide a minimum signal level which is greater by a predetermined amount than the known noise level, thereby to maintain an intended signal-to-noise ratio.
EuroPat v2

Je höher B l /4?ls ist, umso größer ist auch, gleiches Rauschniveau vorausgesetzt, der Dynamikbereich eines Magnetbandes.
The high the Br /4.pi. Is, the greater, given the same noise level, is the dynamic range of a magnetic tape.
EuroPat v2

Je höher B r /4?I s ist, umso größer ist auch, gleiches Rauschniveau vorausgesetzt, der Dynamikbereich eines Magnetbandes.
The higher the Br /4.pi. Is, the greater, given the same noise level, is the dynamic range of a magnetic tape.
EuroPat v2

Das SQUID-System hat eine Frequenzweite von DC-10 kHz und ein Rauschniveau von etwa 2.3 fT/?Hz bei 1 kHz.
This system has a frequency bandwidth from DC-10 kHz and a noise of about 2.3 fT/?Hz at 1 kHz.
ParaCrawl v7.1

Das individuelle Rauschniveau der Daten der Probanden wurde mit der Plusminus-Referenz abgeschätzt und nur die signifikanten Signale wurden berücksichtigt und analysiert.
The individual noise level of the data from the subjects was estimated by the plusminus reference and only significant signals were considered and analyzed.
ParaCrawl v7.1

Es ist erkennbar, dass die Bereiche, die aus der linken Hälfte aus Figur 12a und der rechten Hälfte aus Figur 12e stammen, ein höheres Rauschniveau besitzen.
One can see that the regions which originate from the left half of FIG. 12 a and the right half of FIG. 12 e have a higher noise level.
EuroPat v2

Insbesondere sind die ML-Schätzwerte unabhängig vom Skalierungsparameter EPMATHMARKEREP was zeigt, dass die ML-Schätzwerte unabhängig vom mittleren Rauschniveau sind, was für deren Güte natürlich nicht zutrifft.
In particular, the ML estimated values are independent of the scaling parameter ??, which shows that the ML estimated values are independent of the average noise level, which of course is not true for the quality thereof.
EuroPat v2

Messvorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Verarbeitungseinrichtung (64) aus dem Vergleich einen Frequenzgang und/oder ein Rauschniveau bestimmt.
The measuring device according to claim 4, wherein the processing device determines a frequency response and/or a noise level from the comparison.
EuroPat v2

Messverfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass aus dem Vergleich ein Frequenzgang und/oder ein Rauschniveau bestimmt werden.
The measuring method according to claim 14, wherein a frequency response and/or a noise level are determined from the comparison.
EuroPat v2

Dabei wird ausgenutzt, dass ein neuronales Netz bei entsprechender Auslegung automatisch filtert, d.h. "KONSTANT-PERSON" ist das Erkennen einer konstanten Last im Mittel, auch mit einem eingebrachten Rauschniveau.
Use is made of the fact that a neural network, when correspondingly configured, filters automatically, i.e., “CONSTANT-PERSON” is the detection of a constant load on average, even with an introduced noise level.
EuroPat v2

Damit werden enorm hohe Anstiegsgeschwindigkeiten, ein niedriges Rauschniveau von -97dBu (A-bewertet, 16 Kanäle offen) und eine hohe Dynamik von über 125dB erzielt.
This ensures extremely high slew rates, low noise level of -97dBu (A-weighted, all channels active) and a dynamic range of over 125dB.
ParaCrawl v7.1

Das Rauschniveau der kleinen Magnetometer ist zwischen 0.85 fT/?Hz und 1.5 fT/?Hz und deutlich kleiner als 1 fT/?Hz für die großen Magnetometer.
The noise level of the small-size magnetometers is between 0.85 fT/?Hz and 1.5 fT/?Hz and well below 1 fT/?Hz for the large ones.
ParaCrawl v7.1

Während bei zeitlich ansteigender Lichtgeschwindigkeit die Fluktuationsamplituden eine positive Abweichung vom Vakuum-Rauschen aufweisen, kommt es bei ihrer Verzögerung zu einem erstaunlichen Phänomen: Das gemessene Rauschniveau ist geringer als im Vakuum-Zustand – geringer als im absoluten Nichts.
While the fluctuation amplitudes positively deviate from the vacuum noise at temporally increasing speed of light, a slowing down results in an astonishing phenomenon: the level of measured noise is lower than in the vacuum state – that is, the ground state of empty space.
ParaCrawl v7.1