Translation of "Radzylinder" in English
In
dieser
Position
leitet
das
Ventil
den
Bremsdruck
zum
Radzylinder.
In
that
position,
the
valve
communicates
brake
pressure
to
the
wheel
cylinder.
EuroPat v2
Druckmittel
kann
daher
aus
dem
Radzylinder
in
den
Druckmittelbehälter
65
zurückfließen.
Fluid
can
therefore
flow
back
out
of
the
wheel
cylinder
43
into
the
reservoir
65.
EuroPat v2
Die
Radzylinder
dieser
Bremsen
sind
mit
1,
2
bezeichnet.
1,
having
wheel
cylinders
1,
2.
EuroPat v2
Von
dort
wird
das
Druckmittel
über
die
Leitung
79
zum
Radzylinder
2
gefördert.
From
there,
fluid
will
be
delivered
over
the
line
79
to
the
wheel
cylinder
2.
EuroPat v2
Dann
kommt
eine
Druckabbauforderung
für
den
ersten
Radzylinder.
Then
a
pressure
reduction
demand
for
the
first
wheel
cylinder
arrives.
EuroPat v2
Sie
sind
auch
am
Schutz
der
Radzylinder
beteiligt.
They
are
also
involved
in
protecting
the
wheel
cylinders.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Zweigleitung
12
und
das
Rückschlagventil
13
wird
der
zweite
Radzylinder
2
versorgt.
The
second
wheel
cylinder
2
is
supplied
through
the
branch
line
12
and
the
non-return
valve
13.
EuroPat v2
Der
Kolben
des
HZ
bzw.
THZ
fährt
dann
weiter,
um
die
restlichen
Radzylinder
zu
bedienen.
The
piston
of
the
HZ
or
THZ
then
moves
on
to
attend
to
the
remaining
wheel
cylinders.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
7
der
Pumpe
8
schaltet
sich
ein,
wodurch
in
den
Druckleitungen
49,50,51
Druck
aufgebaut
wird,
der
einerseits
über
die
SO-Ventile
auf
die
Radzylinder
der
Radbremsen
einwirkt
und
andererseits
die
Druckräumen
des
Hauptzylinders
mit
Druck,
wie
dargestellt,
beaufschlagt.
The
drive
motor
7
of
the
pump
8
is
switched
on,
whereby
pressure
develops
in
the
pressure
lines
49,
50,
51
which,
on
the
one
hand,
is
applied
on
the
wheel
cylinders
of
the
wheel
brakes
by
way
of
the
SO-valves
and,
on
the
other
hand,
pressurizes
the
pressure
chambers
of
the
master
cylinder,
as
is
illustrated.
EuroPat v2
Im
ABS-Regelmodus,
der
im
Zusammenhang
mit
Figur
1
genauer
beschrieben
worden
ist,
fördert
die
Pumpe
190
Druckmittel
in
den
Druckraum
des
Druckstangenkolbens
und
in
die
Radzylinder
der
Bremsen
der
Hinterachse.
In
the
anti-lock
control
mode
which
has
been
described
in
greater
detail
in
respect
of
FIG.
1,
the
pump
190
delivers
pressure
fluid
into
the
pressure
chamber
of
the
push
rod
piston
and
into
the
wheel
cylinders
of
the
rear-axle
brakes.
EuroPat v2
Die
Pumpe
189
fördert
im
Regelmodus
Druckmittel
in
den
Druckraum
des
Schwimmkolbens
und
in
die
Radzylinder
der
Vorderachse.
The
pump
189
delivers
pressure
fluid
into
the
pressure
chamber
of
the
floating
piston
and
into
the
wheel
cylinders
of
the
front
axle
in
the
control
mode.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
7
der
Pumpe
8
schaltet
sich
ein,
wodurch
in
den
Druckleitungen
49,
50,
51
Druck
aufgebaut
wird,
der
einerseits
über
die
SO-Ventile
auf
die
Radzylinder
der
Radbremsen
einwirkt
und
andererseits
die
Druckkammern
des
Hauptzylinders
mit
Druck,
wie
dargestellt,
beaufschlagt.
