Translation of "Raffgier" in English
Sauer
sind
sie
auch
über
die
Raffgier
zahlreicher
hieran
beteiligter
Sportverbände.
They
are
also
concerned
about
the
greed
of
many
of
the
sporting
organizations
involved
here.
Europarl v8
Ich
verlasse
mich
auf
die
Raffgier
der
Mitmenschen.
Greed
is
my
business,
greed.
OpenSubtitles v2018
Der
Schatten
der
Raffgier
das
ist.
The
shadow
of
greed
that
is.
OpenSubtitles v2018
Alles
andere
ist
die
pure
Raffgier.
Anything
more
than
that
is
greed,
son.
OpenSubtitles v2018
Raffgier
ist
doch
der
neue
Nationalsport.
It's
the
new
national
sport
called
grabbing.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
Bauern
leiden
nicht
nur
unter
der
Raffgier
der
Großgrundbesitzer.
The
peasants
suffer
not
only
from
the
greed
of
the
landowners.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
steckten
dahinter
aber
die
schlimmsten
Formen
von
Gewalt,
die
schrecklichste
Raffgier.
But
underneath
there
is
the
most
terrible
violence,
the
most
terrible
greed.
ParaCrawl v7.1
Herr
Bangemann
hat
lediglich
gegen
die
überaus
großzügigen
und
flexiblen
Vorschriften
gegen
Raffgier
und
Vermischung
von
privatem
und
öffentlichem
Bereich
verstoßen,
also
gegen
einen
wichtigen
Bestandteil
der
Europäischen
Union.
Mr
Bangemann
simply
transgressed
the
very,
very
broad
and
flexible
boundaries
of
greed
and
the
merging
of
private
and
public,
which
is
a
vital
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
seines
Bedeutungsspektrums
wurde
dem
Konservatismus
(während
der
letzten
zwei
Jahrzehnte)
nachgesagt,
Habsucht
und
Raffgier
zu
sehr
zu
fördern.
At
one
end
of
its
spectrum
of
meanings,
conservatism
has
(over
the
last
two
decades)
come
to
be
viewed
as
promoting
too
much
of
a
civic
life
of
greed
and
grab.
News-Commentary v14
Besseres
Ziel,
denn
aus
"gewinnorientiert"
wird
"Raffgier
und
Habsucht",
und
wir
lieben
es
doch
reiche
Taschen
zu
erleichtern,
oder
nicht?
Better
target
'cause
"for
profit"
translates
to
"greed
and
avarice,"
and
we
love
taking
the
deep
pockets
down
a
notch,
don't
we?
OpenSubtitles v2018
Einige
Galerien
verwandeln
sich
in
lebendige
Diskussionsforen,
aus
denen
diejenigen
Deppen
rausfliegen,
die
mit
ihrer
Egozentrik,
Raffgier
und
Blödheit
die
Kunst
zahnlos
gemacht
haben.
Some
galleries
will
change
into
lively
discussion
forums
from
which
the
shits
who
deboned
art
by
their
egocentrism,
greed
and
stupidity
will
be
barred.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
der
Erde
ist
zugleich
Schutz
des
Lebens,
der
besondere
Aufmerksamkeit
verlangt,
wenn
man
eine
Neigung
zum
Rauben
und
Plündern
feststellt,
die
getrieben
ist
von
einer
Raffgier,
die
weder
der
örtlichen
Bevölkerung
üblicherweise
eigen
ist,
noch
dem
Allgemeinwohl
Ihres
Volkes
dient.
The
protection
of
the
land
is
also
the
protection
of
life,
which
demands
particular
attention
whenever
we
see
a
tendency
towards
pillaging
and
exfoliation
driven
by
a
greed
generally
not
cultivated
even
by
the
inhabitants
of
these
lands,
nor
motivated
by
the
common
good
of
your
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Sucht
nach
Rendite,
die
schamlose
Raffgier,
macht
nicht
mehr
Halt
vor
den
gesellschaftlichen
Errungenschaften
der
letzten
Jahrhunderte.
The
desire
for
profit,
the
shameless
greed
no
longer
baulks
at
the
public
services
of
the
last
centuries.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Themen,
die
sie
in
ihren
Essays
aufgreift
–
wie
Krieg,
humanitäre
Intervention,
Demokratie,
Ökologie,
Ökonomie
und
politische
Ökonomie,
Armut,
Hunger
und
Raffgier,
Politik
der
Identitäten,
„Genozid“,
Sprache,
die
Beziehung
zwischen
Dichtung
und
Wahrheit
usw.
-
wie
viele
davon
sind
in
der
akademischen
Literatur
über
Roy
geröngt
worden?
Of
the
issues
she
digs
out
in
her
essays
–
such
as
war,
humanitarian
intervention,
democracy,
ecology,
economy
and
political
economy,
poverty,
starvation
and
greed,
politics
of
identities,
“genocide”,
language,
the
relation
of
fiction
to
truth,
etc.
–
how
many
are
x-rayed
in
the
academic
writing
on
Roy?
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
einer
sich
in
der
Tat
herausbildenden
neuen
radikalen
Schicht
unter
einer
signifikanten
Minderheit
von
College-Studenten,
gegen
die
extremsten
Formen
von
kapitalistischer
Macht
und
Raffgier
zu
protestieren,
fiel
zusammen
mit
dem
Wunsch
von
Gewerkschaftsbürokraten
und
anderen
professionellen
reformistischen
Liberalen,
für
einen
nationalistischen
Protektionismus
zu
marschieren.
The
desire
of
a
genuinely
developing
new
radical
layer
among
a
significant
minority
of
college
students
to
protest
against
the
most
extreme
forms
of
capitalist
power
and
greed
coincided
with
the
desire
of
union
bureaucrats
and
other
professional
reformist
liberals
to
march
for
nationalist
protectionism.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
uns
in
freundlichem
Lichte
erscheinen,
so
dass
nicht
gleich
unterstellt
wird,
unser
Wesenskern
sei
die
Raffgier.
It
appears
to
us
in
a
friendly
light,
so
that
you
can't
assume
the
core
of
our
nature
is
greed.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
nur,
dass
sich
Chinas
Einparteienregime
im
Umgang
mit
dem
leicht
verdienten
Geld
möglicherweise
noch
schwerer
tut
als
die
Amerikaner,
die,
aller
unternehmerischen
und
individuellen
Raffgier
zum
Trotz,
immer
noch
über
eine
funktionierende
Gewaltenkontrolle
verfügen.
The
problem
is
that
China’s
one-party
regime
may
prove
even
less
adapt
in
managing
easy
money
than
America,
which
–
all
the
corporate
and
personal
greed
notwithstanding
–
still
boasts
an
elaborate
system
of
checks
and
balances.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
sind
Arbeitsplatzverluste
an
Niedriglohnländer,
im
Vergleich
zur
Raffgier
der
britischen
Kapitalisten,
kein
bedeutender
Faktor.
In
others
words
job
losses
to
low-wage
countries
are
not
a
significant
factor
compared
to
the
greed
of
British
capitalists.
ParaCrawl v7.1