Translation of "Rationierung" in English
Aber
das
künstliche
Drücken
von
Preisen
erfordert
normalerweise
die
Rationierung
des
privaten
Verbrauchs.
But
artificially
suppressing
prices
usually
requires
rationing
to
domestic
households.
News-Commentary v14
Allmählich
bekommt
man
die
Rationierung
zu
spüren.
It
may
be
wrong,
but
this
rationing
is
starting
to
bite.
OpenSubtitles v2018
Auf
einigen
Schiffen
kommt
es
wegen
der
Rationierung
schon
zu
Kämpfen.
This
is
a
critical
mission.
Fights
have
already
broken
out
on
some
ships
over
the
rations.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
schönes
Brautkleid,
bei
all
der
Rationierung.
It'll
make
a
good
wedding
dress,
what
with
rationing
and
all.
OpenSubtitles v2018
Durch
Rationierung
kann
ich
den
Zeitraum
auch
verdoppeln.
With
further
rationing,
it
might
be
possible
to
double
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
mehr
eingeladen,
aber
die
Rationierung
macht
es
schwer.
We
would've
invited
more,
but
rationing
makes
it
difficult.
OpenSubtitles v2018
Ich
dankte
Gott
für
die
Rationierung!
Thank
Christ,
I
thought,
for
rationing!
OpenSubtitles v2018
Sicher,
wir
haben
eine
Dürre,
aber
die
Rationierung
bringt
Ergebnisse.
True,
we're
in
a
drought,
but
water
rationing
has
produced
savings.
OpenSubtitles v2018
Die
Rationierung
von
Wasser
ist
daher
im
Sommer
üblich.
Rationing
in
the
summer
is
common.
WikiMatrix v1
Energieeinsparung
ist
erforderlich,
Rationierung
dagegen
abzulehnen.
Energysaving
is
necessary,
but
this
should
not
go
as
far
as
rationing.
EUbookshop v2
Wir
müssen
unseren
Ansatz
zur
Rationierung
der
medizinischen
Versorgung
überdenken.
We
need
to
refine
our
approach
to
the
rationing
of
healthcare.
EUbookshop v2
Mama
sagt,
die
Rationierung
wird
noch
schlimmer,
bevor
es
besser
wird.
Mum
says
rationing
will
get
worse
before
it
gets
better.
OpenSubtitles v2018
Qualität
und
Wirtschaftlichkeit
in
der
Versorgung
sind
ein
Schutz
gegen
unge-rechtfertigte
Rationierung.
Quality
and
efficiency
of
care
are
a
safeguard
against
unfair
rationing.
ParaCrawl v7.1
Frau
Schmidt
will
nicht
über
Rationierung
diskutieren.
Mrs.
Schmidt
doesn't
want
to
talk
about
rationing.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Olympischen
Winterspiele
1948
wurde
die
Rationierung
des
Rahms
aufgehoben.
It
was
during
the
Winter
Olympics
in
1948
that
cream
rationing
was
lifted.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
von
Weihnachtsdekorationen
musste
wegen
der
Rationierung
vollständig
eingestellt
werden.
The
manufacture
of
Christmas
Decorations
had
to
be
suspended
due
to
rationing.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
wurde
der
Zuckerverbrauch
durch
Rationierung
im
ganzen
Lande
eingeschränkt.
In
June
the
consumption
of
sugar
was
cut
down
by
definite
rationing
for
the
whole
country.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
um
so
mehr
für
Zeiten
des
Krieges
und
der
Rationierung.
This
applies
even
more
in
times
of
war
and
rationing.
ParaCrawl v7.1
Die
drastische
Rationierung
von
Lebensmitteln
traumatisierte
eine
ganze
Generation.
The
drastic
food
rationing
traumatised
an
entire
generation.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlte
sich
nicht
die
Prise
der
Rationierung
genauso
dringend
wie
Stadtbewohner
haben.
They
did
not
feel
the
pinch
of
rationing
as
badly
as
did
city-dwellers.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Rationierung
für
Gummi
folgte
dann
auf
dem
Fuße.
General
rationing
of
rubber
followed
quickly.
ParaCrawl v7.1