The
drive
motor
7
of
the
pump
8
will
be
switched
on,
whereby
pressure
develops
in
the
pressure
lines
49,
50,
51
which,
on
the
one
hand,
is
applied
on
the
wheel
cylinders
of
the
wheel
brakes
by
way
of
the
SO-valves
and,
on
the
other
hand,
pressurizes
the
pressure
chambers
of
the
master
cylinder,
as
is
illustrated.
EuroPat v2
Der
Radzylinder
82
ist
durch
ein
Auslaßventil
84
während
des
Antiblockierregelmodus
zeitweise,
und
zwar
wie
vom
Regelalgorithmus
diktiert,
mit
einem
drucklosen
Vorratsbehälter
85
verbindbar.
During
the
anti-lock
control
mode,
the
wheel
cylinder
82
is
connectable
temporarily,
and
namely
as
dictated
by
the
control
algorithm,
with
an
unpressurized
supply
reservoir
85
by
way
of
an
outlet
valve
84.
EuroPat v2
Durch
die
Schaltungen
der
SO-
und
SG-Ventile
werden
die
für
den
Antiblockierregelmodus
wichtigen
Phasen:
Druckabbau,
Druckkonstanthaltung
und
Wiederaufbau
des
Drucks
im
Radzylinder
durchgeführt.
From
the
switching
arrangements
of
the
SO-valves
and
the
SG-valves,
the
phases
for
the
anti-lock
control
mode
are
performed,
in
which
the
pressure
in
the
wheel
cylinder
is
reduced,
is
maintained
constant
and
re-increased.
EuroPat v2
Das
angesaugte
Druckmittel
wird
von
der
Pumpe
10
durch
die
Druckleitung
11
über
die
Dämpfungskammer
12
in
die
Bremsleitung
3
unterhalb
des
Trennventils
4
und
über
das
geöffnete
Einlaßventil
5
in
den
Radzylinder
6
gefördert.
The
aspirated
pressure
fluid
is
conducted
by
pump
10
through
the
pressure
line
11
and
the
damping
chamber
12
into
the
brake
line
3
downstream
of
the
separating
valve
4,
and
into
the
wheel
cylinder
6
by
way
of
the
open
inlet
valve
5.
EuroPat v2
Wenn
der
Bremsdruck
in
den
Radzylinder
6
zur
Begrenzung
des
Antriebsschlupfes
ausreicht,
schließt
das
Einlaßventil
5,
so
daß
in
der
Bremsleitung
3
lediglich
zwischen
dem
Trennventil
4
und
dem
Einlaßventil
5
Druck
aufgebaut
wird.
When
the
braking
pressure
in
the
wheel
cylinder
6
is
sufficient
for
traction
slip
limitation,
inlet
valve
5
will
close,
permitting
pressure
to
build
up
in
the
brake
line
3
only
between
the
separating
valve
4
and
the
inlet
valve
5.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Überdruckventil
17
hat
den
Zweck,
Druckmittel,
welches
auch
bei
geschlossenem
Sperrventil
15
noch
aus
dem
Radzylinder
6
zur
Pumpe
10
hin
abgelassen
wird,
zum
Hauptzylinder
1
hin
abzubauen.
The
purpose
of
the
pressure-relief
valve
17
(as
shown)
is
to
decrease
pressure
fluid
towards
the
master
cylinder
1,
which
is
still
discharged
from
the
wheel
cylinder
6
to
the
pump
10,
even
when
the
shut-off
valve
15
is
closed.
EuroPat v2
Dabei
wandert
der
Bremskolben
zusammen
mit
der
piezoelektrischen
Kolbenvorrichtung
unter
der
Einwirkung
des
Hydraulikfluids
in
dem
Radzylinder.
Under
the
influence
of
the
hydraulic
fluid,
the
brake
piston
together
with
the
piezoelectric
piston
arrangement
travels
in
the
wheel
cylinder.
