Translation of "Rangierer" in English
Tritte
und
Kupplergriffe
müssen
den
vom
Rangierer
aufgebrachten
Lasten
standhalten.
Steps
and
handrails
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
that
are
applied
by
the
shunter.
DGT v2019
Dabei
wurde
der
Rangierer
am
Fuß
verletzt.
It
was
at
this
time
that
the
shunter's
foot
was
injured.
EUbookshop v2
Ein
toller
kleiner
Rangierer,
sie
arbeitet
großartig
bei
langsamen
Geschwindigkeiten.
A
great
little
shunter,
she
works
great
at
slow
speeds.
CCAligned v1
Möchten
Sie
auf
unsere
professionellen
Rangierer
zurückgreifen?
Would
you
like
our
professional
shunters
to
assist?
CCAligned v1
Zum
Unfallzeitpunkt
fuhr
die
Lokomotive
mit
dem
auf
einem
vorderen
Trittbrett
stehenden
Rangierer
aus
der
Stahlwerkshalle.
At
the
time
of
the
accident
the
locomotive
was
being
driven
out
of
a
Melting
Shop
with
the
shunter
standing
in
a
front
refuge.
EUbookshop v2
Der
Lokführer
von
DFT
7023
unterhält
sich
mit
dem
Rangierer
vor
der
Ausfahrt
aus
Timaru.
The
driver
of
DFT
7023
talks
with
the
shunter
before
leaving
Timaru.
ParaCrawl v7.1
Für
Irland
muss
die
Anforderung
gelten,
dass
„Trittstufen
und
Handgriffe,
soweit
vorgesehen,
nur
zum
Ein-
und
Ausstieg
dienen
und
dass
die
Rangierer
nicht
auf
der
Außenseite
der
Fahrzeuge
mitfahren
dürfen“.
For
Ireland,
the
requirement
will
be
that
“steps
and
handrails
where
provided
will
be
for
access
and
egress
only,
and
not
to
permit
the
shunter
to
ride
on
the
outside
of
the
vehicle.”
DGT v2019
Die
Kupplergriffe
müssen
den
Lasten
standhalten,
die
vom
Rangierer
beim
Betreten
des
Raums
zwischen
den
Puffern
aufgebracht
werden.
The
handrails
shall
withstand
the
loads,
which
are
applied
by
the
shunters
while
accessing
the
space
between
the
buffers.
DGT v2019
Im
Frühjahr
2007
schloss
die
private
Rhein-Sieg-Eisenbahn
(RSE)
mit
der
Nuon-Werkbahn
des
Chemieparks
Oberbuch
ein
Joint
Venture
ab,
nach
dem
jeweils
ein
Lokführer
der
RSE
und
ein
Rangierer
von
Nuon
bei
Verschubarbeiten
auf
dem
Werksgelände
Oberbruch
zusammenarbeiteten.
In
the
spring
of
2007,
the
privately
owned
Rhein-Sieg-Eisenbahn
(RSE)
formed
a
joint
venture
to
operate
the
Nuon
plant
of
the
Chemiepark
Oberbuch,
which
required
a
train
driver
of
the
RSE
and
a
shunter
from
Nuon
to
work
together
in
shifts
at
the
Oberbruch
site.
WikiMatrix v1
Bei
der
Untersuchung
kam
man
ferner
überein,
daß
beim
Durchfahren
bestimmter
Bereiche
der
Stahlwerkshalle
der
Lokführerstand
einen
besseren
Schutz
für
die
Rangierer
bietet
als
das
Schutztrittbrett.
During
the
enquiry
it
was
also
agreed
that
whilst
travelling
through
certain
areas
of
the
Melting
Shop
the
cab
of
the
locomotive
offered
better
protection
for
shunters
than
the
refuge.
EUbookshop v2
Genauer
gesagt,
der
Rangierer
führt
auf
dem
Hüttenflur
eine
Reihe
sich
ständig
wiederholender
nachgeordneter
Arbeiten
durch,
nämlich
Weichen
stellen
sowie
An
und
Abkuppeln
von
Wagen,
was
ein
häufiges
Auf—
und
Absteigen
auf
den
bzw.
vom
Zug
erforderlich
macht.
Specifically,
the
shunter
car
ries
out
"elementary"
repetitive
tasks
on
the
ground,
operating
points,
coupling
and
uncoupling
trucks,
all
of
which
involve
constantly
gettering
on
and
off
the
train.
EUbookshop v2
Von
1960
bis
1964
arbeitete
Andre
als
Rangierer
für
die
Pennsylvania
Railroad,
was
sich
als
besonders
prägend
für
sein
Werk
erweisen
sollte.
From
1960
to
1964,
Andre
worked
as
a
shunter
for
the
Pennsylvania
Railroad
which
proved
decisive
for
his
later
work.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Manipulator
kann
nur
ein
Baby
zu
einem
Zeitpunkt
zu
verschieben,
für
diese
Plattform
gibt
es
mindestens
vier
Kämpfer
und
zwei
Rangierer
manianti
in
den
Startlöchern.
Each
manipulator
can
move
only
a
baby
at
a
time,
for
this
deck
there
are
at
least
four
fighters
and
two
shunters
manianti
in
the
wings.
ParaCrawl v7.1
Die
Lok
muss
da
sein,
ein
Triebwagenführer
und
ein
Rangierer,
und
schon
haben
sie
den
Personaleinsatzplaner
mit
im
Boot,
der
das
organisieren
muss.
The
locomotive
has
to
be
there,
a
railcar
driver
and
a
shunter,
and
then
you
automatically
have
the
personnel
dispatcher
concerned,
who
has
to
organise
it.
ParaCrawl v7.1
Hier
stellt
sich
die
Frage,
welches
Steuerungsmodell
man
im
Hinterkopf
hat
und
welche
Rolle
der
Bediener
darin
spielt:
ist
er
Disponent,
Fahrdienstleiter,
Lokführer
oder
Rangierer?
This
raises
the
question
of
which
type
of
control-model
you
have
in
mind,
and
what
role
the
user
plays
in
it:
Is
he
dispatcher,
driver
or
shunter?
ParaCrawl v7.1