EuroPat v2
Aus
der
DE
35
45
800
A1
ist
eine
Steuervorrichtung
für
Fahrzeugbremsen
bekannt,
bei
der
in
dem
Bremssattel
eines
jeden
Rades
eines
Kraftfahrzeuges
ein
Radzylinder
und
ein
Bremszylinder
angeordnet
sind.
From
DE
35
45
800
A1
a
control
apparatus
for
vehicle
brakes
is
known,
wherein
a
wheel
cylinder
and
a
brake
cylinder
are
arranged
in
the
brake
caliper
of
each
vehicle
wheel.
EuroPat v2
Eine
piezoelektrische
Betätigungsvorrichtung
ist
in
dem
Bremssattel
derart
angeordnet,
daß
sie
mit
dem
Radzylinder
in
Verbindung
steht.
A
piezoelectric
actuation
mechanism
is
so
arranged
in
the
brake
caliper
that
it
communicates
with
the
wheel
cylinder.
EuroPat v2
Wenn
die
piezoelektrische
Betätigungsvorrichtung
unter
elektrische
Spannung
gesetzt
wird,
verschiebt
sich
ein
Stempel
in
einer
Buchse
und
verändert
das
Volumen
des
Hydraulikfluids
in
dem
Radzylinder.
When
the
piezoelectric
actuation
mechanism
is
subjected
to
an
electric
voltage,
a
plunger
in
a
sleeve
is
displaced
and
changes
the
volume
of
the
hydraulic
fluid
in
the
wheel
cylinder.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
elektrische
Spannung
an
der
piezoelektrischen
Betätigungsvorrichtung
gesenkt,
wodurch
der
Druck
in
dem
Radzylinder
gesenkt
wird.
Subsequently,
the
electric
voltage
at
the
piezoelectric
actuation
mechanism
is
reduced
so
that
the
pressure
in
the
wheel
cylinder
is
reduced.
EuroPat v2
Von
einem
Hauptzylinder
wird
Bremsflüssigkeit
über
eine
Fluidkanal
in
dem
Bremssattel
dem
Radzylinder
zugeführt,
wobei
dieser
Fluidkanal
mit
Hilfe
eines
Steuerventils
geöffnet
und
geschlossen
werden
kann.
From
a
master
cylinder
brake
fluid
is
supplied
via
a
fluid
duct
in
the
brake
caliper
to
the
wheel
cylinder,
with
said
fluid
duct
being
adapted
for
opening
and
closing
by
means
of
a
control
valve.
EuroPat v2
Über
den
so
im
Hauptbremszylinder
72
aufgebauten
Druck
werden
die
(nicht
gezeigten)
Radzylinder
des
Anhängefahrzeugs
3
betätigt.
By
means
of
the
pressure
developed
thus
in
the
brake
master
cylinder
72
the
wheel
brake
cylinders
(not
illustrated)
of
the
trailer
3
are
actuated.
EuroPat v2
Mit
Nennstrom
ist
hier
gemeint,
daß
nicht
mehr
als
ein
definiertes
Druckmittelvolumen
pro
Zeiteinheit
im
Antiblockierregelmodus
dem
Radzylinder
zugeführt
wird
und
zwar
unabhängig
von
der
Höhe
des
Drucks
auf
der
Pumpendruckseite,
beziehungsweise
auf
der
Hauptzylinderdruckseite.
"Nominal
flow
rate"
means
in
this
case
that
not
more
than
a
defined
volume
of
fluid
per
unit
of
time
is
conveyed
to
the
wheel
cylinder
in
the
anti-locking
control
mode,
regardless
of
the
level
of
the
pressure
on
the
delivery
side
of
the
pump
or
the
pressure
side
of
the
master
cylinder.
EuroPat v2
Die
Einlassventile
für
die
Radzylinder
von
Bremsanlagen,
wie
sie
oben
beschrieben
wurden,
sollen
schneller
geschaltet
werden
können
als
dies
beim
Stand
der
Technik
möglich
ist.
The
inlet
valves
for
the
wheel
cylinders
of
brake
units
such
as
those
described
above
are
to
be
switched
more
quickly
than
is
possible
according
to
the
state
of
the
art.
EuroPat v2